Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego

Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego
Narodowa nagroda za wkład w filmy krótkometrażowe
Sponsorowane przez Dyrekcja Festiwali Filmowych
Nagrody)
  • Radżat Kamal (Srebrny Lotos)
  • 50 000 (630 USD)
Pierwszy nagrodzony 1984
Ostatni nagrodzony 2017
Ostatni zwycięzca
  • Nazwa, miejsce, zwierzę, rzecz
  • Niewolnicza geneza
Przegląd najważniejszych wydarzeń
Łącznie przyznane 31
Pierwszy zwycięzca Bad Media

Narodowa Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu antropologicznego/etnograficznego jest jedną z krajowych nagród filmowych przyznawanych corocznie przez Dyrekcję Festiwali Filmowych , organizację utworzoną przez Ministerstwo Informacji i Radiofonii i Telewizji w Indiach . Jest to jedna z kilku nagród przyznawanych filmom fabularnym i nagrodzona Rajat Kamal (Srebrny Lotos).

Nagroda została ustanowiona w 1984 roku podczas 32. Krajowych Nagród Filmowych i przyznawana corocznie za filmy wyprodukowane w danym roku w całym kraju, we wszystkich językach indyjskich.

Zwycięzcy

Nagroda obejmuje „Rajat Kamal” (Srebrny Lotos) i nagrodę pieniężną. Oto laureaci nagród na przestrzeni lat:

Wskazuje wspólną nagrodę za ten rok
Lista filmów, pokazująca rok (języki), producenta (ów), reżysera (ów) i cytat
Rok Filmy Języki) Producent (producenci) dyrektor (dyrektorzy) Cytat ref.

1984 (32. miejsce)
Bad Media hinduski Manohar S. Varpe

1985 (33. miejsce)
Szepczący Wiatr język angielski Biplab Roy Choudhury
Za autentyczny i kompleksowy opis tradycyjnego życia plemienia Dongria z Orisy w obliczu zmian społecznych.

1986 (34. miejsce)
Kraina, w której wiatr wieje swobodnie język angielski Dyrektor ds. Kultury, Assam Chandra Narayan Barua
Za wierne i autentyczne przedstawienie społeczności plemiennych północno-wschodnich Indii.

1987 (35 miejsce)
Raaste Band Hain Sab hinduski Manjiri Dingwaney, wiejska komórka pracy Manjiri Dutta
Za zajęcie się starym problemem, takim jak kastowość, w głębokim stylu filmowym, w którym nigdy nie traci się z oczu tematu wyzysku człowieka przez człowieka i jego konsekwencji dla teraźniejszości.

1988 (36. miejsce)
Maa Ooru telugu B. Ramachandra Rao B. Narsing Rao
Za przywołanie z nostalgią życia społeczności wiejskiej lat pięćdziesiątych w Telanganie i robi to z wrażliwością i graficznym liryzmem.

1989 (37. miejsce)
Bajga hinduski Madhya Pradesh Madhyam Rajendra Janglay
Za dobrze zbadane przedstawienie życia, kultury i zwyczajów społeczności plemiennej.

1990 (38 miejsce)
Lolaab język angielski Hillman Film Pvt. Sp. z o.o Mohi-Ud-Din Mirza
Za poświęcenie i przekonanie, z jakim życie w odległym zakątku kraju zostało przedstawione, z intymnością, sympatią, autentycznością i bez protekcjonalności, oraz za pozornie ciężką pracę włożoną w produkcję.

1991 (39. miejsce)
Waleczni język angielski AK Balakrishnan AK Balakrishnan
Za umiejętne przedstawienie tradycyjnego stylu życia Kodagus, wyróżniającej się społeczności Coorga w Karnatace.

1992 (40.)
Wangala: Festiwal Garo język angielski Bappa Ray Bappa Ray
Za kompetentne przedstawienie życia i stylu życia społeczności Garo w Meghalaya.

1993 (41. miejsce)
Ladakh: Życie wzdłuż Indusu język angielski Bappa Ray Bappa Ray
Za czarujące wizualnie przedstawienie wzorców życia ludzi żyjących nad rzeką Indus w Ladakhu, z bogatymi szczegółami wyłaniającymi się z ich otoczenia.

1994 (42 miejsce)
Uwięziony język angielski K. Jayachandran OK Johny
Za wybranie skupienia się na wyzysku małego plemienia w przeszłości i teraźniejszości, bez banalnego sentymentalizmu.

1995 (43 miejsce)
Yelhou Jagoi Meitei Narodowe Centrum Sztuki im. Indiry Gandhi Aribama Syama Sharmy
Za autentyczne i artystyczne udokumentowanie tradycyjnej formy tańca Manipur.

1996 (44. miejsce)
Brak nagrody

1997 (45 miejsce)
W krainie Lepchas język angielski Rząd Bengalu Zachodniego
• Anjan Bose • Manas Kamal Chowdhari
Za proste i humanitarne przedstawienie życia i wartości plemienia Lepcha.

1998 (46 miejsce)
Kherwal Parab Santali Sankara Rakszita Sankara Rakszita
Za oferowanie wglądu od wewnątrz w obrzędy i rytuały Santhal z autentycznością i uczciwością.

1999 (47 miejsce)
Koihatir Dhulia asamski Satyabrat Kalita Hemanta Das
Za portret mistrza Mohana Bhawrii i jego wkład w odrodzenie formy sztuki z zapomnienia, jej rozpowszechnianie i włączenie aktualnych tematów do tradycyjnej formy sztuki.
Surabhi telugu K. Jaydev KNT Sastry
Za bycie ważnym dokumentem rodzinnej wspólnoty wykonawców teatralnych oraz rozwoju kulturalnego w obrębie tej społeczności i jej spektakli.

