Alfabet pisowni greckiej
Grecki alfabet pisowni jest alfabetem pisowni (lub „alfabetem fonetycznym”) języka greckiego , tj. zaakceptowanym zestawem łatwo rozróżnialnych nazw nadawanych literom alfabetu w celu przeliterowania słów. Jest używany głównie w radiowych kanałach głosowych greckiej armii , marynarki wojennej i policji . Nazwy niektórych greckich liter można łatwo pomylić w hałaśliwym otoczeniu.
Podobnie brzmiące greckie litery:
- víta (β), zíta (ζ), íta (η), thíta (θ)
- épsilon (ε), ýpsilon (υ)
- mi (μ), ni (ν)
- xi (ξ), pi (π), fi (φ), chi (χ), psi (ψ)
Alfabet pisowni
List | Greckie imię | angielskie imie | pisownia nazwy | transliteracja i tłumaczenie |
---|---|---|---|---|
Α, α | alfa | alfa | αστήρ | astír („gwiazda”) |
B, β | vita | beta | Βύρων | Viron („ Byron ”) |
Γ, γ | gamma | gamma | γαλή | gali („kot”) |
Δ, δ | delta | delta | δόξα | dóxa („chwała”) |
Ε, ε | epsilon | epsilon | Ερμής | Ermis („ Hermes ”) |
Ζ, ζ | zita | zeta | Ζευς | Zefowie („ Zeus ”) |
Η, η | ita | eta | Ηρώ | Iró („ Bohater ”) |
Θ, θ | thita | teta | θεά | theá („bogini”) |
Ι, ι | odrobina | odrobina | ίσκιος | ískios („cień”) |
K, K | kappa | kappa | κενόν | kenon („pusty”) |
Λ, λ | lambda | lambda | λάμα | lama („ostrze”) |
Μ, μ | mi | mu | μέλι | meli („miód”) |
Ν, ν | ni | nu | ναός | naos („kościół”) |
Ξ, ξ | xi | xi | Ξέρξης | Kserksis („ Kserkses ”) |
Ο, o | ómikron | omikron | οσμή | osmí („zapach”) |
Π, π | Liczba Pi | Liczba Pi | Πέτρος | Pétros („ Piotr ”) |
Ρ, ρ | ro | rho | ρήγας | rígas („król”) |
Σ, σ, -ς | sigma | sigma | σοφός | sofós („mądry”) |
Τ, τ | taf | tau | τίγρης | tigris („tygrys”) |
Υ, υ | ipsilon | upsilon | ύμνος | imnos („hymn”) |
Φ, φ | fi | Fi | Φωφώ | Fofó („zdrobnione imię żeńskie”) |
Χ, χ | chi | chi | χαρά | chará („radość”) |
Ψ, ψ | psi | psi | ψυχή | psichí („dusza”) |
Ω, ω | omega | omega | ωμέγα | omega („ostatnia litera alfabetu greckiego”) |
Zobacz też
- Alfabet fonetyczny NATO/ICAO dla alfabetu łacińskiego
- Rosyjski alfabet pisowni
Dalsza lektura
- Efimeris tis kiverniseos tis Ellados (Grecki Dziennik Narodowy), 18 grudnia 2002 r . (Określa alfabet fonetyczny zalecany do użytku przez krótkofalarstwo, chociaż w praktyce nigdy nie jest używany).
Kategorie: