50. Narodowe Nagrody Filmowe

50. Narodowe Nagrody Filmowe
50th National Film Awards, India (logo).jpg
50. Narodowe Nagrody Filmowe
Nagrodzony za Najlepsze kino indyjskie w 2002 roku
Nagrodzony przez Dyrekcja Festiwali Filmowych
Przedstawione przez
APJ Abdul Kalam ( prezydent Indii )
Ogłoszono w dniu 26 lipca 2003 ( 26.07.2003 )
Prezentowane na 29 grudnia 2003 ( 29.12.2003 )
Oficjalna strona internetowa dff.nic.in
Przegląd najważniejszych wydarzeń
Najlepszy film fabularny Mondo Meyer Upakhyan
Najlepszy film niefabularny Surve Narayan Gangaram
Najlepsza książka
Paroma i inni outsiderzy: Kino Aparna Sen Ritu Aaye Ritu Jaaye
Najlepszy krytyk filmowy Utpal Borpujari
Nagroda Dadasaheb Phalke Dev Anand
Większość nagród Jadwiga Muthamittal (6)

50. . Krajowe Nagrody Filmowe , przyznawane przez Directorate of Film Festivals , organizację powołaną przez Ministerstwo Informacji i Radiofonii i Telewizji w Indiach, aby uhonorować najlepsze kino indyjskie wydane w 2002 roku

Nagrody zostały ogłoszone przez komitet kierowany przez Prakasha Jha , Rajiva Mehrotrę i Udayę Tarę Nayara za filmy fabularne, filmy niefabularne i książki napisane o kinie indyjskim odpowiednio 26 lipca 2003 r.; mając na uwadze , że ceremonia wręczenia nagród odbyła się w dniu 29 grudnia 2003 r. , a nagrody wręczał ówczesny prezydent Indii , APJ Abdul Kalam .

Nagrody

Nagrody zostały podzielone na filmy fabularne, filmy niefabularne i książki napisane o kinie indyjskim.

Nagroda za całokształt twórczości

Nazwa nagrody Obraz Nagrodzony(e) Nagrodzony jako Nagrody
Nagroda Dadasaheb Phalke Dev Anand still5.jpg Dev Anand Aktor, reżyser i producent Swarna Kamal, 100 000 GBP i szal

Filmy fabularne

Filmy fabularne zostały nagrodzone w całych Indiach, a także na poziomie regionalnym. Podczas 50. Narodowej Nagrody Filmowej bengalski film Mondo Meyer Upakhyan zdobył Narodową Nagrodę Filmową dla najlepszego filmu fabularnego ; podczas gdy tamilski film Kannathil Muthamittal zdobył maksymalną liczbę nagród (6). W poszczególnych kategoriach przyznano następujące nagrody:

Jury

Do oceny nagród dla filmów fabularnych powołano komisję pod przewodnictwem Prakasha Jha . W skład jury weszli:

Nagroda dla wszystkich Indii

Następnie przyznano nagrody:

Nagroda Złotego Lotosu

Oficjalna nazwa: Swarna Kamal

Wszyscy nagrodzeni otrzymują „Nagrodę Złotego Lotosu (Swarna Kamal)”, dyplom i nagrodę pieniężną.

Nazwa nagrody Nazwa filmu Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy film fabularny Mondo Meyer Upakhyan bengalski
Producent: Arya Bhattacharya Reżyser: Buddhadeb Dasgupta
za sztukę
Cytat: Za poetycką eksplorację realiów ludzkich i społecznych dotyczących ludzi na marginesie społeczeństwa.
Najlepszy debiut reżyserski Patalghar bengalski
Producent: Niti Sonee Gourisaria Reżyser: Abhijit Chaudhuri
za sztukę
Cytat: Ze względu na kunszt i doskonałe połączenie konwencji science fiction i rodzimej formy narracyjnej.
Prohor bengalski
Producent: Debjani Gupta Reżyser: Subhadro Chaudhary
Cytat: Za użycie wrażliwego idiomu do przedstawienia traumy brutalnej kobiety.
Najlepszy popularny film zapewniający zdrową rozrywkę Devdas hinduski
Producent: Bharat Shah Reżyser: Sanjay Leela Bhansali
za sztukę
Cytat: Ze względu na techniczną finezję i nowoczesną reinterpretację trwałego klasyka.
Najlepszy film dla dzieci Baaja hinduski
Producent: Children's Film Society Reżyser: Apurba Kishore Bir
za sztukę
Cytat: Ze względu na przejmujący portret dojrzewania młodego umysłu.
Najlepszy kierunek Pan i Pani Iyer język angielski Aparna sen / -
Cytat: Za jej skuteczne i subtelne postępowanie z ludźmi złapanymi w trudnych i trudnych czasach.
Nagroda Srebrnego Lotosu

Oficjalna nazwa: Rajat Kamal

Wszyscy nagrodzeni otrzymują „Nagrodę Srebrnego Lotosu (Rajat Kamal)”, certyfikat i nagrodę pieniężną.

Nazwa nagrody Nazwa filmu Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy film fabularny o integracji narodowej Pan i Pani Iyer język angielski
Producent: N. Venkatesan Reżyser: Aparna Sen
za sztukę
Cytat: Ze względu na humanitarne przedstawienie więzi między dwiema osobami o różnym pochodzeniu religijnym pośród napięć społecznych.
Najlepszy film o innych kwestiach społecznych Swaraj hinduski
Producent: George Mathew Reżyseria: Anwar Jamal
za sztukę
Cytat: Ze względu na mocne i kompetentne przedstawienie wzmocnienia pozycji kobiet na obszarach wiejskich Indii.
Najlepszy aktor Legenda Bhagata Singha hinduski Ajay Devgn / -
Cytat: Za wejście w ducha legendarnej postaci i sprostanie wyzwaniu historii.
Najlepsza aktorka Pan i Pani Iyer język angielski Konkona Sen Sharma / -
Cytat: Za mocny i skuteczny portret tamilskiej braminki uwięzionej między ortodoksyjnym sposobem myślenia a ludzkim współczuciem.
Najlepszy aktor drugoplanowy Nanba Nanba Tamil V. Chandrasekhar / -
Cytat: Za wzruszający i wciągający portret mężczyzny z niepełnosprawnością fizyczną.
Najlepsza aktorka drugoplanowa Shubho Mahurat bengalski Raakhee / -
Cytat: Za doskonale wyważony portret enigmatycznej i nieprawdopodobnej detektyw na tle prostej klasy średniej.
Najlepszy artysta dziecięcy Makdee hinduski Szweta Prasad  INR za sztukę
Cytat: Za jej spontaniczny i żywy portret bliźniaczek.
Kannathila Muthamittala Tamil PS Keerthana
Cytat: Za jej sprzedający serce portret dziewczynki poszukującej matki.
Najlepszy męski piosenkarz
Zindagi Khoobsurat Hai („Chhote Chhote Sapne”)
hinduski Udit Narayan / -
Cytat: za jego melodyjne wykonanie utworu tytułowego.
Najlepsza wokalistka Playback
Devdas („ Bairi Piya ”)
hinduski Shreya Ghoshal / -
Cytat: Za jej uduchowione wykonanie piosenki.
Najlepsza kinematografia Patalghar bengalski
Operator kamery : Abhik Mukhopadhyay Obróbka laboratoryjna : Rainbow Color Lab
za sztukę
Cytat: Za stworzenie charakterystycznej i eleganckiej oprawy wizualnej filmu, doskonale współgrającej z nastrojem opowieści.
Najlepszy scenariusz Pan i Pani Iyer język angielski Aparna sen / -
Cytat: za płynną narrację niuansów niejednoznacznej relacji w niespokojnych czasach.
Najlepsza Audiografia Kannathila Muthamittala Tamil
AS Laxmi Narayanan H. Sridhar
 INR za sztukę
Cytat: Za stworzenie peleryny dźwiękowej, która potęguje dramatyczne konflikty w historii.
Najlepsza edycja Kannathila Muthamittala Tamil A. Sreekar Prasad / -
Cytat: za wyostrzenie dramatycznych konfliktów w historii.
Najlepszy kierunek artystyczny Devdas hinduski Nitin Chandrakant Desai / -
Cytat: Za stworzenie sugestywnej oprawy wizualnej do dramatu romantycznego.
Najlepszy projekt kostiumów Devdas hinduski


