Celia de Fréine

Celia de Fréine (ur. 1948) [ potrzebne źródło ] jest poetką, dramaturgiem, scenarzystką i librecistką , która pisze w języku irlandzkim i angielskim.

Celia de Fréine
Celiadefreine2.jpg
Zawód Pisarz
Narodowość Irlandczyk
Witryna
internetowa www.celiadefreine.com _

Tło

Celia de Fréine urodziła się w Newtownards w hrabstwie Down . W młodym wieku przeniosła się z rodziną do Dublina , utrzymując silne więzi z dalszą rodziną na północy . kształciła się na University College Dublin i Lancaster University . Pracowała jako urzędniczka i nauczycielka, a teraz dzieli swój czas między Dublin i Connemara .

Poezja

De Fréine opublikował sześć zbiorów poezji.

Faoi Chabáistí to Ríonacha

Jej pierwsza kolekcja Faoi Chabáistí is Ríonacha ( Cló Iar-Chonnachta , 2001) została nagrodzona Duais Aitheantais Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta w 1999 roku. Została przetłumaczona na rumuński przez Christiana Tamasa (Ars Longa, Rumunia 2003) i na bułgarski przez Vergila Nemcheva (Orpheus Press, Bułgaria 2003).

Jeśli chodzi o świat wierszy de Freine'a, to jest on nie do pomylenia, gdy już się w nim znajdzie. Jest jak surrealizm bez żadnych natrętnych efektów specjalnych, które mogłyby go wyrwać z codziennego doświadczenia. Płeć jest wywrócona na lewą stronę… ” Bernard O'Donoghue ()

Większość tych wierszy ma oszałamiające zakończenia, które wraz z dobrze zaplanowaną oksymorą spełniają oczekiwania czytelnika, tak jak wiersz powinien ”. Nowa recenzja Hibernii

Fiacha Fola

Jej druga kolekcja, Fiacha Fola (Cló Iar-Chonnachta, 2004), będąca relacją ze skandalu Anti-D w Irlandii, została nagrodzona Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnacht w 2004 roku.

W tym niesamowicie potężnym zbiorze Celia de Fréine dała nam absolutny podziw. Fiacha Fola to najlepszy zbiór poezji, jaki przeczytałam w tym roku”. Aine Ni Ghlinn

Strachy na wróble w Newtownards

Jej pierwsza kolekcja w języku angielskim Scarecrows at Newtownards została opublikowana przez Scotus Press w 2005 roku.

Odwaga, tchórzostwo, ryzyko, zaufanie – de Fréine bada sporne pogranicze męskich i żeńskich terytoriów jasnym, ironicznym, ale w końcu ludzkim okiem. Śmierć poezji, słyszałem, jak ktoś powiedział. Nie z takimi książkami wokół. śmierć krytyki, jeśli poezja taka jak ta nie jest powszechnie chwalona i rozpoznawana”. Książki Irlandia

imram: odyseja

W 2010 roku Arlen House opublikował dwujęzyczny zbiór imram: odyssey , który czerpie inspirację z gatunku imram literatury irlandzkiej i został zainspirowany wizytą w Słowenii .

Aibítir Aoise: Alfabet epoki

Wydany przez Arlen House w 2011 roku Aibítir Aoise: Alphabet of an Age czerpie z polskiego gatunku, który zaprasza autora do dyskusji na temat tego, co zaobserwował w swoim życiu. Zwykle pisany prozą, de Fréine dostosował go do formy poetyckiej.

cuir amach seo dom: rozwiąż mi tę zagadkę

Opublikowany przez Arlen House w 2014 roku. Tytułowy wiersz tego zbioru, który de Fréine napisał podczas pobytu w Słowenii, czerpie inspirację z zagadki, tradycyjnej formy słoweńskiej. W kolekcji znajdują się również sekwencje Dama i jednorożec: An Bhean Uasal to tAonadharcach i Monsanto , napisane odpowiednio w Paryżu i Portugalii.

Inne kolekcje i nagrody

Poezja De Fréine została szeroko antologizowana i zdobyła wiele dodatkowych nagród, w tym nagrodę Patricka Kavanagha (1994) i nagrodę British Comparative Literature Association Translation (1999).

sztuki

Sztuki De Fréine były szeroko wystawiane i zdobyły wiele nagród.

W 2000 roku Nára Turas é in Aistear został wyprodukowany przez Amharclann de hÍde w The New Theatre w Dublinie oraz w Galway Town Hall Theatre.

W 2004 roku Anraith Neantóige został wyprodukowany przez Aislinga Ghéara w Theatre Space @ the Mint na Dublin Theatre Festival Fringe i odbył tournée po całym kraju.

" Chruthaigh de Fréine go minic go raibh ar a cumas friotal filíochta a chur ar mhothúcháin mná agus is é baois agus barbarthacht na cogaíochta agus Dearcadh na mban ina leith is ábhar do Anraith Neantóige. Tá beirt bhan ina gcónaí le chéile in á to iargúlta ar an sliabh, áit a shíleann siad bheith measartha slán ó na buamaí atá ag titim mórthimpeall orthu. Tagann strach óg aníos ón chathair chucu ó am go céile chun bia a thabhairt dóibh agus siamsaíocht a chur ar fáil. " Máiréad Ní Chinnéide , The Irish Times .

Anraith Neantóige otrzymał nagrodę Duais an Oireachtais za najlepszą sztukę pełnometrażową w 2003 roku; w 2005 roku Cóirín na dTonn zdobył tę samą nagrodę, co Tearmann w 2006 roku. Tearmann otrzymał również nagrodę Duais Fhoras na Gaeilge podczas Tygodnia Pisarzy Listowel w tym samym roku. Te trzy sztuki zostały opublikowane w zbiorze zatytułowanym Mná Dána przez Arlen House w 2009 roku.

Również w 2009 roku Abbey Theatre zamówiła jej krótką sztukę Casadh , którą wystawiono na próbach w Peacock Theatre w Dublinie oraz w An Chultúrlann w Belfaście w ramach serii Gach Áit Eile.

W 2013 roku Beholden odbył próbne czytanie w National Gallery of Ireland i Pavilion Theatre , Dún Laoghaire, aw 2012 roku Present otrzymał próbne czytanie w Pavilion Theatre w ramach Pavilion Playwrights 8 X 10. Pręcik otrzymał ćwiczone czytanie w ramach 8 x 10 Seks w 2014 roku.

W 1982 roku The Midnight Court Briana Merrimana , który przetłumaczyła i udramatyzowała, został wyprodukowany przez Dublińskie Towarzystwo Szekspirowskie w The Studio przy North Great George's Street w Dublinie. W 2007 roku ta sama firma wyprodukowała poprawioną wersję w Theatre 36 w Dublinie w ramach obchodów stulecia.

W 2012 roku Arlen House opublikował trzy sztuki de Fréine'a w formie książkowej: Desire: Meanmarc ; Cúirt an Mheán Oíche: The Midnight Court ; oraz Plight: Cruachás . Ta seria sztuk dotyczy Briana Merrimana i jego The Midnight Court .

Inne produkcje to m.in.

  • Were Man But Constant (z komedii Szekspira), The Studio, North Great George's Street, Dublin, 1982 .
  • Zaloty Emer , Temple Bar Studios, Dublin, 1985.
  • Diarmuid agus Gráinne , Halla Uí Dhonnabháin Rossa, Dublin, 1986.
  • Widziałem gwiazdy , Dublin Theatre Festival Fringe, 1988.
  • Holloway 1918 , (Rehearsed Reading), An Béal Bocht, Dublin, 1989.
  • Dwie dziewczyny w jedwabnych kimonach (próbne czytanie), Peacock Theatre, Dublin, 1991.

Filmy

W 2007 roku reżyserka Biju Viswanath stworzyła serię filmów krótkometrażowych opartych na jej wierszach. Należą do nich Lorg / Quest , Seal / Sojourn , Cluiche / Game i Beatha / Life.

Lorg / Quest , był pokazywany w Irish Film Institute podczas Imram Festival of Literature w 2007 roku. Swoją amerykańską premierę miał na Indo-American Film Festival w Atlancie w 2008 roku. Seal / Sojourn był również pokazywany na tym festiwalu, mając premierę w New Jersey Independent South Asian Cine Fest na początku tego samego roku. Cluiche / Game miał swoją premierę na Ranelagh Arts Festival-Minicinefest również w 2008 roku.

roku podczas Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Nowym Jorku odbyła się światowa premiera Maratonu , który napisała we współpracy z Viswanath, zdobywając nagrody za najlepszy scenariusz i najlepsze zdjęcia.

libretta

W 2009 roku Living Opera we współpracy z Opera Ireland zaprezentowała pokazowe przedstawienie opery The Earl of Kildare w Mermaid Arts Centre w Bray . Muzykę skomponował Fergus Johnston, a libretto de Fréine.

