Kisna: poeta-wojownik

Kisna: The Warrior Poet
Kisna.jpg
Plakat kinowej premiery
W reżyserii Subhash Ghai
Scenariusz Subhash Ghai (dialog)
Scenariusz autorstwa

Subhash Ghai Sachin Bhowmick Farrukh Dhondy
Opowieść autorstwa Subhash Ghai
Wyprodukowane przez Subhash Ghai
W roli głównej



Vivek Oberoi Antonia Bernath Isha Sharvani Amrish Puri Zarina Wahab
Kinematografia Ashok Mehta
Edytowany przez Subhash Ghai
Muzyka stworzona przez
AR Rahman
(kompozycja gościnna i podkład muzyczny)
Ismail Darbar
(piosenki)
Firma produkcyjna
Dystrybuowane przez Mukta Arts Sp
Data wydania
  • 21 stycznia 2005 ( 21.01.2005 )
Czas działania
171 minut
Kraj Indie
Języki
Hindi angielski
Budżet 250 milionów
kasa 9,2 miliona funtów

Kisna: The Warrior Poet to romans z okresu indyjskiego języka hindi z 2005 roku , napisany, zmontowany, wyprodukowany i wyreżyserowany przez Subhasha Ghai, z udziałem Viveka Oberoi (który gra tytułową rolę), Antonii Bernath i Isha Sharvani . Akcja filmu muzycznego rozgrywa się w Indiach Brytyjskich w burzliwych latach czterdziestych XX wieku, kiedy indyjscy nacjonaliści walczący o niepodległość kraju zjednoczyli się, wzywając Brytyjski Raj zostawiać. Jest to historia miłosna o dwójce ludzi rozdartych między karmą (szlachetnym czynem) a dharmą (obowiązkiem). W filmie występuje dwóch doświadczonych kompozytorów, AR Rahman i Ismail Darbar ; teksty zostały napisane przez Javeda Akhtara . Film był Amrisha Puri , ponieważ przed śmiercią 12 stycznia 2005 r. Nie podpisał kontraktu ani nie zagrał w żadnym filmie przed śmiercią 12 stycznia 2005 r. Film nie odniósł jednak dobrych wyników w kasie. Film miał swoją premierę w Marché du Film festiwalu Festiwal Filmowy w Cannes w 2005 roku .

Działka

Lady Catherine, zamożna Brytyjka, przybywa do Indii, aby przekazać 3500 crores rupii na cele charytatywne w ramach obchodów Dnia Republiki Indii. Zanim odda pieniądze, prosi o wizytę w Devprayag, gdzie dwie wielkie indyjskie rzeki Bhagirathi i Alaknanda spotykają się, tworząc potężną rzekę Ganges. W Devprayag Lady Catherine wspomina swoje dzieciństwo i opowiada swoją historię niewielkiemu tłumowi, w tym dziennikarzowi.

Catherine urodziła się w Indiach w 1930 roku w rodzinie brytyjskich obywateli mieszkających w tym kraju. Miała uprzywilejowane i spokojne wychowanie. W 1935 roku młoda Katarzyna zaprzyjaźnia się z Kisną, chłopakiem z miejscowej wsi, i łączy ich radosna przyjaźń. Dowiedziawszy się o tym, ojciec Katarzyny siłą odsyła ją z powrotem do Anglii.

W 1947 roku, podczas walk o niepodległość, Catherine wraca na wakacje do Indii i ponownie spotyka Kisnę. Ich przyjaźń z dzieciństwa zostaje ponownie rozpalona iz czasem uczucia powoli przeradzają się w miłość. Ich związek jest testowany przez fakt, że pozornie należą do przeciwnych stron indyjskiej walki o wolność. Kisna ujawnia również, że jest zaręczony z Lakszmi.

Rośnie niechęć do kolonializmu, a Catherine staje się celem rozwścieczonego tłumu indyjskich nacjonalistów. Jest chroniona przez Kisnę, który spotyka się z reakcją swojej rodziny i społeczności, którzy byli częścią mafii. Kisna jest rozdarty między przyjaźnią i miłością do Katarzyny, a obowiązkiem wobec kraju i nienawiścią do brytyjskiego Raju. Kisna bierze na siebie eskortowanie Catherine do brytyjskiej Wysokiej Komisji, gdzie można zorganizować jej bezpieczny powrót do Anglii. Podróż potwierdza ich wzajemną miłość, ale ostatecznie Kisna jest zmuszony wybrać między uczuciami do Catherine a obowiązkiem wobec kraju. Wybiera to drugie i para żegna się ze sobą emocjonalnie.