Neeta Lulla • Abu Jani • Sandeep Khosla Reza Shariffi
/ -
Cytat: za ich zbadane, pomysłowe zaprojektowanie kostiumów poprawiających osobowość różnych postaci.
Najlepsza reżyseria muzyczna Kannathila Muthamittala Tamil Muzyka i muzyka w tle : AR Rahman / -
Cytat: za jego oryginalną ścieżkę dźwiękową podkreślającą konflikty kulturowe i osobistą udrękę w historii.
Najlepsze teksty Kannathila Muthamittala Tamil Vairamuthu / -
Cytat: Za wzniesienie się ponad konwencje piosenek filmowych, aby dotrzeć do królestwa poezji.
Najlepsze efekty specjalne Magia Magia Tamil Artyści indyjscy / -
Cytat: Za umiejętne wykorzystanie technologii cyfrowej do stworzenia świata fantazji i magii.
Najlepsza choreografia
Devdas („ Dola Re Dola ”)
hinduski Saroj Khan / -
Cytat: Za stworzenie urzekających ruchów tanecznych odzwierciedlających ducha bohaterów i epoki.
Nagroda Specjalna Jury Wiele filmów Prakash Raj (aktor) / -
Cytat: Za imponującą moc i wszechstronność, które wniósł do filmów w wielu językach.
Wyróżnienie Bhawam malajalam Jyothirmayi (aktorka) Tylko certyfikat
Cytat: Za jej niezwykłą wydajność.

Nagrody regionalne

Nagroda przyznawana jest dla najlepszego filmu w językach regionalnych w Indiach.

Nazwa nagrody Nazwa filmu Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy film fabularny w Assamese Konikara Ramdhenu
Producent: Sailadhar Baruah Reżyser: Jahnu Barua
za sztukę
Cytat: Ze względu na wrażliwe przedstawienie wykorzystywania dzieci.
Najlepszy film fabularny w języku bengalskim Shubho Mahurat
Producent: Jagannath Films Reżyser: Rituparno Ghosh
za sztukę
Cytat: za inteligentne podejście do postaci w kryminale.
Najlepszy film fabularny w języku hindi Legenda Bhagata Singha
Producent: Tips Industries Dyrektor: Rajkumar Santoshi
za sztukę
Cytat: Za porywający portret życia i czasów legendarnego męczennika.
Najlepszy film fabularny w języku kannada singaarawa
Producent: Sandesh Nagraj Reżyser: TS Nagabharana
za sztukę
Cytat: Ze względu na stylizowane traktowanie opowieści ludowej.
Najlepszy film fabularny w malajalam Nizhalkuthu
Producent: Adoor Gopalakrishnan Reżyser: Adoor Gopalakrishnan
za sztukę
Cytat: Za eksplorację umysłu kata.
Najlepszy film fabularny w Marathi Vastupurush
Producent: NFDC Reżyser: Sumitra Bhave i Sunil Sukthankar
za sztukę
Cytat: Za kompetentne obchodzenie się z rodziną feudalną uwikłaną w wir zmian społecznych w Indiach po odzyskaniu niepodległości.
Najlepszy film fabularny w języku tamilskim Kannathila Muthamittala
Producent: Madras Talkie Reżyser: Mani Ratnam
za sztukę
Cytat: Ze względu na doskonałe wykonanie i zaangażowanie we współczesną tragedię.

Najlepszy film fabularny w każdym z języków innych niż określone w załączniku VIII do Konstytucji

Nazwa nagrody Nazwa filmu Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy film fabularny w języku angielskim Potknąć się
Producent: 2 Streams Dyrektor medialny: Prakash Belawadi
za sztukę
Cytat: Za inteligentne podejście do korupcji panującej w świecie technologii informatycznych.

Filmy niefabularne

Filmy krótkometrażowe wykonane w dowolnym języku indyjskim i certyfikowane przez Centralną Radę ds. Certyfikacji Filmów jako dokument/kronika filmowa/fabuła kwalifikują się do sekcji filmów niefabularnych.

Jury

komisję pod przewodnictwem Rajiva Mehrotry do oceny nagród dla filmów niefabularnych. W skład jury weszli:

  • Członkowie jury
    • Rajiv Mehrotra (przewodniczący) • Apurba Sharma • Kanan Krishnamurthy • Satya Narayan • Satya Prakash „Aseem”

Nagroda Złotego Lotosu

Oficjalna nazwa: Swarna Kamal

Wszyscy nagrodzeni otrzymują „Nagrodę Złotego Lotosu (Swarna Kamal)”, dyplom i nagrodę pieniężną.

Nazwa nagrody Nazwa filmu Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy film niefabularny Surve Narayan Gangaram marathi
Producent: Khayal Trust Reżyser: Arun Khopkar
za sztukę
Cytat: Za nowatorskie opowiedzenie historii życia wielkiego marathijskiego poety zestawione z sugestywną wizualizacją jego wierszy. Film znakomicie wykorzystuje obraz i metaforę, rozwijając złożoną i mocną narrację.
Najlepsza reżyseria filmu niefabularnego Kilka rzeczy, które o niej wiem język angielski Anjali Panjabi za sztukę
Cytat: Do filmu o świętym Mirabai. Z niespotykaną w kinie wirtuozerią łączy w spójną całość różne wątki od nieuchwytnego Mirabai czerpiącego z opowiadań, poezji, mitów i legend.

Nagroda Srebrnego Lotosu

Oficjalna nazwa: Rajat Kamal

Wszyscy laureaci otrzymują „Nagrodę Srebrnego Lotosu (Rajat Kamal)” i nagrodę pieniężną.

Nazwa nagrody Nazwa filmu Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepszy pierwszy film niefabularny paramapatam Tamil
Producent: Film and Television Institute of Tamil Nadu Reżyser: Prabhu Radhakrishnan
 INR za sztukę
Cytat: Za wykazanie dojrzałej kontroli nad formą filmową i splatanie wyuczonej, mocnej i krótkiej narracji, aby opowiedzieć historię rzeźbiarza, gdy rozwijają się pytania bez odpowiedzi w jego życiu.
Poza lub wewnątrz język angielski
Producent: PTM Payyoli Reżyser: Vinod Mankara
Cytat: Za wyważoną eksplorację poprzez pouczający dokument o starożytnej nauce okultystycznej i praktyce kontrowersyjnej Mantrawady.
Najlepszy film antropologiczny/etnograficzny Morung – milczący świadek dzielnego Wancho język angielski
Producent: Anthropological Survey of India Reżyser: Bappa Ray
za sztukę
Cytat: Ze względu na szczegółową i żmudną, ale wciągającą dokumentację plemienia Wancho z Arunachal Pradesh. Film w pomysłowy sposób opowiada historię zarówno ich przeszłości, jak i teraźniejszości poprzez żywe przedstawienie centralnej roli, jaką „internat” odgrywał kiedyś w społeczności.
Najlepszy film biograficzny Spotkanie z Manjitem język angielski
Producent: Ina Puri Reżyser: Buddhadeb Dasgupta
za sztukę
Cytat: Za przenikliwe wykorzystanie wizualnego potencjału kina, aby dać nam rzadki wgląd w życie artysty, jego podświadomość i jej artykulację na płótnie. Film znakomicie zestawia ze sobą podróże artysty, jego przyjaciółki Iny i samego filmowca.
Najlepszy film artystyczny / kulturalny Oko ryby - Kalaries z Kerali język angielski
Producent: Films Division Reżyser: Priya Krishna Swamy
za sztukę
Cytat: Bogata wizualna faktura filmu o Kalarippayuttu z jego prostą i efektowną narracją silnie kontrapunktuje przesłanie o potrzebie odrzucenia przemocy i wojny oraz rozwijania skupionego umysłu jako potężnego narzędzia samorealizacji.
Najlepszy film o środowisku / ochronie / ochronie Urumattram Tamil
Producent: G. Meenakshi Sundaram i B.Sivakumar Reżyser: B.Sivakumar
za sztukę
Cytat: za poruszającą krótką fikcję, która oddaje głębię ludzkich emocji zawartych w relacji człowieka z naturą, która go pielęgnuje. Chociaż wszystko wydaje się stracone dla patriarchy rodziny, ponieważ drzewa muszą ustąpić miejsca fabryce tworzyw sztucznych, wnuk oferuje ziarno nadziei.
Najlepszy film promocyjny Skarb w śniegu: film o Sikkimie język angielski
Producent: Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Azji Południowej Dyrektor Fundacji: Goutam Ghose
za sztukę
Cytat: Za utkanie magicznego filmowego zaklęcia, które żywo oddaje mgłę i tajemnicę obfitego naturalnego piękna Sikkimu – jego historii, ludzi i kultury.
Najlepszy film o problemach społecznych Avchetan hinduski
Producent: Prem Matiyani for Films Division and Ministry of Social Empowerment Reżyser: Manisha Dwivedi
za sztukę
Cytat: Ze względu na wrażliwe i bezpośrednie przedstawienie trudnych sytuacji i kryzysu homoseksualizmu zarówno dla jednostki, jak i jej rodziny. Film krótkometrażowy z mocą obejmuje duże płótno, skupiając zespół wybitnych nowych talentów z FTII kierowanego przez Manishę Diwedi.
Najlepszy krótkometrażowy film fabularny Sunder Jibon bengalski
Producent: Satyajit Ray Instytut Filmu i Telewizji Dyrektor: Sandeep Chattopadhyay
za sztukę
Cytat: Za wrażliwą i pełną niuansów opowieść o pisarzu i gorzkim smaku piękna. Film wyróżnia się doskonałością techniczną i doskonałą synergią stworzoną przez młodego reżysera Sandipa Chattopadhyaya i jego kolegów z Instytutu Filmu i Telewizji Satyajit Ray w Kalkucie. Ta nagroda cieszy ich wszystkich.
Najlepszy film o dobrobycie rodziny Dhatri Panna hinduski
Producent: Films Division i Ministerstwo Zdrowia i Opieki Społecznej Rodziny Reżyser: Gul Bahar Singh
za sztukę
Cytat: Za sukces w prostej, ale trudnej sztuce filmowego opowiadania historii z ważnym i wyraźnym przesłaniem dla wiejskiej publiczności, o tym, jak tradycja wiejskiego dai może i musi ustąpić miejsca wyszkolonej położnej.
Najlepsza edycja 00:00 język angielski Pratap P Nair / -
Cytat: Za inteligentne i wciągające wykorzystanie kinowej formy i struktury, gdy wplata się w pokoje hotelowe i życie ludzi w sylwestra w nadmorskim hotelu.
Najlepsza reżyseria muzyczna Obrazy i rysunki Kalighat język angielski Radża Mitra / -
Cytat: za prosty, ale wciągający utwór muzyczny, który ożywia obrazy Kalighat w filmie o tym samym tytule.
Nagroda Specjalna Jury 00:00 język angielski Wrik Basu i zespół (reżyser) / -
Cytat: Za inteligentne i wciągające wykorzystanie kinowej formy i struktury, gdy wplata się w pokoje hotelowe i życie ludzi w sylwestra w nadmorskim hotelu.
Wyróżnienie Obrazy i rysunki Kalighat język angielski Radża Mitra (reżyser) Tylko certyfikat
Cytat: Za znaczące osiągnięcia w dokumentowaniu bogatej tradycji artystycznej i ukrytym komentarzu społecznym.

