Frede Jensen (filolog)
Frede Jensen, doktor | |
---|---|
Urodzić się |
|
17 lutego 1926
Zmarł | 13 września 2008 ( w wieku 82) (
Boulder, Kolorado , USA
|
zawód (-y) | filolog romański , autor, profesor uniwersytecki]] |
Frede Jensen (17 lutego 1926 - 13 września 2008) był XX-wiecznym urodzonym w Danii filologiem romańskim , autorem i profesorem języka francuskiego. Autor 17 książek i ponad 60 artykułów, był powszechnie szanowany w środowisku filologów romańskich i uznawany za eksperta w tej dziedzinie. Jest wysoko ceniony za swoje szczegółowe i gruntowne publikacje na temat gramatyki starooksytańskiego ( nazywanego również prowansalskim ) i był ujmująco nazywany „Grevisse ” starego prowansalskiego
". Jensen jest również uważany za eksperta w dziedzinie poezji sycylijskiej. Jego angielskie tłumaczenie i analiza wcześniej nieprzetłumaczonych sycylijskich wierszy zostały honorowo określone jako jeden z optymalnych kodeksów na ten temat, począwszy od Dantego . Niezwykły językoznawca , Jensen był biegły w ośmioma językami z niezwykłą znajomością średniowiecznych / starożytnych języków romańskich.Jego publikacje obejmują prace nad wulgarną i klasyczną łaciną , starowłoskim, starohiszpańskim, średniowiecznym prowansalskim , starofrancuskim i staroportugalskim .
Życie
Frede Jensen urodził się 17 lutego 1926 r. jako syn Hansa Jensena i Jenny Kirstine Martinusen w Taarup w hrabstwie Auning w regionie Midtjylland w Danii. Pierwsze lata spędził w sporym gospodarstwie rodzinnym i był wychowywany przez dwoje kochających rodziców. Frede był drugim z trojga dzieci urodzonych w rodzinie Jensenów. Posiadłość była domem dla pięknego lasu, w którym dęby , sosny i buki . To wczesne otoczenie było prawdopodobnie formą, w której ukształtowała się wielka wrażliwość Frede'a na przyrodę. Wielka depresja
przybył ze swoim udziałem w cierpieniach i wkrótce rodzina musiała przenieść się do mniejszego domu w pobliskiej małej wiosce Trojstrup. Frede mieszkał tam z rodziną aż do ukończenia Randers Stattskole w 1945 roku. Jako nastolatek uwielbiał zbierać i suszyć wiejskie kwiaty. Jego kolekcja trafiła później w ręce Muzeum Ogrodu Botanicznego w Kopenhadze , które przechowuje do dziś. W 1945 Jensen poszedł na Uniwersytet w Kopenhadze i ukończył studia licencjackie w 1949. Następnie Jensen uczęszczał do
Université de Grenoble we Francji na stypendium, gdzie uzyskał dyplom z gramatyki i filologii francuskiej (Certificat de Grammaire et de Philologie Francaises) w 1950 r. W Grenoble wstąpił do klubu alpinistycznego. Dla niego były to drzwi otwarte na pofałdowane zbocza porośnięte dzikimi kwiatami , zanim w późniejszym życiu skupił się na wyższych szczytach. Jensen wrócił do Danii, aby odbyć obowiązkową 9-miesięczną służbę wojskową od 1950 do 1951 roku, gdzie służył jako operator teleksu . Jensen następnie wrócił na Uniwersytet w Kopenhadze
gdzie uzyskał tytuł magistra z wyróżnieniem w 1953 r. w języku francuskim z nieletnim w języku angielskim. Lato 1953 roku spędził na studiach na Uniwersytecie w Santiago de Compostela w Hiszpanii, a następnie studiował na Uniwersytecie w Salamance w Hiszpanii, gdzie w 1955 roku uzyskał dyplom z filologii hiszpańskiej (Diplomado de Filologia Hispánica). To tutaj poznał swoją przyszłą żonę, którą później poślubił w Stanach Zjednoczonych w 1968 roku. W 1956 roku Jensen przeniósł się do Los Angeles w Kalifornii w Stanach Zjednoczonych na stypendium Fulbrighta , a następnie uzyskał doktorat na
UCLA w 1961 roku, w językach i literaturach romańskich z naciskiem na filologię (francuską, hiszpańską i włoską). W ciągu następnych 6 lat Jensen zajmował szereg stanowisk dydaktycznych, najpierw na Uniwersytecie Calgary w Kanadzie, a następnie na UCLA , zanim osiedlił się w Boulder w Kolorado, aby objąć stanowisko profesora na Uniwersytecie w Kolorado w 1967 roku. Jensen był profesorem francuskiego na University of Colorado w Boulder aż do przejścia na emeryturę w dniu 19 czerwca 1996 r.
Jensen był laureatem wielu nagród za osiągnięcia naukowe w całej swojej karierze. Pełnił również funkcję prezesa Centre de Guillaume IX, ośrodka badań nad trubadurami , i był członkiem redakcji Semasia (publikacja z zakresu filologii romańskiej ). Był także zapalonym alpinistą, który zdobył setki szczytów w Kanadzie, Meksyku, Maroku, Europie i Stanach Zjednoczonych, a także wspiął się na wszystkie pięćdziesiąt trzy szczyty Kolorado o wysokości 14 000 stóp w ciągu dwóch lat. Kontynuował regularne wędrówki aż do swojej śmierci we wrześniu 2008 roku w Boulder w Kolorado , w wieku 82 lat.
