List z Amarny EA 205
List Amarny EA 205 zatytułowany: „Gotowy do wymarszu (5)” to krótki list od władcy miasta Ṭubu . Tytuł wskazuje, że sześć w większości identycznych, bardzo krótkich listów zostało napisanych przez tego samego skrybę z małych miast regionalnych; skryba jest także autorem listu z Amarny EA 195. Nie wiadomo, czy każdy list został napisany w miejscu każdego miasta, czy też z alternatywnego miejsca lub miejsc.
Sześć miast to:
- Ṣiribašani, Przesłanie
- miasta Artamanya 2, Przesłanie Amawaše
- Šashimi, Przesłanie Abdi-Milki
- Qanu , Przesłanie Władcy
- Ṭubu , Przesłanie Władcy
- Naziba , Przesłanie Władcy
Listy z Amarny , około 300, ponumerowane do EA 382, pochodzą z połowy XIV wieku pne, około 1350 roku pne i 20–25 lat później, korespondencja . Początkowy zbiór listów znaleziono w mieście Echnatona Akhetaten , na podłodze Biura Korespondencyjnego Faraona ; inne zostały później znalezione, dodając do treści listów.
Litera
EA 205: „Gotowy do wymarszu rozkazów (5)”
EA 205, list numer jeden z jednego, z małego miasteczka Tubu (Biblijny Tob ). (Nie jest to tłumaczenie liniowe, linia po linii).
Awers
- (Linie 1-8) - Powiedz królowi, panie mój: Wiadomość od władcy Tubu, twego sługi. Padam do stóp króla, mojego pana, Słońca (wszystkich) ludów, 17 razy plus 7 razy.
Odwracać
- (wiersze 9-18) Napisałeś do mnie, abym poczynił przygotowania przed przybyciem łuczników . Jestem tutaj, wraz z moimi żołnierzami i moimi rydwanami, do dyspozycji wojsk króla, mojego pana, gdziekolwiek się udają. 2 (kompletny EA 205, bez luk , wiersze 1-18)
Zapis klinowy, akadyjski , angielski
Wynik klinowy (według CDLI, Chicago Digital Library Initiative ) oraz akadyjski i angielski .
Akapit Awersu I , (wiersze 1-8) 1. A - na 1= diš lugal _ EN _- ia ___ A na 1= diš ŠÀR(ru) Bēlu - ia ____To m=mężczyzna= diš , 1 Król Pan - kopalnia 2 qí — ——- bil — ——- ma ___qabû — ! ___ Mówiąc —! 3. um - ma diš - LÚ _ iri _ Ṭù-bu ___ um ma diš -amēlu iri /URU Ṭù-bu ___ Wiadomość m=mężczyzna= diš , 1 Mężczyzna, miasto(miasto)( państwo-miasto ) Ṭubu (Biblijny Tob ) 4. _ARÁD_- ka a - na _gìri- meš _ ___ ARÁD- ka , – a na gìri- meš ___ Służący , – u stóp l.mn. 5. 1= diš ŠÀR-(ru) be -li- ia ___ 1=m=mężczyzna= diš Šàrru bēlu- ia ___ m=mężczyzna= diš , 1 Król , Pan - mój Awers 11. a - na pa - ni ___ a na pā nu ___"Przed" 12. _erín- meš -_ pí -ṭá- te ____ erín- meš pí -ṭá- te ___ armia l.mn. pitati
Zobacz też
- Moran, William L. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )
Linki zewnętrzne
- Rysowanie linii, pismo klinowe i akadyjskie, EA 205: awers i rewers , CDLI no. P270963 ( Inicjatywa Biblioteki Cyfrowej w Chicago )