Kolosan 2
Kolosan 2 | |
---|---|
Książka | List do Kolosan |
Kategoria | Listy Paulinów |
Chrześcijańska część biblijna | Nowy Testament |
Porządek w części chrześcijańskiej | 12 |
Kolosan 2 to drugi rozdział Listu do Kolosan w Nowym Testamencie Biblii chrześcijańskiej . Tradycyjnie uważa się, że została napisana dla kościołów w Kolosach i Laodycei ( zob . istnieją dyskusyjne twierdzenia, że jest to dzieło wtórnego naśladowcy lub że zostało napisane w Rzymie (na początku lat 60.). Rozdział ten stanowi kontynuację wykładu o „Słudze tajemnicy” i przestrodze przed błędami.
Tekst
Oryginalny tekst został napisany w języku greckim Koine . Rozdział ten podzielony jest na 23 wersety.
Świadkowie tekstowi
Niektóre wczesne rękopisy zawierające tekst tego rozdziału to:
- Papirus 46 (ok. 200 rne)
- Kodeks Watykański (325-350)
- Kodeks Synajski (330-360)
- Kodeks Aleksandryjski (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ok. 450; kompletny)
- Codex Freerianus (ok. 450; zachowane wersety 7–9, 16–19)
- Codex Claromontanus (ok. 550; po grecku i łacinie)
- Codex Coislinianus (ok. 550; zachowane wersety 1–8, 20–23)
Sługa tajemnicy (2:1-5)
Ta część kontynuuje rozdział 1:24 , dotyczący cierpień Pawła, które „objawiają obecną rzeczywistość łaski” jako członka ciała Chrystusa.
Wersety 1–3
- 1 Chcę bowiem, abyście wiedzieli, jak wielki spór toczę z wami i z tymi w Laodycei , i z tymi, którzy nie widzieli mego oblicza w ciele, 2 aby ich serca były pokrzepione, zjednoczone w miłości i osiągnęły do wszelkiego bogactwa zupełnego zrozumienia, do poznania tajemnicy Boga, zarówno Ojca, jak i Chrystusa, 3 w którym są ukryte wszystkie skarby mądrości i poznania.
Dla „konfliktu” lub greckiego słowa αγωνα ( agōna ), zrewidowane tłumaczenie genewskie mówi o „wielkiej walce”, a Johann Bengel mówi o „niepokoju, żarliwym pragnieniu [i] modlitwach”.
Ostrzeżenie przed błędami (2:6-23)
Paweł ostrzega Kolosan, aby nie akceptowali ludzkich spekulacji , nie cofali się do perspektyw religijnych wspólnych dla upadłej ludzkości ani nie wracali do „panowania ciemności” (por. 1,13 ), podczas gdy ich pierwotne oddanie dotyczy Jezusa Pana i prawdy Chrystus.
Wersety 6–7
- 6 Jak więc przyjęliście Chrystusa Jezusa, Pana, tak w Nim chodźcie, 7 wkorzenieni i zbudowani na Nim, i utwierdzeni w wierze, jak was nauczono, obfitując w nią z dziękczynieniem.
- „Chrystus Jezus Pan”: to wyrażenie występuje tylko tutaj iw Efezjan 3:11 w całej Biblii.
wers 8
- Strzeżcie się, aby was ktoś nie oszukał przez filozofię i próżne oszustwo, według tradycji ludzkiej, według podstawowych zasad świata, a nie według Chrystusa.
- „Oszukać”: świeci. „ograbić cię” lub „wziąć cię do niewoli”.
wers 9
- Bo w Nim mieszka cała pełnia Bóstwa cieleśnie;
„Cielesny”: lub „w cielesnej formie”.
werset 11
- W Nim też zostaliście obrzezani obrzezaniem dokonanym bez rąk, przez zrzucenie ciała grzechów ciała, przez obrzezanie Chrystusowe,
- „W Nim też zostaliście obrzezani” (KJV: „W którym też jesteście obrzezani”): odnosi się to do nie-żydowskich chrześcijan, aby przeciwstawić się sprzeciwowi Żydów, że nie zostali obrzezani, ze względu na duże znaczenie obrzezania w judaizmie. Paweł przeciwstawia się temu zarzutowi, stwierdzając, że zostali obrzezani w Chrystusie, który jest ich uświęceniem.
- „Z obrzezaniem dokonanym bez użycia rąk”: czyli obrzezaniem serca, w duchu. Wersja etiopska brzmi „ręką człowieka”, bo chociaż ludzie są czasami nawoływani do obrzezania się, jak w Księdze Powtórzonego Prawa 10:16 ; Jeremiasza 4:4 , aby przekonać ich o zepsuciu ich natury i potrzebie duchowego obrzezania; Pan łaskawie obiecał swojemu ludowi, że sam to zrobi za nich ( Pwt 30:6 ); jak mówi się, że ludzka natura Chrystusa jest tabernakulum nie zrobionym rękami, to jest z ludzi, ale z Boga, jako że Bóg rozbił się, a nie człowiek; i sprzeciwia się obrzezaniu ciała, dokonanemu rękami ( Efezjan 2:11 ); i jakimś narzędziem, jak ostry nóż lub kamień.
- „Odrzucając ciało grzechów ciała”: łacina Wulgaty, wersje aleksandryjskie i niektóre inne pomijają słowo „grzechy”; a wersja syryjska pomija słowo „ciało”. „Ciało” wskazuje na zepsutą naturę (zrodzoną z ciała), która rozmnaża się w sposób cielesny, jako źródło wszelkiego grzechu. „Grzechy” składają się z różnych części i członków, tak jak ciało; bycie zjednoczonym razem i przyjmowanie częstych dodatków, powierzanych i poddawanych przez członków cielesnego ciała.
- „Przez obrzezanie Chrystusa”: nie to, które miało miejsce w wieku ośmiu dni, aby wypełnić całą sprawiedliwość, ale to, które zostało dokonane przez Jego Ducha.
Zobacz też
- Obrzezanie
- Jezus Chrystus
- Laodycea
- Filozofia
- Powiązane fragmenty Biblii : Rodzaju 17, Powtórzonego Prawa 10, Powtórzonego Prawa 30, Rzymian 1 , Rzymian 2 , 1 Koryntian 1 , 2 Koryntian 10 , Kolosan 1 , 2 Tymoteusza 3 , Judy , 2 Piotra 2
Bibliografia
- Murphy-O'Connor, Jerome (2007). „70. Kolosan”. W Barton, John; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (wydanie pierwsze (w miękkiej oprawie).). Oxford University Press. s. 1191–1199. ISBN 978-0199277186 . Źródło 6 lutego 2019 r .
Linki zewnętrzne
- Kolosan 2 Biblia Króla Jakuba – Wikiźródła
- Tłumaczenie na język angielski z równoległą łacińską Wulgatą
- Biblia online na GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, amerykańska wersja standardowa, Biblia w podstawowym języku angielskim)
- Wiele wersji Biblii w Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV itp.)