Lista aramejskich akronimów
To jest lista żydowskich aramejskich aramejskich babilońskich i żydowskich palestyńskich aramejskich akronimów , które są wyraźnie widoczne w Gemara .
Ta lista jest daleka od ukończenia; możesz pomóc, rozszerzając go.
Kolejność sortowania
Wpisy w każdej sekcji są posortowane według alfabetu hebrajskiego. Przedrostki wskazujące przyimki i przedimki (takie jak ב, ד, ה, ש, כ) zostały usunięte, z następującymi wyjątkami:
- Gdzie akronim jest niezrozumiały lub bez znaczenia bez przedrostka
- Gdzie przedrostek jest tak integralny z akronimem, że warianty bez niego występują rzadko, jeśli w ogóle
numeronimy
Niektóre zawarte tutaj skróty to w rzeczywistości gematria ( hebrajskie numeronimy ), ale liczba jest tak blisko związana z jakimś rzeczownikiem, że jest gramatycznie używana jako rzeczownik i jest z nim synonimem, na przykład ב"ן, Ban. Inne skróty zawierają zmienną gematrię składnik obok innych słów, jak odniesienia do rozdziałów פי"א perek yud-alef (rozdział 11) lub פ"ט perek tet (rozdział 9). Zamiast wymieniać osobne wpisy dla każdej możliwej gematrii lub używać tylko jednej liczby jako przykładu, składnik gematria jest zastępowany przez [x], aby uzyskać (na przykład) [x]"פ.
skróty hebrajskie
Niektóre akronimy hebrajskie nie zostały tu uwzględnione; można je znaleźć w Liście akronimów hebrajskich .
Wiele skrótów tutaj jest podobnych lub identycznych z odpowiadającymi im akronimami hebrajskimi. W rzeczywistości dzieło napisane po aramejsku może zawierać hebrajskie akronimy (np. Talmud , midrasz ), podobnie jak dzieło hebrajskie może być zapożyczone z języka aramejskiego (np. Tanya ).
Lista
א
- אחד/אחת, א ( echat/echad ) - jeden
- אי אפשר, א"א ( ee efshar ) - [to] niemożliwe
- איו אומרים, א"א ( ein omrim ) - nie możemy powiedzieć
- אריך אנפין, א"א ( Arich Anpin ) – Parcuf Hochmy, centralny, początkowy parcuf w świecie Acilut, z którego wywodzą się wszystkie inne parcufim. Istnieje specjalny parcuf, system zwany Arich Anpin. Światło spływa w dół i opada na nas kropelkami.Nie jesteśmy w stanie postrzegać Światła jako bezpośredniego przepływu, ale tylko kropla po kropli.
- אצילות בריאה יצירה עשיה, אבי"ע ( Abiya , Acilut , Beriah , Yetzirah , Asiah ) - ( Kabała ) Cztery Światy . Zobacz בי"ע
- איכא דאמרי, א"ד ( eeka d-amray ) - są tacy, którzy mówią
- אחר כך, אח"כ ( achar kach ) - potem
- ארץ ישראל, א"י ( erec yisroel ) - ziemia Izraela, często określana jako Eretz Yisroel
- 'אפילו, אפי ( afilu ) - nawet, nawet jeśli
- 'אצילות, אצי ( Acilut ) - ( Kabała ) najwyższy z Czterech Światów . Zobacz אבי"ע
- אדם קדמון, א"ק ( Ak , Adam Kadmon ) - ( Kabała ) Pierwotny Człowiek, poziom duchowy wykraczający poza Acilut
- אמר רבי, א"ר ( amar rabi ) - powiedział rabin
- אמרו רז"ל, ארז"ל ( amru razal ) - mówili mędrcy. Zobacz także רז"ל
ב
- בבא בתרא, ב"ב ( Bava Batra ) - traktat Talmudu , dosł. ostatnia brama
- בית דין, ב"ד ( beit din ) - żydowski sąd składający się z trzech dorosłych mężczyzn, dosł. dom sądu. Zobacz także בי"ד
- בית הלל, ב"ה ( Beit Hillel ) - akademia Hillela , dosł. dom Hillela
- בית דין, בי"ד ( beit din ) - żydowski sąd składający się z trzech dorosłych mężczyzn, dosł. dom sądu. Zobacz też ב"ד
- בריאה יצירה עשיה, בי"ע ( Biya , Beriah , Yetzirah , Asiah ) - ( Kabała ) trzy najgłębsze z Czterech Światów , których mieszkańcy są świadomi własnego istnienia. Zobacz אבי"ע
- בבא מציעא, ב"מ ( Bava Metzia ) - traktat Talmudu , dosł. środkowa brama
- ב"ן ( Ban ) - ( Kabała ) przeliterowanie Tetragramu liczbowo równe 52, gematria ב"ן. (Zwykle pojawia się jako שם ב"ן)
- בסיעטא דשמיא, ב"סד ( besiyata dishmaya ) - z pomocą Nieba. Zwykle w prawym górnym rogu drukowanej lub pisanej strony. Zobacz także ב"ה na liście akronimów hebrajskich
- בבא קמא, ב"ק ( Bava Kama ) - traktat Talmudu , dosł. pierwsza brama
- בית שמאי, ב"ש ( Beit Shammai ) - akademia Szammaja , dosł. dom Szammaja
ג
- 'גומר (ה), גו ( gomra / gomer ) - itd.
