Tematy LGBT w literaturze singapurskiej

Ten artykuł dotyczy pisania o tematyce LGBT w Singapurze kontekst. Obejmuje dzieła literackie beletrystyki, takie jak powieści, opowiadania, sztuki teatralne i wiersze. Obejmuje również dzieła non-fiction, zarówno naukowe, jak i przeznaczone dla przeciętnego czytelnika, takie jak rozprawy, artykuły z czasopism lub czasopism, książki, a nawet treści internetowe. Chociaż Singapur nie ma dedykowanego wydawcy książek gejowskich ani księgarni gejowskiej, ma co najmniej jedną dedykowaną bibliotekę gejowską, Pelangi Pride Centre, która jest otwarta co tydzień dla publiczności. Wiele cytowanych tu prac można znaleźć zarówno w Pelangi Pride Centre, jak i Bibliotece Narodowej czy innych bibliotekach akademickich w Singapurze, a także w niektórych księgarniach komercyjnych w działach „gender studies”.

sztuki

Rosnąca śmiałość singapurskich pisarzy w życzliwym podejmowaniu tematów LGBT przeplata się z rozwojem teatru anglojęzycznego od połowy lat 80. To właśnie w teatrze pisarze po raz pierwszy rzucili wyzwanie kulturowemu tabu otaczającemu homoseksualizm . W latach 90. w Singapurze wystawiano dość regularny strumień sztuk gejowskich , podnosząc publiczny wizerunek mniejszości seksualnych.

  • Lest the Demons Get To Me (1993) Russella Henga przedstawia dylemat, w którym transseksualista z mężczyzny na kobietę nie lubi przebierać się za mężczyznę, aby odprawić obrzędy pogrzebowe jako jedyny syn jej zmarłego ojca. Spektakl podkreśla społeczeństwo, które raczej miażdży bohaterki , by być wierną sobie.
  • Części prywatne (1994), komedia Michaela Chianga , porusza temat zdolności społeczeństwa Singapuru do pogodzenia się z mniejszościami płciowymi w postaci transseksualistów . The Straits Times doniósł, że „ Części prywatne , ze swoimi niezwykłymi występami i przejmującym przesłaniem, to specjalna produkcja, która nie powinna zostać zamknięta, dopóki wszyscy w tym kraju jej nie zobaczą”. Spektakl został również wystawiony w języku mandaryńskim.
  • Invitation to Treat Trilogy autorstwa Eleanor Wong opowiada historię Ellen Toh, partnerki prawniczej, która godzi się ze swoim homoseksualizmem. Fuzje i oskarżenia (1995) oraz Wills and Secession (1996), dwie pierwsze części, opowiadają historię Ellen, która poślubia Jona, innego prawnika, a następnie opuszcza go i zakochuje się w Lesley. Przedstawiając osobistą walkę swojej bohaterki o zdobycie akceptacji ze strony rodziny i kręgu społecznego, Wong naciska na przesłanie „ujawnienia się” i zbliża się do aktywizmu, niż widać to w bardziej opisowym podejściu Henga lub Chianga do tematu. Ostatnia część, Jointly and Severably przedstawia Ellen walczącą z zapomnieniem o Lesley i szukającą odwagi, by rozpocząć nowy związek z profesorem prawa Zee. Sprytna sztuka z prawniczymi kalamburami i aluzjami, Zaproszenie na ucztę okazuje się wnikliwym dramatycznym sukcesem.
  • Asian Boys Trilogy (2001–2007) zawiera trzy różne sztuki napisane przez Alfiana Sa'ata i wyreżyserowane przez Ivana Henga . Pierwsza część Asian Boys Vol.1 została wystawiona w 2001 roku i zebrała entuzjastyczne recenzje, nie tylko ze względu na jej wartość artystyczną, ale także jej znaczenie dla aktualnych problemów społecznych. Po tym nastąpił Landmarks: Asian Boys Vol. 2 , którego premiera miała miejsce w 2004 roku. Zbiór ośmiu opowiadań, ten montaż bada niezliczone gejowskie doświadczenia Singapurczyków, choć w większości potajemne. Jedna z historii, Katong Fugue , został przerobiony na film krótkometrażowy w 2006 roku. Wreszcie ostatnia z trylogii, Happy Endings: Asian Boys Vol.3 , była grana w Drama Centre w Bibliotece Narodowej w Singapurze od 11 do 29 lipca 2007.

powieści

Powieści o tematyce LGBT zaczęły pojawiać się na singapurskiej scenie literackiej w latach 90. Jedną z najwcześniejszych prac jest Different Strokes (1993) Davida Leo przedstawiająca ofiary AIDS.

  •   Peculiar Chris (1992) Johanna S. Lee (Cannon International, 1992 ISBN 981-00-3557-8 ), jedyna jak dotąd prawdziwa „powieść o wyjściu” napisana z singapurskiego punktu widzenia. Opisuje pełne niepokoju zmagania młodego sportowca i żołnierza narodowego z chłopakami, dyskryminującymi instytucjami i śmiercią, a także jego wejście w społeczność gejów i lesbijek. Opisany przez The Straits Times w 2008 roku jako „kultowy klasyk”.
  •   Obietnica Abrahama (1995) Philipa Jeyaretnama opowiada o odrzuceniu przez ojca homoseksualizmu syna, a następnie pogodzeniu się z nim . To nie jest eksploracja świata geja , bo homoseksualny bohater prawie nie mówi. Jej intelektualnym probierzem jest kultura polityczna postkolonialnego Singapuru , gdzie wielu czuje się marginalizowanych i nie ma nadziei na wytchnienie w życiu osobistym czy zawodowym. ( ISBN 0-8248-1769-9 )
  •   Szklana katedra (1995) Andrew Koh - nagrodzona nowela, zdobywca nagrody pochwalnej Singapurskiej Nagrody Literackiej w 1994 r., Ponownie opublikowana przez Epigram Books w 2011 r. ( ISBN 978-981-08-9932-5 )
  • Księżyc w nowiu nad San Francisco Joash Moo.
  •   Asking for Trouble (2005) autorstwa Jasona Hahna, dziennikarza 8 Days , który oparł swoją humorystyczną książkę na swoich doświadczeniach z życia z dwiema kobietami wymagającymi utrzymania, korzystając z bezpłatnych porad swoich dwóch przyjaciół płci męskiej, jednego geja, drugiego żonatego. ( ISBN 981-261-025-1 )
  • Bugis Street autorstwa Koh Buck Song .
  • Co robisz w moich majtkach? (2002) Jona Yi o przemianie mężczyzny w transwestytyzm.
  •   Różne pociągnięcia (1993) Davida Leo . Podczas gdy David Leo napisał homofobiczne opowiadanie w News at Nine, ta książka jest oparta na obiektywnym doświadczeniu dziennikarza, który przeprowadzał wywiad z homoseksualnym pacjentem chorym na AIDS. ( ISBN 981-00-4755-X )
  •   The Narcissist (2004) Edmunda Wee (Times Editions, maj 2004, ISBN 981-232-819-X )
  • Maraton myszy autorstwa Ovidii Yu.
  •   To Know Where I'm Coming From (2007) Johanna S. Lee (Cannon International, 2007 ISBN 978-981-05-9472-5 ), pośrednia kontynuacja Lee Osobliwego Chrisa . O homoseksualnym emigrantu powracającym do ojczyzny, by wyleczyć się ze złamanego serca. Ocenione na 5 gwiazdek na 6 przez Time Out i 3 gwiazdki na 5 przez The Sunday Times . Alex Au napisał w swoim Ziewającym Chlebie recenzja: „To o wiele bardziej dojrzała książka niż pierwsza, ale talent do opowiadania historii z zachwytem i szczerością wciąż istnieje… Myślę, że pewnego dnia ta powieść znajdzie się na liście lektur obowiązkowych dla singapurskich studentów, nawet jeśli niektórzy ludzie mogą przewrócić się w grobie lub, co bardziej prawdopodobne w kontekście Singapuru, udusić się w ich urnie. Będzie na tej liście właśnie dlatego, że jest zawieszony w napięciu między byciem gejem a byciem Singapurczykiem, byciem z dala i bycie połączonym; właśnie dlatego, że oddaje moment w naszej wspólnej narodowej historii”.
  •   Cichy czas (2008), Johann S. Lee (Cannon International, 2008 ISBN 978-981-08-1703-9 ), Końcowa część singapurskiego queerowego tryptyku Lee, zapoczątkowanego przez Peculiar Chris. O instynkcie ojcowskim geja i gejowskim aktywizmie w kontekście wydarzeń związanych z prawami obywatelskimi w 2007 roku. The Sunday Times oceniło na 3,5 gwiazdki na 5. Cyril Wong napisał: „Z pasją i niezachwianie w przedstawianiu sprzeczności i nieuniknionych konfliktów, które pozostają nieodłączną częścią bycia gejem w Singapurze, Johann S Lee stworzył cudownie realistyczną, proroczą i poruszającą książkę, która zagraża jego poprzednim dziełom (i wiele poprzednich singapurskich powieści) z półki żywej pamięci. Można mieć nadzieję, że z czasem Quiet Time będzie nadal pouczać i zachęcać obecne i przyszłe pokolenia homoseksualnych czytelników do kwestionowania wartości ich istnienia i spoglądania wstecz z podziwem na to, jak daleko zaszliśmy wszyscy jako prześladowana społeczność”. The Sunday Times: „Niezwykła książka”. Trevvy.com: „Lektura obowiązkowa”. Fridae.com: „Najlepsza powieść gejowska w historii Singapuru”.
  •   Tong Lei (2009) autorstwa Kena Anga (Oogachaga, 2009 ISBN 978-981-08-3697-9 ) to pierwsza w Singapurze kolekcja chińskich opowiadań. Każda historia oparta jest na prawdziwej relacji z życia homoseksualistów we współczesnym Singapurze. Napisanej przez Kena Anga książce towarzyszą dwie piosenki tematyczne 剩下 i 放心 skomponowane i wykonane przez Tin Ang. Książka została wydana przez Oogachaga (OC), wydawcę popularnego Singapore Queers of the 21st Century (SQ21) w związku z dziesiątą rocznicą OC. Książka została wydana podczas IndigNation 2009, a cały dochód ze sprzedaży książki zostanie przekazany na programy grup wsparcia OC i usługi doradcze.
  •     Blame It On The Raging Hormones (2010) autorstwa Nathana Goha (Wham Bam, 2010 ISBN 978-981-08-6405-7 / Tincture, 2011 ISBN 978-1-59021-115-1 ) to pamiętnik o dojrzewaniu dwudziestoletniego geja z Singapuru, napisany w formie dziennika internetowego. Chodzi o to, jak bohater, Nicky, próbował znaleźć miłość, uznanie i poczucie wartości, ale znajdował je w niewłaściwych miejscach i jak wpada w świat seksu, narkotyków, orgii, prostytucji i zdrady w swojej pogoni.
  •   Ostatnia lekcja pani de Souza (2013) Cyrila Wonga ( ISBN 978-981-07-6232-2 ) to cicha narracja z niewiarygodnym narratorem o uczniu wychodzącym do nauczyciela, co ma katastrofalne konsekwencje.
  •   A Certain Exposure (2014) Jolene Tan ( ISBN 978-981-07-8828-5 ) to wrażliwa opowieść o dojrzewaniu o homoseksualnym uczonym z rządu, części pary bliźniaków płci męskiej, który popełnia samobójstwo po prześladowaniu .

W języku tamilskim, singapurskim, Alagersamy Sakthivel napisał kilka książek LGBTQ. Jedna książka nosi tytuł „Aavannavirkum Aavannavirkum Kadhal” (Miłość między A i A), a ta książka została zaakceptowana przez zarząd Biblioteki Narodowej w Singapurze i jest dostępna w Lee Chuan Reference Library Singapore jako książka referencyjna. Ta nowatorska książka przedstawia trzy homoseksualne historie miłosne w religiach chrześcijańskich, muzułmańskich i hinduskich.

Jeszcze jedna książka tamilska napisana przez Alagersamy Sakthivel nosi tytuł „Oosi thwarangalum, ulle Nulaiyum ottahangalum (dziury po igłach i wielbłądy wchodzące do środka), również dostępna w zarządzie Biblioteki Narodowej w Singapurze. Ta książka tamilska jest zbiorem opowiadań opisujących życie homoseksualne w Singapurze i okolicach oraz indyjskich migrantów.

Krótkie historie

LGBT można znaleźć w różnych zbiorach opowiadań. Przykładami są:

  •   Korytarz: 12 opowiadań (1999) Alfiana Sa'ata (Raffles Editions ISBN 981-4032-40-9 ) zawiera kilka opowiadań o tematyce GLBT. „Poduszka” przygląda się trudnej relacji międzypokoleniowej. „Cubicle” opowiada o fizycznej intymności, którą dwie studentki lesbijki często kradną w publicznej toalecie. W „Bugis” pojawia się ekstrawagancki transwestyta. Wreszcie „Disco” opowiada o starszym mężczyźnie, który zaczyna odkrywać zdominowaną przez młodzież gejowską scenę klubową. Ta książka zdobyła w 1998 roku Singapore Literature Prize Commendation Award.
  • Doświadczenia w Cieśninie Alfiana Sa'ata , zatytułowane po prostu „Bugis” w kolekcji Singapur-Malezja, The Merlion and the Hibiscus .
  • „Worlds Apart”, napisany przez JC Leahy, znaleziony w In the Shadow of the Merlion , antologii doświadczeń emigrantów w Singapurze
  • Kolekcje uczniów, takie jak Onewinged , z historiami takimi jak „Transformacja” i „Wyciągi z bajki” autorstwa odpowiednio Cheryl Lim i Sim Yee Chiang
  • „Pte M”, opowiadanie CS Chonga w NS: An Air Level Story , o zniewieściałym żołnierzu, który próbuje zbliżyć się do bohatera, który czuje jedynie odrazę, mimo że nie odrzuca niechcianych zalotów do ostatniej możliwej chwili.
  • „Drum”, nieco homofobiczne opowiadanie Davida Leo w News at Nine , wzorowane na Billy Budd Hermana Melville'a .
  • Butch and Girl Talk autorstwa Sabariah, zbiór krótkich narracji poświęconych wyłącznie doświadczeniom młodych lesbijek i biseksualnych kobiet (oraz mężczyzn FTM ) w Singapurze. Nie jest jasne, czy historie są oparte na doświadczeniach rzeczywistych kobiet, czy przede wszystkim fikcyjnych. Opublikowana przez VJ Times książka nie jest już powszechnie dostępna.
  • Pozwól, że opowiem ci coś o tamtej nocy , autorstwa Cyrila Wonga , zbiór surrealistycznych, miejskich i mitycznych baśni poruszających kwestie queerowości i pożądania, w tym historię, która stanowi gejowską wersję chińskiego mitu o Smoczym Królu (wydanie drugie) opublikowane przez Ethos Books w 2012 roku). Tego samego autora Dziesięć rzeczy, których mój ojciec nigdy mnie nie nauczył i inne historie , które zawierają zarówno fikcyjne, jak i autobiograficzne historie o queerowych postaciach i dorastaniu gejów (wydane przez Epigram Books w 2014 r. i zaprezentowane na Singapore Writers Festival).

Poezja

Cyril Wong pojawił się na scenie w 2000 roku z poezją wyznaniową w stylu, ale o uniwersalnym zasięgu. Całkowicie „nieobecny” w wywiadach dla gazet i magazynów, jest pierwszym i jedynym otwarcie homoseksualnym poetą, który zdobył Nagrodę Młodego Artysty National Arts Council w dziedzinie literatury oraz Singapurską Nagrodę Literacką. Jego zbiory poezji są wydawane przez Firstfruits , Ethos Books i Math Paper Press w Singapurze:

Alvina Panga , który odnosi się do Cyrila Wonga , jest neutralny pod względem wartości i wspomina seksualność Cyrila Wonga jako fakt, a nie jako coś obrzydliwego lub odrażającego.

Toh Hsien Min i Yong Shu Hoong napisali wiersze o wychodzących do nich przyjaciołach w „O wyznaniu dobrego przyjaciela, że ​​jest gejem” i „Wyznaniu przyjaciela”. Obaj byli podejrzliwi, że ich przyjaciele chcą z nimi stosunków seksualnych.

Gwee Li Sui w tytułowej książce z wierszem „Kto chce kupić tomik wierszy” odnosi się do stereotypu używanego w stosunku do poetów jako bezwładnych nadgarstków i „ah kua”. W wierszu „Edward” przedstawia życie cross-dressera w czasie przebudowy ulicy Bugis .

Zbiór poezji Ng Yi-Shenga , last boy , zawiera wiele lirycznych wierszy celebrujących i rozważających homoseksualną miłość i seksualność.