Najlepszy scenariusz o kinie

Nagrody mają na celu zachęcanie do studiowania i doceniania kina jako formy sztuki oraz rozpowszechniania informacji i krytycznego uznania tej formy sztuki poprzez publikacje książek, artykułów, recenzji itp.

Jury

Powołano komisję, której przewodniczył Udaya Tara Nayar, aby ocenić pisanie o kinie indyjskim. W skład jury weszli:

  • Członkowie jury
    • Udaya Tara Nayar (przewodniczący) • Om Thanvi • Rashmi Doraiswamy

Nagroda Złotego Lotosu

Oficjalna nazwa: Swarna Kamal

Wszyscy nagrodzeni otrzymują „Nagrodę Złotego Lotosu (Swarna Kamal)” oraz nagrodę pieniężną.

Nazwa nagrody Nazwa Księgi Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Najlepsza książka o kinie Paroma i inni outsiderzy: Kino Aparna Sen język angielski
Autor: Shoma Chatterjee Wydawca: Parumita Publications
za sztukę
Cytat: Za jej żmudną pracę i prowokujące do myślenia badanie prac Aparna Sen z wyraźnym naciskiem na ich społeczno-ekonomiczne znaczenie i kontekst.
Ritu Aaye Ritu Jaaye hinduski
Autor: Sarat Dutt Wydawca: Saaransh Publications Pvt. Sp. z o.o.
Cytat: Biografia wyznaczającego trendy reżysera muzycznego, nieżyjącego już Anila Biswasa, którego historia życia obejmuje nie tylko jego osobiste zmagania i osiągnięcia, ale także scenariusz muzyki filmowej w języku hindi, kiedy była u szczytu kreatywności.
Najlepszy krytyk filmowy język angielski Utpal Borpujari / -
Cytat: Za wnikliwą analizę szerokiej gamy filmów – indyjskich, zagranicznych, fabularnych i dokumentalnych – oraz próbę skupienia się na kwestiach społecznych oraz zmianie obyczajów i wartości rodzinnych.

Wyróżnienie

Wszyscy laureaci nagrody otrzymują Dyplomy Zasługi.

Nazwa nagrody Język Nagrodzony(e) Nagroda pieniężna
Wyróżnienie specjalne (krytyk filmowy) marathi Ashoka Rane'a Tylko certyfikat
Cytat: Za obiektywną ocenę trendów w kinie w Indiach i za granicą.

Nie przyznano nagród

Następujące nagrody nie zostały przyznane, ponieważ żaden film nie został uznany za odpowiedni do nagrody:

Linki zewnętrzne