Chu Hsi-ning
Chu Hsi-ning | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Urodzić się |
Chu Ch'ing-hai 16 czerwca 1927 Suqian , Jiangsu , Republika Chińska |
||||||||
Zmarł |
27 marca 1998 (w wieku 70) Tajpej , Tajwan ( 27.03.1998 ) |
||||||||
Język | chiński | ||||||||
Współmałżonek | Liu Musha | ||||||||
Dzieci | Chu T'ien-wen , Chu T'ien-hsin i Chu Tien-yi | ||||||||
chińskie imię | |||||||||
chiński | 朱 <a i=2>西甯 甯 | ||||||||
|
|||||||||
Imię urodzenia | |||||||||
chiński | <a i=1><a i=2>朱青海 青海 | ||||||||
|
Chu Hsi-ning (ur. Chu Ch'ing-hai ; 16 czerwca 1927-27 marca 1998) był chińskim pisarzem mieszkającym na Tajwanie.
Jego córki Chu T'ien-wen i Chu T'ien-hsin są również znanymi pisarkami.
Chu urodził się w Suqian w Chinach. W 1945 roku wstąpił do szkoły artystycznej w Hangzhou , ale porzucił ją, by dołączyć do armii nacjonalistów w walce z komunistami. Doszedł do stopnia pułkownika. Był jednym z żołnierzy, którzy towarzyszyli Czang Kaj-szekowi na Tajwanie w 1949 roku. Jako pisarz zyskał rozgłos w latach pięćdziesiątych i pozostał produktywny aż do śmierci.
Można go zaliczyć do pisarzy antykomunistycznych lub pisarzy żołnierskich; jego fikcja przejawia zainteresowanie wpływem nowoczesności na zwykłych ludzi i starciem sił społecznych. Są to obawy, które odziedziczył po Ruchu Czwartego Maja i pisarzach z lat trzydziestych. Jednak Chu Hsi-ning, w przeciwieństwie do wielu chińskich pisarzy lat trzydziestych, był konserwatystą. Jego historie wzmacniają tradycyjne wartości społeczne i moralnie chrześcijański światopogląd.
Chu jest ojcem pisarzy Chu T'ien-wen i Chu T'ien-hsin , z którymi brał udział w serii publikacji Three-Three pod koniec lat 70. „Trójki” oznaczają Trzy Zasady Ludu i chrześcijańską trójcę.
Prace przetłumaczone na język angielski
Rok | Chiński tytuł | Przetłumaczony angielski tytuł | Tłumacz |
---|---|---|---|
1959 | 大布袋戲 | „Wielki spektakl kukiełkowy” | Hua-yuan Li Mowry |
1961 | 鐵漿 | „Roztopione żelazo” | Nancy Chang inż |
狼 | "Wilk" | Hou Chien | |
1963 | 破曉時分 | "Świt" | |
1969 | 冶金者 | „Człowiek, który pachniał złotem” | Jerzego Kao |
多少舊事煙塵 | „Wspomnienia minionych dni” | Wu Wang Heng-linga | |
1973 | 將軍與我 | "Generał" | Davida Steelmana |
1989 | 我在北京 | „Byłem w Pekinie 3-6 czerwca 1989” | Daniel T. Hu |
„Dawn” został zaadaptowany do filmu z 1968 roku, wyreżyserowanego przez Sung Tsun-shou i wyprodukowanego przez Li Han-hsianga , z udziałem Petera Yanga .
- 1927 urodzeń
- 1998 zgonów
- XX-wieczni chińscy pisarze płci męskiej
- XX-wieczni tajwańscy autorzy opowiadań
- powieściopisarze XX wieku
- Zalążki azjatyckich pisarzy
- chińscy chrześcijanie
- chińscy pisarze płci męskiej
- Chińscy autorzy opowiadań płci męskiej
- powieściopisarze Republiki Chińskiej
- Autorzy opowiadań z Republiki Chińskiej
- Autorzy opowiadań z Jiangsu
- Tajwańscy pisarze płci męskiej
- Tajwańscy autorzy opowiadań
- Tajwańczycy z Jiangsu
- Tajwańscy ludzie odcinki
- Pisarze z Suqian