Złe (pismo klinowe)
Znak klinowy zły , nietoperz , być itp. Jest powszechnym znakiem wielokrotnego użytku w listach Amarny z połowy XIV wieku pne oraz w Eposie o Gilgameszu . W Eposie ma również 5 sumerogramu (wielka litera ( majuskuła )). Z „porównawczej analizy grafemicznej” Giorgio Buccellati (Buccellati 1979) (około 360 znaków klinowych, nr od 1 do nr 598E), 5 kategorii liter, numery użycia złych są następujące: starobabilońskie litery królewskie (71), litery OB nie-królewskie (392), litery Mari (2108), litery Amarna (334), litery Ugarit (39).
Następujące elementy językowe są używane jako zły znak w 12 rozdziale (Tablice I-Tabletka XII) Epos o Gilgameszu :
- bad (nie w Epic)
- bat
- be
- mid
- mit
- sun
- til
- ziz
sumerogramy:
- BE
- IDIM
- TIL
- ÚŠ
- ZIZ
Następujące numery użycia elementów językowych znaku bad w Eposie są następujące: bad , (0 razy), bat , (61), be , (16), mid , (7), mit , (8), sun , (1), til , (11), ziz , (8), BE , (2), IDIM , (2), TIL , (1), ÚŠ , (2), ZIZ , (1).
Zamiast dużego poziomego, jak widać w (forma cyfrowa, ale jeden rodzaj „złego”) , znak jest widoczny w literach Amarna jako złożony z dwóch przeciwległych (trójkątów), klinów. Można to zobaczyć tutaj [1] , list Amarny EA 153 - (linie 153:4, 11), dla "King-Pan-mine" , "LUGAL, Be -li- ia " lub Be - lí - ia ", gdzie „bēlu” to po akadyjsku „pan”.
Przykłady z literatury
Listy z Amarny
Listy miast- wasali do faraona często odnoszą się do króla (faraona), jako: „Król, panie-moje” , gdzie król jest reprezentowany przez LUGAL (król Sumerogram), dla języka akadyjskiego šarru - (czasami LUGAL-ri, reprezentowany jako „ŠÁR-ri”, dla króla, ŠÁR = LUGAL). Na rewersie EA 362 , Rib-Hadda do faraona (plus wiersze 66–69 po stronie glinianej tabliczki ), znak klinowy be jest używany dla „pana” , akadyjskiego „bēlu”. W EA 362 bądź jest używany tylko do pisowni słowa „pan”.
Cały temat EA 362 jest rozwinięty na odwrocie (zaczynając od połowy awersu). Lista be na rewersie (i bocznych liniach 66–69) jest następująca:
Dla „Króla, Pana-mój” (i częściowe):
- (wiersz 32)--LUGAL
- (39)--LUGAL be-li- ia
- (40)--be-li
- (42)--be-li
- (46)--LUGAL
- (48)--LUGAL be-li
linia 51
linia 51
- „I… Pan wie,… teraz („teraz w tym czasie”)…”
- „I… Pan wie,… [że]„ teraz w tym czasie ”…” (przejście do litery koniec!)
- (53)--be-li- ia
- (60)--LUGAL be-li- ia
- (64)--LUGAL be-li- ia
- (65)--LUGAL
- (66)--LUGAL be-li
- (68) – LUGAL be-li- ia
Poza tym być w EA 362, nietoperz jest używany na awersie litery (dwie sąsiadujące ze sobą linie).
Forma BAD używana w innych znakach
Znak BAD/BAT był używany w innych znakach:
- Z przechodzącym przez nią znakiem Gesh2 𒐕: dla neoasyryjskiego znaku klinowego w języku sumeryjskim zwanym MUŠEN, akadyjski: iṣṣūrum oznaczający ptaka i dający dźwięk ḪU.
- 𒑙 jako wartość liczbowa 2: podwójny BAD (nazywany również podwójnym BAT, podwójnym ESHE3 lub podwójnym UŠ2)
- 𒀫 AMAR (unicode 1202B) oznaczający cielę lub Mar (akadyjskie słowo oznaczające „syn”) Ten znak jest podstawą wielu pochodnych.
- 𒍘 USUM X (unicode u+12358)
- 𒍙 UTUKI, w sufiksie, ponownie z przechodzącym przez nie znakiem Gesh2.
- 𒆰 KUL
- 𒉄 NAGAR
- 𒑧, 𒑨 elamickie cyfry 40 i 50
- Wewnątrz różne litery, takie jak 𒄓, 𒄰, 𒇀
Linki zewnętrzne
- Użycie być dla akadyjskiego „Pan”, a konkretnie „Król, Pan-mój”. , ( list z Amarny EA 153 , wiersze 153:4, 11)
- Buccellati, Giorgio . Porównawcza analiza grafemiczna języka starobabilońskiego i zachodniego akadyjskiego , z Ugarit-Forschungen 8 , (Neukirchen-Vluyen).
- Moran, William L. 1987, 1992. Listy z Amarny. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 strony (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Parpola, Simo , Neo-Assyrian Text Corpus Project , ok. 1997, tabliczka I do tabliczki XII, indeks nazw, lista znaków i glosariusz - (s. 119–145), 165 strony. (miękka okładka, ISBN 951-45-7760-4 ) - (tom 1)
- Rainey , 1970. El Amarna Tablets, 359-379, Anson F. Rainey , (AOAT 8, Alter Orient Altes Testament 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 stron.
|
|