Telewizja

Celia de Fréine była scenarzystką serialu TG4 Ros na Rún w latach 1997-1999. Pierwszy scenariusz, który napisała, znalazł się na krótkiej liście Celtic Film and Television Festival w 1998 roku.

Tłumaczenie

De Fréine przetłumaczył wielu europejskich poetów na język irlandzki i angielski, w tym: Rainera Marię Rilke , Xohana Torres i Catullus , a także poetów gudżarati , Ramesha Parekha , Dileep Jhaveri i Kamal Vora .

Publikacje

  • Faoi Chabáistí to Ríonacha : Cló Iar-Chonnachta 2000; (Tłumaczenie rumuńskie) Ars Longa, Rumunia 2003; (Tłumaczenie bułgarskie) Orpheus Press, Sofia.
  • Fiacha Fola , Cló Iar-Chonnachta, Connemara, 2004
  • Strachy na wróble w Newtownards , Scotus Press, Dublin, 2005
  • Mná Dána , Arlen House, Galway, 2009
  • imram: odyseja , Arlen House, Galway, 2010.
  • Aibítir Aoise: Alfabet wieku , Arlen House, Galway, 2011.
  • Pragnienie: Meanmarc , Arlen House, Galway, 2012.
  • Cúirt an Mheán Oíche: The Midnight Court , Arlen House, Galway, 2012.
  • Trudna sytuacja: Cruachás , Arlen House, Galway, 2012.
  • cuir amach seo dom: zagadka mnie to , Arlen House, Galway, 2014.

Literatura faktu

  • The Decline and Rise of Irish , Broszura Italo-Irish Literary Exchange Centrum Pisarzy Irlandzkich, 2013.
  • Dramatopisarze, dokąd? , opublikowane w Creation, Publishing, and Criticism (Peter Lang), 2010.
  • Pisanie poezji w języku irlandzkim , opublikowane w Poezja, czytanie, pisanie, publikowanie (Salmon Poetry), 2009.
  • Mydło dla TnaG: „Writing Ros na Rún” (New Hibernia Review, tom 3, nr 1, wiosna 1999).
  • Na granicy pamięci: dzieciństwo w podzielonej Irlandii (New Hibernia Review, tom 8, nr 1, wiosna 2004).

Fikcja

  • Prime Cut (opowiadanie), nominowany do nagrody Iana St Jamesa i opublikowany w The New Writer (kwiecień 1999).
  • Prezent urodzinowy (opowiadanie) zostało opublikowane w antologii Noir autorstwa Noir West (Arlen House, 2014).

Nagrody

  • Nagroda Patricka Kavanagha , 1994
  • Comórtas Filíochta Dhún Laoghaire (Dán Gaeilge), 1996
  • Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 1997
  • Nagroda Brytyjskiego Stowarzyszenia Literatury Porównawczej za tłumaczenie, 1999
  • Duais Aitheantais Ghradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta, 1999
  • Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 2000
  • Smurfit/Lá International Poetry Award Samhain Festival (Dán Gaeilge), 2003
  • Duais an Oireachtais (Nagroda za sztukę Anraith Neantóige), 2003
  • Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnachta, 2004
  • Duais an Oireachtais (Nagroda za sztukę Cóirín na dTonn), 2005
  • Duais an Oireachtais (Nagroda za sztukę Tearmann), 2006
  • Duais Fhoras na Gaeilge Listowel Writers' Week (dla Tearmanna), 2006
  • Najlepszy scenariusz (z Biju Viswanathem) na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Nowym Jorku, 2009.
  • Najlepszy międzynarodowy film krótkometrażowy (z Biju Viswanath) na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Nowym Jorku, 2010.
  • Duais an Oireachtais (Nagroda za sztukę Meanmarc), 2010
  • Duais an Oireachtais (skrypt teilifíse, Cuir i gCás), 2011
  • Sparánacht sa Litríocht (An Chomhairle Ealaíon), 2013

Źródła

Linki zewnętrzne