Obecnie okazuje się, że Kisna poślubił Lakszmi i wypełniał swoje obowiązki wobec żony i kraju, ale zawsze kochał Catherine aż do śmierci. Jego ostatnim życzeniem było, aby jego prochy zostały rozrzucone w Devprayag, miejscu, w którym rozkwitła pierwsza miłość między nim a Catherine. Ostatnim życzeniem Catherine jest również, aby jej prochy zostały rozrzucone w Devprayag, aby chociaż oboje poślubili różnych ludzi, ona i Kisna mogli być razem na zawsze.

Rzucać

Produkcja

Film został nakręcony z synchronizowanym dźwiękiem pod kierunkiem Dilipa Subramaniama w Ranikhet przy budżecie 250 milionów rupii (5,48 miliona dolarów). Wielokrotnie nagradzany operator Ashok Mehta, reżyser akcji Tinu Verma, choreograf Saroj Khan oraz scenograf/dyrektor artystyczny Samir Chanda dopełniają ekipę.

Kisna: The Warrior Poet ma dwie wersje. Dwugodzinna angielska wersja na rynek międzynarodowy, podczas gdy wersja hindi będzie zwykłym trzygodzinnym filmem fabularnym z piosenkami i tańcami.

Katrina Kaif brała udział w przesłuchaniu do filmu, ale została odrzucona. źródło >> https://www.indiatoday.in/profile/story/the-rise-of-bollywood-beauty-katrina-kaif-126985-2011-01-28

Ścieżka dźwiękowa

Kisna: poeta-wojownik
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 6 grudnia 2004 (Indie)
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego
Długość 32 : 28
Etykieta Wskazówki Muzyka
Producent
AR Rahman Ismail Darbar
Chronologia AR Rahmana

Swady (2004)

Kisna: Poeta-wojownik (2004)

Bose (2005)
Chronologia Ismaila Darbara

Baaz: ptak w niebezpieczeństwie (2003)

Kisna: Poeta-wojownik (2004)

Husn (2006)

Subhash Ghai połączył muzyczny talent AR Rahmana i Ismaila Darbara , aby stworzyć ścieżkę dźwiękową. Ghai pierwotnie zaangażował swojego zwykłego współpracownika Rahmana, ale musiał zatrudnić Ismaila Darbara, aby ukończyć projekt, ponieważ Rahman był zajęty pracami nad Władcą Pierścieni . Ghai mówi: „Rahman był moim pierwotnym wyborem, ponieważ jest to projekt międzynarodowy i chciałem zarówno świątecznego, jak i uduchowionego elementu muzyki indyjskiej. Jednak był zajęty Władcą Pierścieni i usprawiedliwił się (sam mówi), że nie będzie jest w stanie nagrać cały album. Więc napisał piosenkę przewodnią i piosenkę angielską. Potem poprosiłem Ismaila, żeby zrobił resztę, ponieważ poza Rahmanem ma wiedzę i umiejętność łączenia zachodniej i indyjskiej muzyki klasycznej. Sposób, w jaki wykorzystał Głos Ustada Rashida Khana w „Kahe Ujare Mori Neend” jest naprawdę urzekający. Muzyka wypadła tak dobrze, że nie można odróżnić piosenki Ismaila od piosenki Rahmana”.

Ścieżka dźwiękowa zebrała doskonałe recenzje i była niezwykle chwalona. Słowa zostały napisane przez Javeda Akhtara . Według indyjskiej witryny handlowej Box Office India , sprzedając około 12 000 000 egzemplarzy, album ze ścieżką dźwiękową do tego filmu był dwunastym najlepiej sprzedającym się albumem roku.

# Piosenka Artysta (y) Kompozytor
2 „Kisna Motyw I” Instrumentalny AR Rahmana
4 „Hum Hain Iss Pal Yahan” Udit Narayan , Madhushree AR Rahmana
5 „Woh Kisna Hai” Sukhwinder Singh , S. Shailaja, Ismail Darbar, Ayesha Darbar Ismaila Darbara
6 „Tu Itni Pagli Kyun Hai” Alka Yagnik , Udit Narayan, Ismail Darbar Ismaila Darbara
7 „Chilman Uthegi Nahin” Alka Yagnik, Hariharan Ismaila Darbara
9 „Wohi Din Aa Gaya” Alka Yagnik, Sukhwinder Singh Ismaila Darbara
10 „Aham Brahmasmi” Alka Yagnik, Sukhwinder Singh Ismaila Darbara
11 „Kahe Ujadi Mori Neend” Ustad Rashid Khan Ismaila Darbara
8 „Ga Tu Aisi Dhun Mein Ga” Ismail Darbar, Ayesha Darbar, Kailash Kher Ismaila Darbara
3 „Kisna Motyw II” Instrumentalny AR Rahmana
12 „Moje życzenie się spełnia” Sunitha Sarathy AR Rahmana
1 „Motyw Kisna” (refren) Chór, instrumentalny AR Rahmana

Linki zewnętrzne