sierż. Żaba (sezon 4)
sierż. Frog | |
---|---|
Season 4 | |
Kraj pochodzenia | Japonia |
Liczba odcinków | 51 |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | Telewizja Tokio |
Oryginalne wydanie |
7 kwietnia 2007 - 29 marca 2008 |
Chronologia sezonu | |
Czwarty sezon sierż . Seria anime Frog składa się z pięćdziesięciu jeden odcinków następujących po odcinku sto pięćdziesiątym czwartym z serii, która po raz pierwszy była emitowana w Japonii od 7 kwietnia 2007 do 29 marca 2008 w TV Tokyo . Sezon 4 wykorzystuje 5 piosenek: 2 otwarcia i 3 zakończenia. „Kaettekita Kero! tto March” ( 帰 っ て き た ケ ロ ッ! と マ ー チ , Kaettekita Kero! tto Māchi , „Return of the Kero! and March”) autorstwa Ichirō Zaitsu i Yuko Ogura jest używany jako początek odcinka od 155 do 183. Fundari Ketari” ( フ ン ダ リ ー ケ ッ タ リ ー , Fundarī Kettarī ) autorstwa Dylana i Catherine jest używane jako otwarcie odcinka od 184 do 205. „Kurutto, Mawatte, Ikkaiten” ( く る っ と• ま わ っ て• い っ か いてん , „Pirowanie, obracanie, raz dookoła”) autorstwa Kigurumi jest używane jako zakończenie od odcinka 155 do 168. „Niko Niko Champ” ( ニ コ ニ コ チ ャ ン プ , Niko Niko Chanpu , „Smiling Champ”) autorstwa Non Style jest używane jako zakończenie od odcinka 169 do 192. „Kero Neko no Tango " ( ケロ猫のタンゴ , "Kero Cat's Tango") przez Osamu Minagawa & Hibari Children Chorus jest używany jako zakończenie od odcinka 193 do 205.
Lista odcinków
NIE. | Tytuł | Oryginalna data emisji |
---|---|---|
155 |
„Pluton Keroro, zagraj dobrą melodię! / Pluton Keroro, wielki rezonans!” Transkrypcja: " Keroro Shōtai zekkōchō! de Arimasu/Keroro Shōtai Daikyōmei! de Arimasu " ( japoński : ケロロ小隊絶好調!であります/ケロロ小隊大共鳴!であります ) |
7 kwietnia 2007 |
156 |
„Keroro, łączcie się! Keroro Robo / Inwazja Keroro! Ekstremalna linia frontu kwiatu wiśni!” Transkrypcja: „ Keroro Gattai! Keroro Robo de Arimasu/Keroro Shinryaku! Sakura Saizensen! 線 ! で あります ) |
14 kwietnia 2007 |
157 |
Transkrypcja „Leave it to Chief Medic Pururu!/Natsumi, Today's Fortune” : „ Pururu Kangochō ni Omakase!/Natsumi Kyō no Uranai de Arimasu ” ( japoński : プ ル ル 看 護 長 に お ま か せ! で あ り ま す / 夏 美今日の占い であります ) |
21 kwietnia 2007 |
158 |
„Keroro, przeszłe zwycięstwa / Giroro, wyklucz te wspomnienia” : „ Keroro Kako no Eikō de Arimasu / Giroro Kindan no Kioku de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 過去 の 栄光 で あ り ま す / ギ ロ ロ 禁断 の 記憶 で あ り ま す ) |
28 kwietnia 2007 |
159 |
Transkrypcja „Keroro, Climax! Card Battle / Keroro, docelowy pluton” : „ Keroro Hakunetsu! Kādo Batoru / Keroro Nerawareta Shōtai de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 白 熱! カ ー ド バ ト ル で あ り ま す / ケ ロ狙われた小隊 であります ) |
