Szalony Biały Gigant
Autor | Benedicta Allena |
---|---|
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | przygoda |
Wydawca |
MacMillan (Wielka Brytania, 1985) Flamingo (1992) Faber i Faber (2002) |
Data publikacji |
1985 |
Typ mediów | Druk ( miękka i twarda ) |
Strony | 256 |
ISBN | 978-0-571-20617-9 |
OCLC | 48932697 |
Mad White Giant: A Journey to the Heart of the Amazon Jungle to na wpół autobiograficzna powieść przygodowa z 1985 roku autorstwa brytyjskiego odkrywcy i autora Benedicta Allena . Szczegółowo opisuje podróże Allena między ujściami Orinoko i Amazonki . W Stanach Zjednoczonych powieść została opublikowana pod tytułem Who Goes Out In The Midday Sun?
Działka
Mad White Giant zaczyna się od Allena, który opowiada o roli Amazonii w swoich dziecięcych fantazjach. Następnie powieść opisuje podróże autora między Orinoko i Amazonką , podróż na odległość ponad 1500 mil. Podczas swoich podróży zaprzyjaźnia się z tubylcami, którzy nazywają go „Szalonym Białym Gigantem” lub preferowanym przezwiskiem Louco Benedito.
Allen zostaje później porzucony przez swoich dwóch towarzyszy Carib , Yepe i Pim, którzy idą do pracy dla brazylijskich górników. Allen adoptuje również psa o imieniu Cashoe (co oznacza „pies” w jednym z indyjskich dialektów), którego działania wywracają kajak Allena i pozostawiają go na mieliźnie w amazońskiej dżungli. Po wyczerpującym okresie głodu, opisanym jako seria wpisów do pamiętnika (właściwie napisanych za jednym posiedzeniem), Allen postanawia zastrzelić i zjeść Cashoe, aby przeżyć.
Przyjęcie
Publikacja Mad White Giant spotkała się z pewnymi kontrowersjami. Allena odwiedziło dwóch RSPCA , którzy zapytali o dobrostan jego zwierząt domowych. Kilku komentatorów wątpiło, czy Allen mógł przebyć opisaną trasę w ciągu trzech miesięcy, co doprowadziło do odwołania wykładu, który miał wygłosić w Królewskim Towarzystwie Geograficznym . Allen przyznaje, że Mad White Giant jest „niewiarygodny” pod względem szczegółów faktycznych, co jest celową próbą zdystansowania jego powieści od tradycyjnego dziennika podróży gatunek muzyczny. Przypisuje również wszelkie potencjalne nieścisłości utracie swoich notatek podczas wywrócenia się kajaka oraz zmianom wprowadzonym w celu ochrony towarzysza podróży. Allen stwierdził o integralności swojej powieści:
Uważam się za bardzo prawdomówną osobę i denerwuje mnie, gdy ludzie myślą, że jestem oszustem. Książka nie miała być dokumentem naukowym. To była opowieść przygodowa, która ukrywała wściekły krzyk przeciwko temu, co zrobił biały człowiek i jak zamierzamy wykorzystać te miejsca. [...] Czułem, że jestem krytykowany za pisanie o bardzo prawdziwej podróży, jakby to był standardowy dziennik podróży, którym najwyraźniej nie był.
Douglas Ivison uważa, że Mad White Giant został napisany „w ramach tradycji brytyjskiego pisarstwa, w której chłopcy musieli wyruszać do kolonii, aby nauczyć się, jak zostać mężczyznami”. Dalej argumentuje jednak, że Allen osiąga „transcendencję”, która dystansuje jego twórczość od „imperialistycznych i kapitalistycznych , a nawet patriarchalnych dyskursów, w których jest osadzona”.