Ahmad Fathy Zaghul
Ahmad Fathy Zaghlul (1863–1914) był egipskim prawnikiem i politykiem nacjonalistycznym . Brat Saada Zaghloula Fathy Zahlul studiował prawo w Paryżu i napisał kilka tekstów prawniczych. Pełnił kilka stanowisk administracyjnych i rządowych, aw pewnym momencie był wiceministrem sprawiedliwości.
W 1906 roku był jednym z egipskich sędziów podczas procesu doraźnego w sprawie incydentu w Denshawai , który nadszarpnął jego reputację w Egipcie.
Fathy Zaghlul, antypopulistyczny liberał, przetłumaczył także na arabski kilka prac z zakresu europejskich nauk społecznych , w tym À quoi tient la supériorité des Anglo-Saxons? przez Edmonda Demolinsa . Tłumaczenie książki Herberta Spencera The Man Versus the State pozostało niedokończone i nieopublikowane po jego śmierci.
Pracuje
Tłumaczenia
- (1892) Arabskie tłumaczenie Wprowadzenie do zasad moralności i ustawodawstwa autorstwa Jeremy'ego Benthama
- (1898) arabskie tłumaczenie L'Islam, impress et études autorstwa Henri de la Croix de Castries
- (1899) Arabskie tłumaczenie À quoi tient la supériorité des Anglosasów? przez Edmonda Demolinsa
- (1909) Arabskie tłumaczenie Psychologie des Foules autorstwa Gustave'a Le Bona
- (1921) Arabskie tłumaczenie Lois psychologiques de l'évolution des peuples autorstwa Gustave'a Le Bona