Li Wenjun

Li Wenjun
Imię ojczyste
李文俊
Urodzić się
( 08.12.1930 ) 8 grudnia 1930 Zhongshan, Guangdong , Chiny
Zmarł 27 stycznia 2023 (27.01.2023) (w wieku 92)
Zawód
  • Tłumacz
  • pisarz
Język chiński, angielski
Alma Mater Uniwersytet Fudana
Okres 1952–2023
Gatunek muzyczny powieść, proza
Godne uwagi prace

Wrzask i wściekłość , gdy leżę umierając , ucichną, Mojżeszu
Współmałżonek Zhang Peifen

Li Wenjun ( chiński : 李文俊 ; pinyin : Lǐ Wénjùn ; 8 grudnia 1930-27 stycznia 2023) był chińskim tłumaczem i prozaikiem. Li pełnił funkcję wiceprezesa Stowarzyszenia Tłumaczy w Chinach oraz dyrektora Komitetu ds. Tłumaczeń Literatury i Sztuki. Był także badaczem w Chińskiej Akademii Nauk Społecznych .

Li był jednym z głównych tłumaczy na język chiński dzieł amerykańskich powieściopisarzy Williama Faulknera i Frances Hodgson Burnett . Za wkład w popularyzację literatury amerykańskiej wśród zagranicznych czytelników został w 1994 roku uhonorowany chińsko-amerykańską nagrodą wymiany literatury.

Biografia

Li urodził się 8 grudnia 1930 r . W Zhongshan w prowincji Guangdong. W 1952 r. Ukończył Uniwersytet Fudan , gdzie studiował dziennikarstwo na Wydziale Dziennikarstwa. Po ukończeniu studiów Li zaczął publikować swoje prace i pracował jako redaktor w World Literature (《 世界文学 》). W 1979 roku Li dołączył do Chińskiego Stowarzyszenia Pisarzy .

Śmierć

Li zmarł 27 stycznia 2023 roku w wieku 92 lat.

Tłumaczenia

Pracuje

  • William Faulkner ( 威廉·福克纳 )
  • Krótka historia literatury amerykańskiej ( 美国文学简史 )
  • Kobieta i galeria ( 妇女画廊 )
  • Zonglangdahuaji ( 纵浪大化集 )
  • Poszukiwanie, znajdowanie ( 寻找与寻见 )

Życie osobiste

Li żonaty Zhang Peifen ( 张佩芬 ), również tłumacz.

Nagroda

  • Chińsko-amerykańska nagroda wymiany literatury (1994)
  • Nagroda TAC za całokształt twórczości w tłumaczeniu (2014)