- גם כן, ג"כ ( gam kein ) - też, dosł. tak też
- „גמרא, גמ ( Gemara ) - wyjaśnienie i omówienie Miszny wydrukowanej w Talmudzie
ד
- דאם כן, דא"כ ( de'im kein ) - bo jeśli tak
ה
- הרי הוא, ה"ה ( harei hu ) - jest, on jest
- 'הוי ( Havayeh ) - ( Kabała ) „Bóg” (przestawienie liter wskazujące) tetragram , wskazujący na dobroć, miłosierdzie i objawienie
- הרי זה, ה"ז ( harei zeh ) - to jest
- הוה ליה למימר, הול"ל ( havah leih lemeimar ) - czy nie powinien był powiedzieć
- הני מילי, ה"מ ( hanei milei ) - to stwierdzenie, dosł. te słowa
- הכי גמרינן, ה"ג ( Hachi Gamrinan ) - tak to czytamy
ח
- חס ושלום, ח"ו ( chas veshalom ) - broń Boże, dosł. współczucie i pokój
- חֹל שמּוֹעֵד, חוש״מ (Chol SheMo'ed) - „dzień powszedni” na festiwalu / podczas festiwalu [kiedy dozwolone są pewne rodzaje melachy]
ט
- טלית גדול, ט"ג ( talit gadol ) - duży talit
י
- יצר הטוב, יצה"ט ( jecer hatow ) - dobra skłonność. Zobacz także יצ"ט
- יצר הרע, יצה"ר ( jecer hara ) - zła skłonność
- יצר טוב, יצ"ט ( yetzer tov ) - dobre nachylenie. Zobacz także יצה"ט
כ
- כי אם, כ"א ( ki im ) - chyba że
- 'כולו, כו ( chulu ) - i tak dalej
- כל שכן, כ"ש ( kol shekein ) - tym bardziej. Zobacz także ק"ו
ל
- 'לשון, ל ( laszon ) - odnoszący się do, lit. język / język (używany do wskazania etymologii lub definicji)
מ
- מיין דכורין, מ"ד ( mad / mayin dechurin ) - ( Kabała ) „męskie” wody, tj. Niebiańskie działanie
- מ"ה ( Mah ) - ( Kabała ) przeliterowanie Tetragramu liczbowo równe 45, gematrię מ"ה. (Zwykle pojawia się jako שם מ"ה)
- מהדורא קמא, מהדו"ק ( mahadura kama ) - "pierwsze wydanie", editio princeps
- מכל מקום, מ"מ ( mikol makom ) - w każdym razie dosł. z dowolnego miejsca
- ממלא כל עלמין, ממכ"ע ( memaleh kol almin ) - ( Kabała ) immanentne w stworzeniu, dosł. wypełniające wszystkie światy . Zobacz także סוכ"ע
- מיין נוקבין, מ"ן ( man/mayin nukvin ) - ( Kabała ) „kobiece” wody, czyli ludzkie działanie
- מצו (ו)ת עשה, מ"ע ( micwot / micwat asei ) - pozytywne przykazanie, dosł. przykazanie [aby] zrobić. Zobacz także רמ"ח
נ
- נביאים וכתובים, נ"ך ( Nach ) - części Tanach oprócz Pięcioksięgu , dosł. „Prorocy i pisma”. Zobacz także תנ”ך
- 'נוקבא, נוק ( nukva ) - żeński, żeński
- 'נקרא, נק ( nikra ) - nazywa się to / on
ס
- סובב כל עלמין, סוכ"ע ( sovev kol almin ) - ( Kabała ) przekraczająca wszelkie stworzenie, dosł. otaczająca wszystkie światy . Zobacz także ממכ"ע
- סטרא אחרא, סט"א ( sitra achra ) - ( Kabała ) strona bezbożności i Kelipot , dosł. druga strona
- סוף סוף, סו"ס ( sof sof ) - ostatecznie, dosł. koniec końca
- ספר תורה, ס"ת ( Seifer Tora ) - zwój Tory zawierający Torę
ע
- על זה, ע"ז ( al zeh ) - na tym, w związku z tym, ponad tym
- על ידי, ע"י ( al yedei ) - z powodu, za pośrednictwem, dosł. ręką
- עד כאן, ע"כ ( ad kan ) - do tego momentu, dosł. aż tutaj
- על כך, ע"כ ( al kach ) - więc, dosł. [na podstawie] tego
- על כן, ע"כ ( al kein ) - dlatego
- על כרחך, ע"כ ( al karchach ) - jesteśmy zmuszeni [zawrzeć], siłą rzeczy, dosł. z twojego przymusu
- 'עמוד, עמ ( amud ) - strona, strona, świeci. kolumna
- על פי, ע"פ ( al pi ) - według, dosł. ustami
- עשרת ימי תשובה, עשי"ת ( Aseret Jemei Teszuwa ) - Dziesięć Dni Teszuwy
פ
- [x] 'פ ,[x] פרק ( perek [x] ) - rozdział [x]. Ale patrz פ"ק
- 'פרשת, פ ( parszat ) - część [Tory]
- 'פירוש, פי ( pirush ) - co oznacza, dosł. [to] wyjaśnienie [jest]
- פסיק רישא, פס"ר ( pesik reisha ) - oczywisty wniosek, dosł. [jeśli] głowa jest oddzielona, [czy nie jest martwa?]