5 maja 2007 |
160 |
„Momoka, the Greatest Mother's Day ” : „ Momoka Saikyō no Haha no Hi de Arimasu ” ( po japońsku : 桃華 最強 の 母 の 日 で あ り ま す ) |
12 maja 2007 |
161 |
„Putata i Mekeke, nadgorliwi zabójcy” : „ Putata i Mekeke Hissatsu Oshigotojin de Arimasu ” ( po japońsku : プタタ&メケケ必殺お仕事人であります ) |
19 maja 2007 |
162 |
„Chibi Kero, tamtego czasu, Joriri” : „ Chibi Kero Ano Koro Joriri de Arimasu ” ( po japońsku : ち び ケ ロ あ の こ ろ ジ ョ リ リ で あ り ま す ) |
26 maja 2007 |
163 |
Transkrypcja „Natsumi, Goodbye Saburo/Fuyuki and Alisa, Rain Monster” : „ Natsumi Sayonara Saburō de Arimasu/Fuyuki & Arisa Ame no Kaibutsu de Arimasu ” ( jap . 樹&アリサ 雨の怪物 であります ) |
2 czerwca 2007 |
164 |
„Keroro, Nyororo Extinction? / Lavie, Goings of a Honorable Bride!” Transkrypcja: „ Keroro Nyororo Metsubō ? de Arimasu / Rabī Oyome ni Ikimasu ! ! であります ) |
9 czerwca 2007 |
165 |
„Kululu, tymczasowy przywódca / Koyuki, trening jak zwykle” : „ Kururu Rinji Taichō de Arimasu / Koyuki Futsū Mōtokkun de Arimasu ” ( japoński : ク ル ル 臨 時 隊 長 で あ り ま す / 小 雪 普 通 猛 特 訓であります ) |
16 czerwca 2007 |
166 |
„Keroro, Crush! Wettol Robo / Keroro, Assault! Wettol Human” Transkrypcja: „ Keroro Kudake! Wettoru Robo de Arimasu / Keroro Totsugeki! Wettoru Hyūman de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ く だ ッ ト ル ロ ボ で あ ります/ケロロ突撃!ウエットルヒューマンであります ) |
23 czerwca 2007 |
167 |
Transkrypcja „556, Cup Ramen Recipe / Keroro, Capture! Crossword” : „ Kogorō Kappumen no Tsukurikata de Arimasu / Keroro Kōryaku! Kurosuwādo de Arimasu ” ( japoński : 556 カ ッ プ メ ン の 作 り 方 で あ り ま す /ケロロ 攻略!クロスワード であります ) |
30 czerwca 2007 |
168 |
Transkrypcja „Keroro, Big Plan for Period Restriction/Momoka, My Limited Tanabata” : „ Keroro Kikan Gentei Daishinryaku de Arimasu/Momoka Tanabata Gentei no Watashi de Arimasu ” ( japoński : ケロロ期間限定大侵略であります/桃華 七 夕 限 定 の 私 であります ) |
7 lipca 2007 |
169 |
Transkrypcja „Urere, King of the Trains / Giroro, Beautiful Girl and the Liquid Keronian” : „ Urere Densha no Ōsama de Arimasu / Giroro Bishōjo to Ekitai Keronjin de Arimasu ” ( japoński : ウ レ レ 電 車 の 王 様 で あ り ま す / ギ ロ ロ美少女と液体ケロン人 であります ) |
14 lipca 2007 |
170 |
Transkrypcja „Fuyuki and Keroro, Inaccurate! Seven Wonders / Pururu and Chiruyo, Secret Friends” : „ Fuyuki & Keroro Abake! Nana Fushigi de Arimasu / Pururu & Chiruyo Himitsu no Tomodachi de Arimasu ” ( japoński : 冬樹& ケ ロ ロ あ ば け! 七 不思議 であります/プルル&散世 秘密の友達 であります ) |
21 lipca 2007 |
171 |