2000 (48 miejsce)
Bazgroły na Akce kannada Flawia Agnieszka Madhusree Dutta
Za poznanie życia XII-wiecznego ascetycznego poety z Karnataki, Mahadevi Akki , który był orędownikiem indywidualnej niezależności. Aktualność tego zbuntowanego poety potraktowana jest dramatycznie, w kontekście współczesności.

2001 (49 miejsce)
Monpas z Arunachal Pradesh język angielski Dział Filmów Aribama Syama Sharmy
Do odkrywania tętniących życiem obrzędów i rytuałów plemienia Monpa.

2002 (50.)
Morung: Cichy świadek Dzielnego Wancho język angielski Badanie antropologiczne Indii Bappa Ray
Za szczegółową i żmudną, ale wciągającą dokumentację plemienia Wancho z Arunachal Pradesh. Film w pomysłowy sposób opowiada historię zarówno ich przeszłości, jak i teraźniejszości poprzez żywe przedstawienie centralnej roli, jaką „internat” odgrywał kiedyś w społeczności.

2003 (51. miejsce)
Aur Ghumantu Thhahar Gaye hinduski Komunikacja Leo Arts Meenakshi Vinay Rai
Dla zapisów życie koczowniczego plemienia Ghumantu i ich szczególne położenie, jakim jest bycie zaszufladkowanym jako „zwykli przestępcy”. Dokumentuje również wysiłki podjęte w celu ich rehabilitacji.

2004 (52 miejsce)
Legenda o grubej mamie język angielski Rafeeq Ellias Rafeeq Ellias
Za przedstawienie nostalgicznej podróży chińskiej społeczności w Kalkucie w bardzo żywym i wciągającym, a zarazem skłaniającym do refleksji momencie.

2005 (53 miejsce)
Duch Graceful Lineage język angielski Bibi Devi Barbarooah Prerana Barbarooah Sharma
Za interesującą dokumentację wyjątkowego matrylinearnego społeczeństwa Khasis z Meghalaya.

2006 (54. miejsce)
Brak nagrody

2007 (55 miejsce)
Tai Phakey język angielski Priyam Chaliha Mridul Gupta
Za uczciwe przedstawienie życia i tradycji maleńkiej społeczności Phakey z północnego wschodu, która pomimo wpływu globalizacji nadal zachowuje swoją indywidualną tożsamość.

2008 (56 miejsce)
Boliya Pitaier Sohoki Sootal asamski

• Altaf Mazid • Zabeen Ahmed • Susanta Roy
Altaf Mazid
Za film, który w wyjątkowy sposób przedstawia długą i żmudną walkę społeczności o zbudowanie tam przeciwpowodziowych przy użyciu ich rdzennych umiejętności inżynieryjnych. Eksperymentalna podróż, która wykracza poza dokumentację i sprawia, że ​​widz uczestniczy w tym procesie.

2009 (57 miejsce)
Brak nagrody

2010 (58. miejsce)
Pieśni Mashangvy

Tangkhul • Meitei • Angielski
Oinam Doren Oinam Doren
Dla wnikliwego wypadu do złożonego i warstwowego życia „piosenki” i wszystkiego, co niesie ze sobą dla społeczności. Bada wspólną krytyczną historię wspólnoty w specyficznym kontekście nadrzędnej obecności misyjnej i jej wpływ na ich życie. Jury docenia ją za odważne, a zarazem poetyckie zgłębienie tematu z perspektywy etnograficznej.

2011 (59. miejsce)
Bom
• hindi • angielski
Anirban Datta Amlan Datta
Do odkrywania w cichym, ale stanowczym stylu zmieniającego się świata życia w odległej wiosce Himachal Pradesh, gdy wioska wchodzi w interakcje z demokracją i nowoczesną cywilizacją.

2012 (60.)
Char... Wyspa niczyja bengalski Sourav Sarangi Sourav Sarangi
Za liryczne przedstawienie kruchego życia ludzi żyjących w niepewnej egzystencji w obliczu ekstremalnych społeczno-politycznych przeciwności losu, w przejmującym i przykuwającym wzrok stylu.

2013 (61. miejsce)
Brak nagrody

2014 (62. miejsce)
Qissa-e-Parsi: Historia Parsów język angielski Public Service Broadcasting Trust
• Divya Cowasji • Shilpi Gulati
Za beztroskie, ale wyczerpujące opowiadanie historii kochanej społeczności Indii, Parsów. Z zachwytem i śmiechem bada ich historię, filozofię wiary, przedsiębiorczość i sposób życia.

2015 (63. miejsce)
Aoleang język angielski Maulana Abul Kalam Azad Instytut Studiów Azjatyckich Ranajita Raya
Za podlewanie korzeni, aby zachować etos i historię ziemi i jej mieszkańców.

2016 (64. miejsce)
Brak nagrody

2017 (65. miejsce)
Nazwa, miejsce, zwierzę, rzecz Nithin R. Nithin R.
Spontaniczna dokumentacja wyjątkowych praktyk społecznych i żywiołowej egzystencji wbrew wszelkim przeciwnościom.
Niewolnicza geneza Aneez KM Aneez KM
Filmowa eksploracja mało znanej społeczności plemiennej, która zinternalizowała swój własny ucisk poprzez rozbudowane mity o stworzeniu.

Linki zewnętrzne