Iwan Wernisch

Iwan Wernisch

Ivan Wernisch (ur. 18 czerwca 1942) to czeski poeta , redaktor i twórca kolaży . Ukończył Liceum Ceramiki w Carlsbadzie (ukończył je w 1959 r.) i od tego czasu wykonywał wiele prac, głównie manualnych. W 1961 roku, po opublikowaniu debiutanckiego tomiku poezji , szybko dał się poznać jako jeden z najlepszych i najbardziej lubianych pisarzy swojego pokolenia. W latach 70. i 80. przygotował wiele audycji radiowych audycje o słynnych poetach świata (w których często – wierny swoim zainteresowaniom mistyfikacją – wiele wierszy pisał sam), ale jego książki nie mogły zostać oficjalnie opublikowane. Po aksamitnej rewolucji pracował w gazecie. Obecnie pracuje jako redaktor w Bieżącej Bibliotece Poezji Czeskiej. Jest także uznanym tłumaczem z języka niemieckiego , niderlandzkiego , włoskiego , łaciny , francuskiego i rosyjskiego . Jego praca jako redaktora koncentruje się głównie na zapomnianych czeskich poetach ostatnich trzech stuleci. Inny czeski poeta, Ewald Murrer, jest jego synem. Ivan Wernisch mieszka w Pradze .

Pracuje

Po pierwszych kilku książkach, które były raczej żartobliwe, jego poezja zaczęła zamieniać się w bardziej marzycielską, a także absurdalną. Jego wiersze, pełne wspaniałych obrazów opartych na neologizmach , absurdalnych pejzażach i błędnych cytatach innych pisarzy, stają się coraz bardziej smutne, jeśli nie tragiczne, z każdą nową książką od 1989 roku. Jego inspiracje obejmują zarówno dadaizm , jak i ekspresjonizm .

Jego książki ukazywały się w przekładach w Niemczech, Włoszech, Ukrainie , Polsce i Stanach Zjednoczonych. Otrzymał Nagrodę Seiferta i Premio Capri.

Poezja

  • Kam letí nebe (1961)
  • Těšení (1963)
  • Zimohrádek (1965)
  • Duty břeh (1967)
  • Loutky'ego (1970)
  • Zasuté zahrady (výbor z ineditních sbírek) (1984), Londyn
  • Žil, nebyl (výbor z let 1970/84) (1988), Monachium
  • Včerejší den (výbor z let 1965–1989) (1989)
  • Frc (překlady, překrady) (1991)
  • Ó kdežpak (1991)
  • Doupě latinářů (1992)
  • Zlatomodrý konec stařičkého léta (1994)
  • Pekařova noční nůše (1994)
  • Jen tak (1996)
  • Proslýchá se (1996)
  • Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (1997)
  • Z letošního konce světa ( heteronim Václav Rozehnal ) (2000)
  • Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (2000)
  • Lásku já nestojím (2001)
  • Bez kufru se tak pěkně skáče po stromech neboli Nún (2001)
  • Půjdeme do Mů (2002)
  • Czarna poezja (2002)
  • Růžovejch květů sladká vůně (Virtuos na prdel) (2003)
  • Hlava na stule (2005)
  • Býkárna (z Michalem Šandą i Milanem Ohnisko ) (2006)
  • Byl jednou jeden svět (z fotografem Petrem Hrušką, ur. 1949) (2008)
  • Lody Kominické (2009)
  • Příběh dešťové kapky (Wybrane wiersze w trzech tomach) (2010)
  • Nikam (2010)
  • Chodit po provaze je snadné (2011)
  • Hlava na stole / La tête sur la table (dwujęzyczny, czeski i francuski) (2013)
  • S brokovnicí pod kabátem (2014)

Redaktor (między innymi)

  • Zapadlo slunce za dnem, který nebyl / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie české literatury (léta 1850–1940) (2001)
  • Píseň o nosu / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie novočeské literatury (od počátků až do roku 1948) (2005)
  • Quodlibet aneb jak se komu co libí (2008)
  • Kdo to čte, je prase (2008)
  • Živ jsem byl! (2012)
  • Nejlepší české básně 2013 (z Wandą Heinrichovą) (2013)

Dla dzieci

  • Střelnice (1987)

Książki wydane za granicą

  • Au jour d'hier , tłum. P. Ouředník , 1990, Francja
  • Es beginnt der gestrige Tag: Gedichte , 1990, Niemcy
  • Cmentarz objazdowy , tłum. L. Engelking , 1991, Polska
  • Ausgewühlte Schriften , przekład Petera Urbana, 1994, Niemcy
  • Pchli teatrzyk , przeł. L. Engelking , Polska, t. I, 2003, t. II, 2007
  • Corre voce ovvero la morte ci Attendeva altrove , 2005, Włochy
  • W ogrodach lalek: wybrane wiersze, 1963-2005 , 2007, USA
  • Der alte Rabe , 2010, Niemcy

Linki zewnętrzne