„Tamama, buntowanie się jest godne ubolewania / Kululu, kiedy był opiekunem domu?” Transkrypcja: „ Tamama Riyūnaki Hankō de Arimasu / Kururu do Orusuban? de Arimasu ” ( japoński : タ マ マ 理 由 な き 反 抗 で あ り ま す / ク ル ル と お 留 守 番? で あります ) |
28 lipca 2007 |
172 |
„Alisa i Fuyuki, UMA kontra Dangal!” Transkrypcja: " Arisa F fuyuki UMA tai Dangaru! de Arimasu " ( japoński : アリサ&冬樹UMA対ダンガル!であります ) |
4 sierpnia 2007 |
173 |
„Keroro, Yamato i Kappa” : „ Keroro Yamato to Kapū de Arinsu ” ( japoński : ケ ロ ロ ヤ マ ト と カ プ ー で あ り ん す ) |
11 sierpnia 2007 |
174 |
„Keroro, rzeźne włosy i afro ondo?/Dororo, tajemnicza transkrypcja”: „ Keroro buccha ke, afuro de ondo? De arimasu/dororo fushigi no yama de arimasu ” ( japońskie : ケロロ ブッチャ 毛 、 で? で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で であります/ドロロ 不思議の山 であります ) |
18 sierpnia 2007 |
175 |
Transkrypcja „Keroro, nurkuj! Basen winylowy / Fuyuki i Natsumi, nadchodzi nowy dzień” : „ Keroro Tobikome! Binīru Pūru de Arimasu / Fuyuki i Natsumi Atarashii Asa ga Kita de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 飛 び 込 め! ビ ニ ー ル プ ール であります/冬樹&夏美 新しい朝がきた であります ) |
25 sierpnia 2007 |
176 |
„Chibi Kero, żegnaj wakacje!” Transkrypcja: " Chibi Kero Saraba Natsuyasumi! de Arimasu " ( japoński : ちびケロさらば夏休み!であります ) |
1 września 2007 |
177 |
Transkrypcja „Dokuku, Gas Keronian Number One/Keroro, Pekopon's Number One Gunpla Boy” : „ Dokuku Gasu Keronjin Daiichigō de Arimasu/Keroro Pekopon Ichi no Ganpura Otoko de Arimasu ” ( po japońsku : ドククガスケロン人第1号であります/ケロロ ペコポン一のガンプラ男 であります ) |
8 września 2007 |
178 |
the Ghost, The Hinata Family's Phantom” : „ Momoka Gōsuto Hinataka no Maboroshi de Arimasu ” ( jap . |
15 września 2007 |
179 |
Transkrypcja „Keroro, prowadzenie wyborów! / Natsumi i Giroro, dwaj, którzy nie mogą wrócić” : „ Keroro Shutsuba suru! De Arimasu / Natsumi & Giroro Kaerenai Futari de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 出 馬 す る! で あ り ま す / 夏 美&ギロロ 帰れない二人 であります ) |
22 września 2007 |
180 |
„Keroro, wojna to ogromny zgiełk” : „ Keroro Sōdatsu Daisensō de Arimasu ” ( po japońsku : ケ ロ ロ 争 奪 大 戦 争 で あ り ま す ) |
29 września 2007 |
181 |
„Mushishi, szukaj owadów! / Momoka, wyścig na trzech nogach!” Transkrypcja: " Mushishi Mushi no Idokoro o Sagase! de Arimasu/Momoka Sōdatsu! Nininsanyaku de Arimasu " ( japoński : ムシシ虫の居所を探せ!であります/桃華争奪!二人三脚 であります ) |
6 października 2007 |
182 |
Transkrypcja „Keroro, Buried Treasure Special / Tamama versus Tamama” : „ Keroro Maizōkin Supesharu de Arimasu / Tamama tai Tamama de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 埋蔵 金 ス ペ シ ャ ル で あ り ま す / タ マ マ 対 タママであります ) |
