Wipra Narajana
Vipra Narayana | |
---|---|
W reżyserii | PS Ramakrishna Rao |
Scenariusz |
Samudrala Sr (historia / dialogi) |
Wyprodukowane przez | PS Ramakrishna Rao |
W roli głównej |
Bhanumathi Akkineni Nageswara Rao Relangi |
Kinematografia | PS Selwaraj |
Edytowany przez | PS Ramakrishna Rao |
Muzyka stworzona przez | S. Rajeswara Rao |
Firma produkcyjna |
|
Czas działania |
146 min |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Vipra Narayana to film biograficzny w języku telugu z 1954 roku , wyreżyserowany, wyprodukowany i zmontowany przez PS Ramakrishna Rao pod szyldem Bharani Studios . W rolach Akkineni Nageswara Rao , Bhanumathi i Relangi z muzyką skomponowaną przez S. Rajeswara Rao . Film oparty jest na życiu świętego Tamil Vaisnava Vipranarayana . Prowadził swoje życie w oddaniu dla Pana Narayana i pracowali dla Pana, poświęcając go girlandami. Jest jednym z dwunastu Alwarów. Film jest również dubbingowany w języku tamilskim pod tym samym tytułem i wydany w 1955 roku .
Działka
Vipra Narayana , zagorzały wielbiciel Wisznu , mieszka w pustelni nad brzegiem rzeki Kaveri wraz ze swoim uczniem Rangaraju. Czci Wisznu w postaci Ranganathy , bóstwa przewodniczącego pobliskiej świątyni Śrirangam . Każdego dnia Narayana robi girlandy z kwiatów ze swojego ogrodu i ofiarowuje je Ranganacie oraz śpiewa na jego cześć hymny.
Pewnego dnia Devadevi, devadasi , wykonuje recital taneczny na dworze króla Chola i wraca do domu wraz ze swoją siostrą Madhuravani. Kiedy Devadevi przechodzi przez pustelnię, Narayana jej nie zauważa; to rani próżność Devadevi. Myli jego oddanie Ranganacie z arogancją i postanawia dać mu nauczkę, ignorując rady Madhuravaniego.
Devadevi przybywa do pustelni Narayana jako sierota i opowiada o swoich nieszczęściach, prosząc o pobyt, aby się utrzymać. Narayana zgadza się pomimo sprzeciwu Rangaraju i Devadevi zostaje uczniem byłego. Z biegiem wydarzeń Rangaraju zostaje wydalony z pustelni, kiedy próbuje odesłać Devadevi po zrealizowaniu jej zamiarów. W miarę upływu czasu Narayana czuje pociąg do Devadevi i zakochuje się w jej wdziękach.
Kiedy jej ego jest zaspokojone, Devadevi zaczyna żałować swojego czynu. Madhuravani prosi ją o powrót, a Narayana podąża za nimi. Matka Devadevi, Rangasani, wiedząc, że Narayana jest bez grosza przy duszy, wyrzuca go. Aby pomóc Narayanowi wygrać, Ranganatha odwiedza dom Devadevi w przebraniu Rangaraju. Przedstawia złote naczynie z kuchni świątyni Śrirangam jako prezent od Narayana dla Devadevi.
Następnego dnia kapłani w świątyni narzekają, że brakuje złotego naczynia i znajdują je w domu Devadevi. Narayana zostaje oskarżony o kradzież naczynia i staje przed sądem. Król nakazuje amputację rąk Narayana jako karę za kradzież. Na miejscu pojawia się Ranganatha i wyjawia prawdę. Ranganatha dodaje, że Narayana jest inkarnacją Vyjayanthi, girlandy, która zdobi go w jego niebiańskiej siedzibie Vaikuntha , a Devadevi jest gandharvą , który narodził się jako człowiek z powodu klątwy. Narayana i Devadevi odwiedzają świątynię Śrirangam i śpiewają chwałę bóstwa, zanim osiągną zbawienie.
