Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego
Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego | |
---|---|
Narodowa nagroda za wkład w filmy krótkometrażowe | |
Sponsorowane przez | Dyrekcja Festiwali Filmowych |
Nagrody) |
|
Pierwszy nagrodzony | 1984 |
Ostatni nagrodzony | 2017 |
Ostatni zwycięzca |
|
Przegląd najważniejszych wydarzeń | |
Łącznie przyznane | 31 |
Pierwszy zwycięzca | Bad Media |
Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego jest jedną z krajowych nagród filmowych przyznawanych corocznie przez Dyrekcję Festiwali Filmowych , organizację utworzoną przez Ministerstwo Informacji i Radiofonii i Telewizji w Indiach . Jest to jedna z kilku nagród przyznawanych filmom fabularnym i nagrodzona Rajat Kamal (Srebrny Lotos).
Nagroda została ustanowiona w 1984 roku podczas 32. Krajowych Nagród Filmowych i przyznawana corocznie za filmy wyprodukowane w danym roku w całym kraju, we wszystkich językach indyjskich.
Zwycięzcy
Nagroda obejmuje „Rajat Kamal” (Srebrny Lotos) i nagrodę pieniężną. Oto laureaci nagród na przestrzeni lat:
Wskazuje wspólną nagrodę za ten rok |
Lista filmów, pokazująca rok (języki), producenta (ów), reżysera (ów) i cytat | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Rok | Filmy | Języki) | Producent (producenci) | dyrektor (dyrektorzy) | Cytat | ref. |
1984 (32. miejsce) |
Bad Media | hinduski | – | Manohar S. Varpe | – | |
1985 (33. miejsce) |
Szepczący Wiatr | język angielski | – | Biplab Roy Choudhury |
Za autentyczny i kompleksowy opis tradycyjnego życia plemienia Dongria z Orisy w obliczu zmian społecznych.
|
|
1986 (34. miejsce) |
Kraina, w której wiatr wieje swobodnie | język angielski | Dyrektor ds. Kultury, Assam | Chandra Narayan Barua |
Za wierne i autentyczne przedstawienie społeczności plemiennych północno-wschodnich Indii.
|
|
1987 (35 miejsce) |
Raaste Band Hain Sab | hinduski | Manjiri Dingwaney, wiejska komórka pracy | Manjiri Dutta |
Za zajęcie się starym problemem, takim jak kastowość, w głębokim stylu filmowym, w którym nigdy nie traci się z oczu tematu wyzysku człowieka przez człowieka i jego konsekwencji dla teraźniejszości.
|
|
1988 (36. miejsce) |
Maa Ooru | telugu | B. Ramachandra Rao | B. Narsing Rao |
Za przywołanie z nostalgią życia społeczności wiejskiej lat pięćdziesiątych w Telanganie i robi to z wrażliwością i graficznym liryzmem.
|
|
1989 (37. miejsce) |
Bajga | hinduski | Madhya Pradesh Madhyam | Rajendra Janglay |
Za dobrze zbadane przedstawienie życia, kultury i zwyczajów społeczności plemiennej.
|
|
1990 (38 miejsce) |
Lolaab | język angielski | Hillman Film Pvt. Sp. z o.o | Mohi-Ud-Din Mirza |
Za poświęcenie i przekonanie, z jakim życie w odległym zakątku kraju zostało przedstawione, z intymnością, sympatią, autentycznością i bez protekcjonalności, oraz za pozornie ciężką pracę włożoną w produkcję.
|
|
1991 (39. miejsce) |
Waleczni | język angielski | AK Balakrishnan | AK Balakrishnan |
Za umiejętne przedstawienie tradycyjnego stylu życia Kodagus, wyróżniającej się społeczności Coorga w Karnatace.
|
|
1992 (40.) |
Wangala: Festiwal Garo | język angielski | Bappa Ray | Bappa Ray |
Za kompetentne przedstawienie życia i stylu życia społeczności Garo w Meghalaya.