Edukacja
Gimnazjum, szkoła prywatna w Allingaabro, Dania Liceum w Randers Stattskole w Randers , Dania, ukończenie w czerwcu 1945 r. Uniwersytet Kopenhaski, 1949 r. (licencjat) Université de Grenoble , Francja, 1950 r., Certificat de Grammaire et de Philologie Françaises Uniwersytet im. Kopenhaga 1953, magister (z wyróżnieniem) ze specjalizacją w języku francuskim i małoletnim w języku angielskim University of Salamanca , Hiszpania, 1955, Diplomado de Filologia Hispánica U.CLA , Kalifornia, US1961, doktorat z języków i literatur romańskich, ze szczególnym uwzględnieniem filologii (francuski, hiszpański, włoski)
Profesjonalna kariera
University of Washington w Seattle , 1956–57, asystent na Wydziale Języków Romańskich . UCLA , 1957–60, asystent dydaktyczny na wydziale języka francuskiego. Katedralskole, Nykøbing (Falster) , Dania , 1960–1961, pełniący obowiązki instruktora języka francuskiego i angielskiego. University of Calgary , 1961–64, adiunkt języków nowożytnych . UCLA , 1964–67, adiunkt
filologii francuskiej i romańskiej . University of Colorado at Boulder , 1967-73, profesor nadzwyczajny języka francuskiego i językoznawstwa . University of Colorado at Boulder , 1973-77, profesor francuskiego i językoznawstwa . University of Colorado at Boulder , 1977-1996, profesor języka francuskiego.
Publikacje
Książki
1. The Italian Verb, A Morphological Study , University of North Carolina Press, Studies in the Romance Languages and Literatures, nr 107, 1971. 97 s. 2. Od wulgarnej łaciny do staroprowansalskiej . University of North Carolina Press, Studies in the Romance Languages and Literatures, nr 120, 1972. 97 s. 3. F. Jensen i T. Lathrop: Składnia starohiszpańskiego trybu łączącego . Haga: Mouton Publishers, Janua Linguarum Series, 1973. 92 s. 4. Składnia starofrancuskiego trybu łączącego . Haga: Mouton Publishers, Janua Lunguarum Series, 1974. 134 str.
5. Odmiana rzeczownika i przymiotnika staroprowansalskiego . Odense University Press, Études romanes de l'Université d'Odense, tom. 9, 1976. 177 s. 6. Najwcześniejsze teksty portugalskie . Odense University Press, Études romanes de l'Université d'Odense, tom. 11, 1978. 308 s. 7. Filologia prowansalska i poezja Guillaume'a z Poitiers . Odense University Press, Études romanes de l'Université d'Odense, tom. 13, 1983. 374 s. 8. Poezja szkoły sycylijskiej
. Nowy Jork i Londyn: Garland Publishing, Inc., Garland Library of Medieval Literature, seria A, tom. 22, 1986. I-LXXIII. 250 s. 9. Składnia średniowiecznego oksytańskiego . Tybinga/Niemcy Zachodnie: Max Niemeyer Verlag, Beihefte zur Zeitschirft für romanische Philologie , tom. 208, 1986. I-VII. 431 s. 10. Starofrancuska i porównawcza składnia galijsko-romańska . Tybinga/Niemcy Zachodnie: Max Niemeyer Verlag, Beihefte zur Zeitschirft für romanische Philologie , tom. 232, 1990. I-XI. 590 s. 11. Średniowieczna poezja galicyjsko-portugalska. Antologia
. Nowy Jork i Londyn: Garland Publishing, Inc., Garland Library of Medieval Literature, seria A, tom. 87 1992. I-CXXXVIII. 624 s. (patrz recenzja ) 12. Syntaxe de l'ancien occitan . Tybinga/Niemcy Zachodnie: Max Niemeyer Verlag, Beihefte zur Zeitschift für romanische Philologie , tom. 257, 1994. 404 s. 13. Toskańska poezja Duecento . Nowy Jork i Londyn: Garland Publishing, Inc., Garland Library of Medieval Literature, seria A, tom. 99, 1994, I-XLV, 335 s. 14. Trubadur Lyrics. Dwujęzyczna antologia
. Nowy Jork: Peter Lang Publishing, Studies in the Humanities, tom. 39, 1998, 593 s. 15. Studium porównawcze romansów . Nowy Jork: Peter Lang Publishing, Studies in the Humanities, tom. 46, 1999, 446 s. 16. La Vie de Saint Eustace. Wprowadzenie do starofrancuskiego. Komentarz filologiczny autorstwa Frede Jensena . Wydanie i wprowadzenie autorstwa Toma Lathropa. Newark/Delaware: LinguaText, Ltd., 2000, 208 s. 17. Język XI wieku „Vie de St. Alexis” . Wydanie autorstwa Toma Lathropa. Newark/Delaware: LinguaText, Ltd., 2003, 367 s.
Linki zewnętrzne