Joela 1

Joela 1
Leningrad-codex-13-twelve-minor-prophets.pdf
Kodeks Leningradzki (1008 n.e.) zawiera kompletną kopię Księgi Joela w języku hebrajskim .
Książka Księga Joela
Kategoria Nevi'im
Chrześcijańska część biblijna Stary Testament
Porządek w części chrześcijańskiej 29

Joel 1 to pierwszy rozdział Księgi Joela w Biblii hebrajskiej lub Starego Testamentu w Biblii chrześcijańskiej . Księga ta zawiera proroctwa przypisywane prorokowi Joelu z VII wieku p.n.e. i jest częścią Księgi Dwunastu Proroków Mniejszych .

Tekst

Oryginalny tekst został napisany w języku hebrajskim . Ten rozdział jest podzielony na 20 wersetów.

Świadkowie tekstowi

Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału w języku hebrajskim pochodzą z tradycji tekstu masoreckiego , która obejmuje Codex Cairensis (895 n.e.), Petersburski Kodeks Proroków (916), Kodeks Aleppo (X wiek), Codex Leningradensis (1008) . Fragmenty zawierające części tego rozdziału w języku hebrajskim znaleziono wśród zwojów znad Morza Martwego , w tym 4Q78 (4QXII c ; 75–50 pne) z zachowanymi wersetami 10–20; i 4Q82 (4QXII g ; 25 pne) z zachowanymi wersetami 12–14.

Starożytne rękopisy w języku greckim Koine zawierające ten rozdział pochodzą głównie z wersji Septuaginty , w tym Codex Vaticanus ( B ; B ; IV wiek), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; IV wiek), Codex Alexandrinus ( ZA ; A ; V wiek) i Codex Marchalianus ( Q ; Q ; VI wiek).

Wezwanie do żałoby (1:1–12)

wers 1

Słowo Pańskie, które doszło do Joela, syna Petuela.
  • Imię „Joel” oznacza „ten, dla którego Jehowa jest Bogiem”, to znaczy „czciciel Jehowy”. Wydaje się, że prorok należał do Judy, ponieważ nie ma wzmianki o Izraelu; mając na uwadze, że mówi o Jerozolimie, świątyni, kapłanach i ceremoniach, jak gdyby był z nimi dobrze zaznajomiony (porównaj Joela 1:14; 2:1, 15, 32; 3:1, 2, 6, 16, 17 , 20, 21 ).

werset 4



Co zostało po żującej szarańczy, zjadła szarańcza; Co zostawiła szarańcza pełzająca, zjadła szarańcza pełzająca; A co pozostawiła pełzająca szarańcza, pożarła szarańcza żarłoczna.

tekst hebrajski

יתר הגזם אכל הארבה ויתר הארבה אכל הילק ויתר הילק אכל החסיל׃

Transliteracja



ye·ṯer ha·gā·zām 'ā·ḵal hā·'ar·beh, wə·ye·ṯer hā·'ar·beh 'ā·ḵal ha·yā·leq, wə·ye·ṯer ha·ye·leq 'ā·ḵal he·khā·sîl.

Odsyłacz: Joel 2:25 .

Dokładna tożsamość tych szarańczy nie jest znana, niezależnie od tego, czy reprezentują one „cztery odmiany owadów”, „cztery różne etapy rozwoju owadów”, czy „różnice w języku narodowym”.

Hebrajski; transliteracja język angielski Wygląd w Biblii hebrajskiej Inne wersety biblijne
גזם , gā·zām szarańcza do żucia; gryząca szarańcza; robak palmowy; gąsienica 3 Joela 2:25 ; Amosa 4:9
ארבה , 'ar·beh rojąca się szarańcza; szarańcza; koniki polne 24 Wyjścia 10:4, 12–14, 19 ; Kapłańska 11:22 ; Powtórzonego Prawa 28:38 ; Sędziów 6:5; 7:12 ; 1 Królewska 8:37 ; 2 Kronik 6:28 ; Hioba 39:20 ; Psalm 78:46; 105:34; 109:23 ; Przysłów 30:27 ; Jeremiasza 46:23 ; Joela 2:25 ; Nahuma 3:15, 17
ילק , yā·leq pełzająca szarańcza; pełzająca szarańcza; szarańcza; młode szarańcze; rakowate 9
Psalm 105:34 ; Jeremiasza 51:14, 27 ; Joela 2:25 ; Nahuma 3:15, 16
חסיל , khā·sîl spożywanie szarańczy; odpędzanie szarańczy; gąsienica; konik polny 6
1 Królewska 8:37 ; 2 Kronik 6:28 ; Psalm 78:46 ; Izajasza 33:4 ; Joela 2:25

Zobacz też

Źródła

  •   Collins, John J. (2014). Wprowadzenie do Pism Hebrajskich . Prasa forteczna. ISBN 9781451469233 .
  •   Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Adnotated Bible with apokryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0195288810 .
  •   Fitzmyer, Joseph A. (2008). Przewodnik po zwojach znad Morza Martwego i powiązanej literaturze . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 978-0802862419 .
  •   Hayes, Christine (2015). Wprowadzenie do Biblii . Wydawnictwo Uniwersytetu Yale. ISBN 978-0300188271 .
  •   Keller, Carl-A. (2007). „28. Joel”. W Barton, John; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 578–581. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
  • Ulrich, Eugeniusz , wyd. (2010). Biblijne zwoje z Qumran: transkrypcje i warianty tekstowe . Skarp.
  •   Würthwein, Ernst (1995). Tekst Starego Testamentu . Przetłumaczone przez Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmansa. ISBN 0-8028-0788-7 . Źródło 26 stycznia 2019 r .

Linki zewnętrzne