|
|
1993 (41. miejsce) |
Ladakh: Życie wzdłuż Indusu | język angielski | Bappa Ray | Bappa Ray |
Za czarujące wizualnie przedstawienie wzorców życia ludzi żyjących nad rzeką Indus w Ladakhu, z bogatymi szczegółami wyłaniającymi się z ich otoczenia.
|
|
1994 (42 miejsce) |
Uwięziony | język angielski | K. Jayachandran | OK Johny |
Za wybranie skupienia się na wyzysku małego plemienia w przeszłości i teraźniejszości, bez banalnego sentymentalizmu.
|
|
1995 (43 miejsce) |
Yelhou Jagoi | Meitei | Narodowe Centrum Sztuki im. Indiry Gandhi | Aribama Syama Sharmy |
Za autentyczne i artystyczne udokumentowanie tradycyjnej formy tańca Manipur.
|
|
1996 (44. miejsce) |
Brak nagrody | |||||
1997 (45 miejsce) |
W krainie Lepchas | język angielski | Rząd Bengalu Zachodniego |
• Anjan Bose • Manas Kamal Chowdhari |
Za proste i humanitarne przedstawienie życia i wartości plemienia Lepcha.
|
|
1998 (46 miejsce) |
Kherwal Parab | Santali | Sankara Rakszita | Sankara Rakszita |
Za oferowanie wglądu od wewnątrz w obrzędy i rytuały Santhal z autentycznością i uczciwością.
|
|
1999 (47 miejsce) |
Koihatir Dhulia | asamski | Satyabrat Kalita | Hemanta Das |
Za portret mistrza Mohana Bhawrii i jego wkład w odrodzenie formy sztuki z zapomnienia, jej rozpowszechnianie i włączenie aktualnych tematów do tradycyjnej formy sztuki.
|
|
Surabhi | telugu | K. Jaydev | KNT Sastry |
Za bycie ważnym dokumentem rodzinnej wspólnoty wykonawców teatralnych oraz rozwoju kulturalnego w obrębie tej społeczności i jej spektakli.
|
||
2000 (48 miejsce) |
Bazgroły na Akce | kannada | Flawia Agnieszka | Madhusree Dutta |
Za poznanie życia XII-wiecznego ascetycznego poety z Karnataki, Mahadevi Akki , który był orędownikiem indywidualnej niezależności. Aktualność tego zbuntowanego poety potraktowana jest dramatycznie, w kontekście współczesności.
|
|
2001 (49 miejsce) |
Monpas z Arunachal Pradesh | język angielski | Dział Filmów | Aribama Syama Sharmy |
Do odkrywania tętniących życiem obrzędów i rytuałów plemienia Monpa.
|
|
2002 (50.) |
Morung: Cichy świadek Dzielnego Wancho | język angielski | Badanie antropologiczne Indii | Bappa Ray |
Za szczegółową i żmudną, ale wciągającą dokumentację plemienia Wancho z Arunachal Pradesh. Film w pomysłowy sposób opowiada historię zarówno ich przeszłości, jak i teraźniejszości poprzez żywe przedstawienie centralnej roli, jaką „internat” odgrywał kiedyś w społeczności.
|
|
2003 (51. miejsce) |
Aur Ghumantu Thhahar Gaye | hinduski | Komunikacja Leo Arts | Meenakshi Vinay Rai |
Dla zapisów życie koczowniczego plemienia Ghumantu i ich szczególne położenie, jakim jest bycie zaszufladkowanym jako „zwykli przestępcy”. Dokumentuje również wysiłki podjęte w celu ich rehabilitacji.
|
|
2004 (52 miejsce) |
Legenda o grubej mamie | język angielski | Rafeeq Ellias | Rafeeq Ellias |
Za przedstawienie nostalgicznej podróży chińskiej społeczności w Kalkucie w bardzo żywym i wciągającym, a zarazem skłaniającym do refleksji momencie.