Literatura faktu

Prace naukowe dotyczące różnych kwestii LGBT:

  • Rozdział „Tiptoe Out of the Closet: The Before and After of the Increasingly Visible Gay Community in Singapore” (2001) autorstwa dr Russella Henga w Gay and Lesbian Asia: Culture, Identity, Community (pod redakcją Gerarda Sullivana i Petera A. Jackson, Haworth, New York, 2001, s. 81–97. Przedruk w Journal of Homosexuality 40 (3-4), s. 81–98.
  • Rozdział zatytułowany „Singapur”, napisany przez starszego wykładowcę Wydziału Socjologii NUS , dr Laurence'a Leong Wai Tenga w Sociolegal Control of Homosexuality - A Multi-Nation Comparison (pod redakcją DJ West i R Green - Plenum Press, Nowy Jork, 1997) - It analizuje socjologiczne, historyczne i filozoficzne trendy w postawach i prawach związanych z homoseksualizmem w 20 krajach, a także rozdziały dotyczące islamu i Europy.
  • Queer Singapore: Illiberal Citizenship and Mediated Cultures ( Hong Kong University Press , 2012) pod redakcją Audrey Yue i Jun Zubillaga-Pow zawiera 12 esejów na temat różnych aspektów doświadczeń gejów i lesbijek w Singapurze w przeszłości i obecnie.
  • Mobilising Gay Singapore: Rights and Resistance in an Authoritarian State ( NUS Press , 2014) autorstwa Lynette J. Chua opowiada historię ruchu na rzecz praw gejów w Singapurze i pyta, jak wygląda ruch społeczny w państwie, które nie uznaje ich praw do domagać się ochrony swobód obywatelskich i politycznych.

Istnieje również odniesienie medyczne dotyczące zmiany płci.

  • Cries from Within (1970) S. Shan Ratnam ; Victor HH Goh i Tsoi Wing Foo - ilustrowany i przyjazny dla użytkownika tom o operacji zmiany płci i towarzyszących jej psychologicznych rozważaniach autorstwa dwóch wybitnych ginekologów i psychiatry.

Kilka prac na temat gender studies zarówno dla zwykłych czytelników, jak i dla zainteresowań akademickich:

  • PLU: mniejszości seksualne w Singapurze (2004) (pod redakcją Josepha Lo i Huang Guo Qin, opublikowane przez Select Books) - pionierski zbiór esejów autorów takich jak Alex Au , Jason Wee, Desmond Sim , William Peterson i Laurence Leong. Jego styl jest eklektyczny, od akademickiego po swobodny.
  • The Rainbow Connection: Internet and the Singapore Gay Community autorstwa Ng King Kanga, opublikowane przez KangCuBine Publishing Pte. Sp. z o.o.

  Następujące prace są przeznaczone głównie dla zwykłych czytelników: [Sisterhood autorstwa Leony Lo (Select Books, 2003, ISBN 981-04-7198-X ) – exposé na temat lokalnej społeczności transwestytów i transseksualistów autorstwa prominentnego przedstawiciela płci męskiej i żeńskiej (MTF) transseksualny Singapurczyk.

  • Moje siostry: ich historie autorstwa Leony Lo, fotografie Lance'a Lee (Viscom Editions) - książka o życiu transseksualistów.
  • „Boys in the Hood”, rozdział 6 książki Invisible Trade: High-class sex na sprzedaż w Singapurze autorstwa Gerrie Lim, międzynarodowego korespondenta sieci porno AVN Online . Odkrywa świat gejowskich usług towarzyskich.
  • FOC: Freedom of Choice autorstwa Leslie Lung zawiera 20 opowiadań o ludziach walczących ze swoją orientacją seksualną. Każdemu opowiadaniu towarzyszy krótki komentarz autorstwa Lunga. Założeniem książki jest to, że jednostki mogą wybierać i zmieniać swoją seksualność. Opowiada się za homoseksualistami, którzy mogą i powinni stać się heteroseksualni, ale nigdy nie opowiada się za tym, by pozostali gejami.
  •   SQ21: Singapore Queers in the 21st Century , napisany przez Ng Yi-Sheng i zredagowany przez Jasona Wee (Oogachaga consulting & support 2006, ISBN 981-05-6205-5 ) - pomysł doradcy Clarence'a Singama, ta przełomowa książka była pierwszą tego rodzaju w Azji. Dokumentuje historie coming-outu 13 osób GLB i matki 2 synów gejów, używając prawdziwych nazwisk i zdjęć.
  • I Will Survive ( Math Paper Press , 2013) to zbiór prawdziwych doświadczeń miłości, łaski, wiary, godności i odwagi 21 zwykłych gejów, lesbijek, osób biseksualnych i transpłciowych w Singapurze, którzy przeżyli nadzwyczajne okoliczności.

Pismo LGBT w Internecie

  • The Yawning Bread to zbiór esejów na różne tematy, w szczególności na kwestie LGBT w Singapurze . Został założony w listopadzie 1996 roku przez aktywistę Alexa Au i stał się wpływową witryną zawierającą intelektualne komentarze na temat kwestii gejowskich w Singapurze.