Taniec wróżek: Kokia spotyka Irlandię
Taniec wróżek: Kokia spotyka Irlandię | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny wg | ||||
Wydany | 24 września 2008 (Japonia) 4 marca 2009 (Francja |
|||
Nagrany | 2008 | |||
Gatunek muzyczny | Celtycki , ludowy | |||
Długość |
34:07 29:08 japońskim (pobranie cyfrowe w języku ) |
|||
Etykieta | Victor Entertainment , Wasabi Records | |||
Producent | Kokia | |||
Chronologia Kokii | ||||
|
Fairy Dance: Kokia Meets Ireland (stylizowany na Fairy Dance ~KOKIA meet Ireland~ ) to siódmy album studyjny Kokii, wydany we wrześniu 2008 roku. Jest to trzeci z czterech albumów wydanych w 2008 roku z okazji jej 10. rocznicy jako piosenkarki . Jedna piosenka z albumu „Song of Pocchong (Shizuku no Uta)” znalazła się w kolekcji największych hitów Kokii z 2009 roku Coquillage: The Best Collection II .
Koncepcja
Kokia po raz pierwszy samotnie pojechała do Irlandii w 2000 roku. Ponownie udała się do Irlandii w październiku 2006 roku, aby znaleźć inspirację dla swojej muzyki oraz poszukać miejsc i ludzi, z którymi mogłaby nagrywać.
Kokia ponownie wrócił do Irlandii w lutym 2008 roku i nagrał album w ciągu tygodnia z Seanem Whelanem i Puck Fair oraz lokalnymi muzykami, w tym skrzypkiem Niamh Varian-Barry.
Wybór piosenki
Spośród piosenek zawartych na albumie pięć to covery, a trzy to oryginalne piosenki Kokii.
Trzy z okładek to tradycyjne pieśni celtyckie („ Black Is the Color” , „ Siúil A Rúin ” i „Taimse im' Chodladh”). „Taimse im' Chodladh” i chór „Siúil A Rúin” są śpiewane po irlandzku . Dwie piosenki to japońskie kayōkyoku : „Soshū Yakyoku” (z filmu Shina no Yoru z 1940 r. ) i „Kanashikute Yarikirenai” (pierwotnie autorstwa The Folk Crusaders w (1968)).
Z trzech oryginalnych kompozycji dwie zostały skomponowane specjalnie na potrzeby albumu („Lydia (Fairy Dance)” i „Sono Mama de Ii (Be As You Are)”). „Song of Pocchong (Shizuku no Uta)” ( song of pocchong~雫の歌 , Song of a Drop of Water ) to przearanżowana wersja tej samej piosenki z poprzedniego albumu Kokii, The Voice . Jest nieco dłuższa, a kanji w tytule piosenki jest inne (歌 dla uta (piosenka) zamiast 唄).
Uwolnienie
Album został pierwotnie wydany w Japonii pod koniec września 2008 roku. W przeciwieństwie do poprzednich albumów z epoki Ancoro, Fairy Dance został wydany we Francji dopiero długo po japońskim wydaniu. został wydany sześć miesięcy później, w marcu 2009 roku. Oznaczało to, że Fairy Dance został wydany po Christmas Gift we Francji.
Fairy Dance został wydany we Francji jako część zestawu składającego się z 3 płyt CD o nazwie Kokia Collection 2 , 2 grudnia 2009 roku. Zestaw zawierał także Kokia Infinity Akiko: Balance i Akiko Infinity Kokia: Balance .
Przyjęcie
Album osiągnął 67. miejsce na japońskich listach przebojów Oriconu , sprzedając się w 4000 egzemplarzy.
Wykaz utworów
Wszystkie utwory zaaranżowane przez Seana Whelana . Okładka „Soshū Yakyoku” Yoshiko Ōtaki autorstwa Kokii nie jest obecna w japońskiej cyfrowej wersji albumu do pobrania, ale jest obecna w wydaniu europejskim.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „Lydia (taniec wróżki)” | Kokia | Kokia | 3:56 |
2. | „Pieśń Pocchong (Shizuku no Uta) ( pieśń pocchong~雫の歌 , Pieśń kropli wody ) ” | Kokia | Kokia | 3:46 |
3. | "Kanashikute Yarikirenai ( 悲しくてやりきれない , nieznośnie smutny ) " | Hachiro Sato | Kazuhiko Kato | 4:22 |
4. | „ Czarny to kolor ” | Tradycyjny | Tradycyjny | 3:44 |
5. | "Soshū Yakyoku ( 蘇州夜曲 , Suzhou Nokturn ) " | Yaso Saijo | Ryoichi Hattori | 4:59 |
6. | „ Siúil ruina ” | Tradycyjny | Tradycyjny | 4:18 |
7. | „Sono Mama de Ii (Bądź taki, jaki jesteś) ( そ の ま ま で い い ~ bądź taki, jaki jesteś ) ” | Kokia | Kokia | 4:46 |
8. | „Taimse im Chodladh” | Tradycyjny | Tradycyjny | 4:16 |
Wykresy i sprzedaż w Japonii
Uwolnienie | Wykres | Szczytowej pozycji | Sprzedaż w pierwszym tygodniu | Suma sprzedaży |
---|---|---|---|---|
20 lutego 2008 | Tygodniowa lista albumów Oriconu | 67 | 2715 | 4121 |