|
|
2005 (53 miejsce) |
Duch Graceful Lineage | język angielski | Bibi Devi Barbarooah | Prerana Barbarooah Sharma |
Za interesującą dokumentację wyjątkowego matrylinearnego społeczeństwa Khasis z Meghalaya.
|
|
2006 (54. miejsce) |
Brak nagrody | |||||
2007 (55 miejsce) |
Tai Phakey | język angielski | Priyam Chaliha | Mridul Gupta |
Za uczciwe przedstawienie życia i tradycji maleńkiej społeczności Phakey z północnego wschodu, która pomimo wpływu globalizacji nadal zachowuje swoją indywidualną tożsamość.
|
|
2008 (56 miejsce) |
Boliya Pitaier Sohoki Sootal | asamski |
• Altaf Mazid • Zabeen Ahmed • Susanta Roy |
Altaf Mazid |
Za film, który w wyjątkowy sposób przedstawia długą i żmudną walkę społeczności o zbudowanie tam przeciwpowodziowych przy użyciu ich rdzennych umiejętności inżynieryjnych. Eksperymentalna podróż, która wykracza poza dokumentację i sprawia, że widz uczestniczy w tym procesie.
|
|
2009 (57 miejsce) |
Brak nagrody | |||||
2010 (58. miejsce) |
Pieśni Mashangvy |
• Tangkhul • Meitei • Angielski |
Oinam Doren | Oinam Doren |
Dla wnikliwego wypadu do złożonego i warstwowego życia „piosenki” i wszystkiego, co niesie ze sobą dla społeczności. Bada wspólną krytyczną historię wspólnoty w specyficznym kontekście nadrzędnej obecności misyjnej i jej wpływ na ich życie. Jury docenia ją za odważne, a zarazem poetyckie zgłębienie tematu z perspektywy etnograficznej.
|
|
2011 (59. miejsce) |
Bom |
• hindi • angielski |
Anirban Datta | Amlan Datta |
Do odkrywania w cichym, ale stanowczym stylu zmieniającego się świata życia w odległej wiosce Himachal Pradesh, gdy wioska wchodzi w interakcje z demokracją i nowoczesną cywilizacją.
|
|
2012 (60.) |
Char... Wyspa niczyja | bengalski | Sourav Sarangi | Sourav Sarangi |
Za liryczne przedstawienie kruchego życia ludzi żyjących w niepewnej egzystencji w obliczu ekstremalnych społeczno-politycznych przeciwności losu, w przejmującym i przykuwającym wzrok stylu.
|
|
2013 (61. miejsce) |
Brak nagrody | |||||
2014 (62. miejsce) |
Qissa-e-Parsi: Historia Parsów | język angielski | Public Service Broadcasting Trust |
• Divya Cowasji • Shilpi Gulati |
Za beztroskie, ale wyczerpujące opowiadanie historii kochanej społeczności Indii, Parsów. Z zachwytem i śmiechem bada ich historię, filozofię wiary, przedsiębiorczość i sposób życia.
|
|
2015 (63. miejsce) |
Aoleang | język angielski | Maulana Abul Kalam Azad Instytut Studiów Azjatyckich | Ranajita Raya |
Za podlewanie korzeni, aby zachować etos i historię ziemi i jej mieszkańców.
|
|
2016 (64. miejsce) |
Brak nagrody | |||||
2017 (65. miejsce) |
Nazwa, miejsce, zwierzę, rzecz | Nithin R. | Nithin R. |
Spontaniczna dokumentacja wyjątkowych praktyk społecznych i żywiołowej egzystencji wbrew wszelkim przeciwnościom.
|
||
Niewolnicza geneza | Aneez KM | Aneez KM |
Filmowa eksploracja mało znanej społeczności plemiennej, która zinternalizowała swój własny ucisk poprzez rozbudowane mity o stworzeniu.
|
Linki zewnętrzne
Kategoria: