Attentat (powieść)
Attentat to powieść belgijskiej pisarki Amélie Nothomb . Po raz pierwszy została opublikowana w 1997 roku.
Streszczenie
W Attentacie powieściopisarka kreuje dla swoich czytelników dwie oryginalne postacie. Groteskowa, ale oświecona Epiphane Otos, zarówno wyrafinowana, jak i wrażliwa, oraz Ethel, inteligentna młoda aktorka, przedstawiona jako niesamowicie piękna. Historia opowiada o miłości i oddaniu Epiphane do Ethel. Jest też pretekstem do dyskursu na temat idei norm społecznych . Jak we wszystkich książkach Amélie Nothomb, obfituje w odniesienia literackie i artystyczne (np. Notre Dame de Paris). Posługiwanie się mało znanym słownictwem jest równie istotną cechą stylu tej powieściopisarki.
Komentarz
Wszystkie idee autorki wspierają debatę, którą wysuwa na temat normalności. Co to jest norma? Jaką rolę, mimowolnie lub nie, odgrywa społeczeństwo w opracowywaniu takich standardów? Amélie Nothomb umiejętnie demonstruje obrazy piękna i brzydoty w całym dialogu między Epiphane i Ethel: Jesteśmy rzuceni przez inne poglądy, przez nich ukształtowani. Na szerszą skalę Amélie Nothomb zaprasza nas do kwestionowania naszych filozofii i podstawowych przekonań poprzez postać Epiphane Otos. Czy czyjeś poglądy na dany temat, fakt lub ideę są wynikiem osobistej refleksji lub wchłonięcia koncepcji społecznej, która nie została jeszcze obalona?
W tej pracy występują pewne drobne przeoczenia. Jednym z przykładów jest to, gdzie autor pisze: „kwadrat mojej przeciwprostokątnej był równy sumie moich kątów prostych”, podczas gdy kwadrat przeciwprostokątnej powinien być równy sumie kwadratów dwóch pozostałych boków. W innym cytacie „była szósta rano w Japonii, więc 14:00 u Ethel” jest błędne, nawet jeśli nie jest określone, czy mieszka we Francji, czy w Belgii. Wiemy jednak, że miejsce to znajduje się w Europie, gdzieś na zachód od Niemcy, dzięki faksowi napisanemu przez Epiphane podczas podróży do Japonii, który wskazywał kraje na trasie lotu. Tak więc stref czasowych z Japonią nie jest poprawnie obliczona. W styczniu, miesiącu, w którym toczy się akcja, we Francji czy Belgii jest w rzeczywistości godzina 22:00, podczas gdy w Japonii jest już 6:00 następnego dnia.
Scena przebijania została zainspirowana teledyskiem Sans Logique autorstwa Mylène Farmer , znanej pisarce.