13 października 2007 |
183 |
„Garuru, powtarzający się kłopot, wakacje” : „ Garuru Hata Meiwaku na Bakēshon de Arimasu ” ( po japońsku : ガ ル ル は た 迷 惑 な バ ケ ー シ ョ ン で あ り ま す ) |
20 października 2007 |
184 |
„Fuyuki, płonący artykuł okultystyczny Ambition / Natsumi, Romeo i Julia?” Transkrypcja: „ Fuyuki Moeagare Okaruto Bunkasai de Arimasu/Natsumi Romio to Jurietto? de Arimasu ” ( jap . とジュリエット? であります ) |
27 października 2007 |
185 |
„Robobo, Big Mechanized Operation / Tamama, It's a Notebook ” Transkrypcja: „ Robobo Kikaika Daisakusen de Arimasu / Tamama Nōto desū de Arimasu ” ( po japońsku : ロ ボ ボ 機 械 化 大 作 戦 で あ り ま す / タ マ マ ノ ートですぅ であります ) |
3 listopada 2007 |
186 |
Transkrypcja „Arisa kontra duch, agresja to brak postępu” : „ Arisa tai Yōkai Shinryaku ga Susumanai de Arimasu ” ( po japońsku : ア リ サ VS 妖 怪 侵 略 が 進 ま な い で あ り ま す ) |
10 listopada 2007 |
187 |
Transkrypcja „Keroro, Święto Dziękczynienia / Keroro, walcz! WakiRanger” : „ Keroro Kinrō o Kansha seyo de Arimasu / Keroro Tatakae! Wakirenjā de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 勤 労 を 感 謝 せ よ で あ り ま す / ケ ロロ 戦え!ワキレンジャー であります ) |
17 listopada 2007 |
188 |
„Nuii, nigdy mnie nie zostawiaj!” Transkrypcja: „ Nuii Boku o Sutenai de! De Arimasu ” ( japoński : ヌ イ イ ボ ク を 捨 て な い で! で あ り ま す ) |
24 listopada 2007 |
189 |
Transkrypcja Dororo, zabójcy z przeszłości: Dororo Kako kara no Shikaku de Arimasu |
1 grudnia 2007 |
190 |
„Giroro, cel! Teraźniejszość! / Keroro, wielkie przyjęcie urodzinowe!” Transkrypcja: " Giroro Mokuhyō! Purezento! de Arimasu / Keroro Tanjōbi Dai Pātī! de Arimasu " ( japoński : ギロロ目標!プレゼント!であります/ケロロ誕生日大パーティー! であります ) |
8 grudnia 2007 |
191 |
„Keroro, on i Lullaby Legend / Keroro, król plastikowych modeli, bardzo duży ładunek!” Transkrypcja: „ Keroro Aitsu to Rarabai Densetsu de Arimasu/Keroro Puramo Ō Daikessen!王 大 決 戦! であります ) |
15 grudnia 2007 |
192 |
„Keroro, zapobiegaj Boże Narodzenie! / Pluton Keroro, ciasto to pole bitwy mężczyzny!” Transkrypcja: " Keroro Kurisumasu o Bōshi seyo! de Arimasu / Keroro Shōtai Kēki wa Otoko no Senjō da! de Arimasu " ( japoński : ケロロクリスマスを防止せよ!であります/ケロロ小 隊 ケ ー キ は 男 の 戦 場 だ! で あ り ま す ) |
22 grudnia 2007 |
193 |
Transkrypcja „Keroro, Hatsumōde bez pokory / Keroro, Sechira kontra Zonira” : „ Keroro Jingi naki Hatsumōde de Arimasu / Keroro Sechira tai Zonira de Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ 仁 義 な き 初 詣 で あ り ま す / ケ ロ ロセチラ対ゾニラ であります ) |
5 stycznia 2008 |
194 |
Transkrypcja „Toilet, Now, We Strike! / Kululu and a Puppy” : „ Toire Ima, tachiagaru Toki! De Arimasu / Kururu to Koinu de Arimasu ” ( japoński : ト イ レ 今 、 立 上 が る と き! で あ り ま す / ク ルルと子犬 であります ) |
12 stycznia 2008 |
195 |
„Natsumi, powiedziałem„ Ja też chcę jeździć na nartach ”! / Keroro, Hot Spring, męczący mecz tenisowy!” Transkrypcja: „ Natsumi Watashi mo Sukī ni Tsuretette! de Arimasu/Keroro Onsen ttsūtara Takkyū da! de Arimasu ” ( jap .ロ 温泉っつうたら卓球だ! であります ) |
19 stycznia 2008 |
196 |
„Keroro Special - Returned! Gero Gero 30 Minutes, 13 Stories” Transkrypcja: „ Kaettekita Gerogero Sanjū Bun de Arimasu ” ( po japońsku : 帰 っ て き た ゲ ロ ゲ ロ 30 分 で あ り ま す ) |
26 stycznia 2008 |
197 |
„Zero, mnożenie? / Keroro, chcę kopać dziury!” Transkrypcja: " Zeroro Fuesugi? de Arimasu / Keroro Ana ga Attara Horitai! de Arimasu " ( japoński : ゼ ロ ロ 増 え す ぎ? で あ り ま す / ケ ロ ロ 穴 が あ っ た ら 掘 り た い!であります ) |
2 lutego 2008 |
198 |
„Chibi Kero, Little-Little Big Adventure! / Natsumi i Momoka, obowiązkowa czekolada wykluczona!” Transkrypcja: " Chibi Kero Chibichibi Daibōken! de Arimasu/Natsumi & Momoka Giri Choko Kinshi! de Arimasu " ( japoński : ちびケロチビチビ大冒険!であります/夏美&桃華義理チョコ禁止! であります ) |
9 lutego 2008 |
199 |
„Kululu, Kululun Idol Legend / Keroro, resetowanie mojego umysłu!” Transkrypcja: " Kururu Kururun Aidoru Densetsu de Arimasu/Keroro Shoshin ni Kaeru! de Arimasu " ( japoński : クルルクルルンアイドル伝説であります/ケロロ初心に帰る! であります ) |
16 lutego 2008 |
200 |
„Keroro, Uru przybył!” Transkrypcja: „ Keroro Urū ga Kuru! De Arimasu ” ( japoński : ケ ロ ロ ウ ル ー が 来 る! で あ り ま す ) |
23 lutego 2008 |
201 |
Transkrypcja „Giroro, trzeciego marca to Dzień Ucha? / Keroro, to nie jest walka kobiet” : „ Giroro Sangetsu Mikka wa Mimi no Hi? de Arimasu / Keroro Ja nakute Onna no Tatakai de Arimasu ” ( japoński : ギ ロ ロ 3月3日は耳の日? であります/ケロロ じゃなくて女の戦い であります ) |
1 marca 2008 |
202 |
„Keroro, Atak! Ostatni robotnik” : „ Keroro Gekitō! Saigo no Oshigotojin de Arimasu ” ( po japońsku : ケ ロ ロ 激 闘! 最 後 の お 仕 事 人 で あ り ま す ) |
8 marca 2008 |
203 |
„Keroro, Shurara, ostateczna bójka!” Transkrypcja: „ Keroro Shurara Saishū Kessen! De Arimasu ” ( japoński : ケロロシュララ最終決戦!であります ) |
15 marca 2008 |
204 |
Transkrypcja „Robo Kogoro / Keroro i Natsumi, schronienie przed deszczem” : „ Robo Kogorō de Arimasu / Keroro & Natsumi Amayadori de Arimasu ” ( japoński : ロ ボ 556 で あ り ま す / ケ ロ ロ& 夏美 雨宿 り であります ) |
22 marca 2008 |
205 |
„Keroro i Fuyuki, inny świat” : „ Keroro i Fuyuki Mō Hitotsu no Sekai de Arimasu ” ( po japońsku : ケロロ&冬樹もうひとつの世界であります ) |
29 marca 2008 |
Linki zewnętrzne
- (po japońsku) odcinki czwartego sezonu
- (po japońsku) Harmonogram Keroro Gunsō - Wschód słońca