Hamisha i Dougala


Hamish i Dougal Napiłeś się herbaty
HamishAndDougalCover.gif
Gatunek muzyczny Komedia sytuacyjna
Czas działania 15 minut
Kraj pochodzenia United Kingdom Zjednoczone Królestwo
Języki) język angielski
Stacja domowa Radio BBC 4
W roli głównej


Barry Cryer Graeme Garden Alison Steadman Jeremy Hardy
Stworzone przez
Barry Cryer Graeme Garden
Scenariusz
Barry Cryer Graeme Garden
Wyprodukowane przez Jona Naismitha
Oryginalne wydanie 24 grudnia 2002 - 25 stycznia 2007
Nr serii 3
Liczba odcinków 18
Format audio Dźwięk stereofoniczny
Motyw otwierający Koncert na róg nr 4 Wolfganga Amadeusza Mozarta , zaaranżowany i zagrany jako szkocki kołowrotek .
Strona internetowa witryna BBC

Hamish i Dougal to dwie postacie z wieloletniej komediowej gry panelowej BBC Radio 4 Przepraszam, nie mam pojęcia , granej przez Barry'ego Cryera i Graeme'a Gardena , którzy później mieli własną serię Radio 4, You Wypiję twoją herbatę: czyny Hamisha i Dougala . Serial jest czasami emitowany w stacji BBC, Radio 4 Extra .

Historia

Fikcyjne postacie Hamish i Dougal powstały w jednej z rund Przykro mi, że nie mam pojęcia, zwanej Sound Charades . W tej rundzie tytuł książki lub filmu musi zostać przekazany z jednej drużyny do drugiej za pomocą opowiadania; wynikiem tej historii jest zwykle gra słów na temat danego tytułu. Paneliści Cryer i Garden często opowiadają swoją historię jako Hamish i Dougal, dwaj starsi szkoccy dżentelmeni. Jedna z postaci pierwotnie nazywała się Angus. Duet kontynuował z postaciami, według Garden „głównie dlatego, że (kolega z panelu) Tim Brooke-Taylor nienawidził ich”. Prototyp Hamish i Dougal pojawił się po raz pierwszy w świątecznym wydaniu „Clue” z 1979 roku, wykonując „Wee Freak Ings Of Orient Are”, z Johnem Junkinem zastępującym Barry'ego Cryera. Jednak postacie nie wyglądały na w pełni ukształtowane aż do Christmas Special 1995, kiedy to duet dał wskazówkę dla „The Queen's Peach”. Hamish i Dougal stali się głównymi bohaterami programu spin-off o nazwie You'll Have Had Your Tea: The Doings of Hamish and Dougal, w skrócie Hamish i Dougal na opakowaniach oficjalnych wydań CD .

Program spin-off został nazwany w nawiązaniu do faktu, że szkice bohaterów w Przykro mi, że nie mam pojęcia, zaczęły się od wariantu wersu „W takim razie napijesz się herbaty, Hamish”. Odnosi się to do idiomu używanego w Edynburgu , gdzie gość, który wpadł na „herbatę” ( potoczne określenie na wieczorny posiłek ) jest informowany, że gospodarz nie zamierza go nakarmić. W serialu regularnie pojawia się stereotyp, że Szkoci są ostrożni z pieniędzmi.

Garden, Cryer i Steadman podczas nagrywania programu w 2006 roku.