Rzucać
- Akkineni Nageswara Rao jako Vipranarayana
- Bhanumathi jako Devadevi
- Relangi jako Rangaraju
- Rushyendramani jako Matka Devadevi
- V. Sivaram jako Maharadża
- Allu Ramalingaiah
- Sandhya jako Madhuravani
Ścieżka dźwiękowa
Wipra Narajana | ||||
---|---|---|---|---|
Muzyka filmowa wg | ||||
Wydany | 1954 | |||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa | |||
Długość | 49 : 28 | |||
Producent | S. Rajeswara Rao | |||
Chronologia S. Rajeswara Rao | ||||
|
Muzykę skomponował S. Rajeswara Rao . Teksty zostały napisane przez Samudrala Sr.
Nr S. | Tytuł piosenki | Śpiewacy | Długość |
---|---|---|---|
1 | „Meluko Sriranga” | AM Radża | 3:15 |
2 | „Anuraagalu Dhooramu” | AM Radża , Bhanumathi Ramakryszna | 5:42 |
3 | „Choodumadhe Cheliya” | AM Radża | 3:54 |
4 | „Dharicherukora Ranga” | AM Radża | 2:00 |
5 | „Endhukoyi Thotamali” | Bhanumathi Ramakryszna | 4:32 |
6 | „Evvade Athadevvade” | Bhanumathi Ramakryszna | 6:24 |
7 | „Madhura Madhuramee” | AM Radża i P. Bhanumathi | 3:25 |
8 | „Aadadhi Ante” | Relangi | 2:13 |
9 | „Nanu Widanadakura” | Bhanumathi Ramakryszna | 3:40 |
10 | „Paalinchara Ranga” | AM Radża | 3:19 |
11 | „Raa Raa Naa Swamy” | Bhanumathi Ramakryszna | 4:16 |
12 | „Ranga Kaaveti Ranga” | AM Radża | 1:06 |
13 | „Ranga Rangayani” | Bhanumathi Ramakryszna | 1:26 |
14 | „Saavirahe Thava Dheena” | Bhanumathi Ramakryszna | 5:12 |
15 | „Thillana” | NL Gana Saraswati | 2:57 |
16 | „Yela Naapai Dhaya Choopavu” | Bhanumathi Ramakryszna | 3:57 |
17 | „Baddenajali” | Bhanumathi Ramakryszna | 1:10 |
Legenda
Historia kręci się wokół bramina , który robi girlandy z kwiatów. Poświęca swoje życie Panu. Zostaje uwiedziony przez kobietę, która jest zdeterminowana, by złamać przysięgę.
Film z 1937 roku
Vipra Narayana został po raz pierwszy nakręcony w języku telugu w 1937 roku przez Aurora Pictures. W rolach głównych Kasturi Narasimha Rao, Kanchanamala i Tanguturi Suryakumari , a wyreżyserował go Ahindra Chaudhari.
Został również nakręcony w języku tamilskim z Rajamadamem G. Sundarą Bhagavatharem w roli Vipra Narayana. Film został wyprodukowany przez Sri Gopalakrishna Films w Madras Sound Studios i wyreżyserowany przez K. Ranga Rao. T. Suryakumari wystąpił w filmie jako Andal.
Film z 1938 roku
Vipra Narayana został ponownie wykonany w języku tamilskim w 1938 roku przez Srinivas Cinetone. W rolach głównych Kothamangalam Cheenu i TV Rajasundari, film został wyprodukowany i wyreżyserowany przez A. Narayanana. Meena Narayanan wykonała audiografię.
Film z 1954 roku
Vipra Narayana został nakręcony zarówno w telugu, jak i tamilskim, wyreżyserowany i wyprodukowany przez PS Ramakrishna Rao i P. Bhanumathi z Bharani Pictures . W tytułową rolę wcielił się A. Nageswara Rao . SD Sundharam napisał dialogi i teksty do wersji tamilskiej.
Nagrody
- Film zdobył Narodową Nagrodę Filmową dla najlepszego filmu fabularnego w języku telugu - Certyfikat uznania w 1954 roku na 2. Krajowych Nagród Filmowych