Odcinki trwały 15 minut i były przedłużeniem jednominutowych szkiców. W serialu wystąpiło dwóch innych aktorów: regularny panelista Przykro mi, że nie mam pojęcia , Jeremy Hardy i Alison Steadman . Steadman grał panią Naughtie, gosposię, podczas gdy Hardy grał miejscowego pana . Spikerem był czytnik wiadomości BBC Brian Perkins . Muzykę do serialu zaaranżował syn Graeme'a, Jon Garden, a wykonał ją czteroosobowy ceilidh . Programy zostały wyprodukowane przez Jona Naismitha . Inni aktorzy również występowali gościnnie, na przykład w programie specjalnym Hogmanay z 2004 roku, w którym gościnnie wystąpili prezes Przykro mi, nie mam pojęcia, Humphrey Lyttelton , jako kamerdyner Lairda Lyttelton, prezenter programu Today , Jim Naughtie (jako długoletnia pani Naughtie -zaginiony syn), Sandi Toksvig (jako Sandi Wedge, bardzo wysoka mistrzyni golfa) oraz Tim Brooke-Taylor i Colin Sell (jako oni sami).

Program w dużej mierze opierał się na insynuacjach seksualnych i szkockich stereotypach. Często odwoływano się do długotrwałych dowcipów z serii dla rodziców, takich jak jakość śpiewającego głosu Hardy'ego, co czasami jest boleśnie demonstrowane w serialu. Uważa się, że ulubionym zespołem postaci Hardy'ego The Laird jest Atomic Kitten, który śpiewał Eternal Flame In Series 1 Odcinek 1 — Muzyczny wieczór i przypływ w serii 1 Odcinek 4 — Strzelanina.

Fikcyjne nazwy miejsc używane w serialu to Ben Kingsley, Loch Krankie i Glen Close.

Książka zawierająca pełne scenariusze ze wszystkich trzech serii oraz programy specjalne Hogmanay i Burns Night została opublikowana w twardej oprawie przez Preface Publishing w dniu 28 sierpnia 2008 r. Zatytułowana The Doings of Hamish and Dougal: You'll Have Your Tea? . Książka zawiera również komediowe przepisy kulinarne stworzone przez Garden i wiersze.

Krytyczny odbiór

Serial został opisany jako „komedia oparta na rzeczywistości w najlepszym wydaniu” przez The Times i jako „w zasadzie The Beano z dodatkiem porno” przez The Independent . Gavin Docherty z Daily Express powiedział po przeczytaniu książki ze scenariuszami: „Śmiałem się tak bardzo, że prawie odpadła mi głowa”.

The Scotsman wystawił serialowi negatywną recenzję, a Robert McNeil opisał serial jako ten, w którym „dwóch oklasków byłych (z wyjątkiem tego, że nigdy nie byli) przybiera śmieszne szkockie głosy i wprowadza quasi-rasistowskie rutyny”. Cryer zaprzeczył, że serial jest antyszkocki, mówiąc, że serial był „czułym śmiechem ze wszystkiego, co szkockie. Graeme jest w połowie Szkotem. Jestem z pogranicza, ponieważ urodziłem się w Cumbrii”. Garden stwierdził, że w serialu wysyłali stereotypy Szkotów, a nie samych Szkotów (co czyni wszystko w porządku).

Lista odcinków

Seria Epizod Tytuł Pierwsza transmisja
1 1 Wieczór muzyczny 24 grudnia 2002 r
2 Tajemnica morderstwa 25 grudnia 2002 r
3 Romans w Glen 26 grudnia 2002 r
4 Impreza strzelecka 27 grudnia 2002 r
2 1 Wampir z Glen 25 lutego 2004 r
2 Idol sławy 3 marca 2004 r
3 Klub Fitness 10 marca 2004 r
4 Listy Zatrutego Pióra 17 marca 2004 r
5 Potwór w Loch 24 marca 2004 r
6 Uwięziony! 31 marca 2004 r
Specjalny 1 Specjalny Hogmanay 31 grudnia 2004 r
3 1 Gorączka hazardu 24 sierpnia 2006
2 Jest coś o pani Naughtie 31 sierpnia 2006
3 Przygoda osiadania 7 września 2006
4 Inverurie Jones i naparstek zagłady 14 września 2006
5 Zobacz, kto prześladuje 21 września 2006
6 Głosy na owsiankę 28 września 2006
Specjalny 2 Specjalna noc Burnsa 25 stycznia 2007 r

Dalsza lektura