- פרק קמא, פ"ק ( perek kama ) - w pierwszym rozdziale. Patrz [x] 'פ
- פירוש רש"י, פרש"י ( pirush Raszi ) - wyjaśnia Raszi , wyjaśnienie Rasziego
צ
- צריך להיות, צ"ל ( tzarich lihiyot ) - powinno / musi być (może być użyte do wskazania korekty tekstu)
- צריך עיון, צ"ע ( carich iyun ) - [to] wymaga zbadania. Zobacz także צע"ק
- צריך עיון קצת, צע"ק ( carich iyun ketzat ) - [to] wymaga trochę dochodzenia. Zobacz także צ"ע
ק
- קל וחומר, ק"ו ( kal vachomer ) - tym bardziej, przynajmniej tak bardzo, dosł. lekki i ciężki. Zobacz także כ"ש
- קודשא בריך הוא, קוב"ה ( Kudsha Brich Hu ) - Błogosławiony Święty
- קימלא לן, קי"ל ( kaimla lan ) - ustaliliśmy, dosł. ustanowiliśmy dla nas
- קריאת שמע, ק"ש ( keriat szema ) - czytanie Szemy
ר
- 'ראיה, ראי ( raya ) - dowód
- ראש השנה, ר"ה ( Rosz ha-Szana ) - początek roku
- רבותינו זכרונם לברכה, רז"ל ( Razal ) - „Nasi rabini błogosławionej pamięci”, odnoszący się do żydowskich mędrców poprzednich pokoleń. Zobacz także חז"ל
- ראש חודש, ר"ח ( Rosz Chodesz ) - początek miesiąca
- רחמנא לצלן, ר"ל ( Rachamana litzlan ) - Nie daj Boże, dosł. Niech Miłosierny nas oszczędzi
- רעיא מהימנא, ר"מ ( Ra'aya Mehemna ) - komentarz do Księgi Zohar , dosł. Wierny Pasterz
- רמ"ח ( remach ) - 248, co wskazuje na 248 pozytywnych micwot lub 248 narządów ludzkiego ciała. Zobacz także תרי"ג i שס"ה
- רפ"ח ( rapach ) - ( Kabała ) 288, wskazując na 288 iskier powstałych w wyniku Rozbicia Naczyń świata Tohu
ש
- 'שנאמר, שנא ( shene'emar ) - jak mówi
- שס"ה ( shesah ) - 365, co oznacza 365 negatywnych micwot , 365 żył i ścięgien ludzkiego ciała lub 365 dni roku słonecznego . Zobacz także תרי"ג i רמ"ח
- שמנה עשרה, ש"ע ( Shemoneh Esrei ) - (liturgia) amidah, czyli modlitwa na stojąco, dosł. [kolejność] 18 [błogosławieństwa]
- שליח ציבור, ש"ץ ( shali'ach tzibur ) - przywódca modlitwy, dosł. wysłannik wspólnoty
- שבת קודש, ש"ק ( Szabat ha-kodesz ) - Święty Szabat
- שקלא וטריא, שקו"ט ( shakla vetarya ) - ( Talmud ) dyskusja, dawać i brać, dosł. brać i dawać
ת
- תורה שבכתב, תושב"כ ( Tora SzeBichtaw ) - Tora Zapisana . Zobacz także תושבע"פ i תנ"ח
- תורה שבעל פה, תושבע"פ ( Tora SheBe'al Peh ) ustna Tora . Zobacz także תושב"כ
- תשבי יתרץ קושיות ואביות, תיק"ו ( teiku , Tishbi yetareitz kushiyot ve'avayot) - stoi nierozwiązany, dosł. Tiszbita ( Prorok Eliasz , w czasach Mesjasza ) odpowie na pytania i problemy
- תורה נביאים וכתובים, תנ"ך ( Tanach ) - Biblia, dosł. „Tora [pięć ksiąg Mojżesza], Prorocy i Pisma”. Zobacz także נ”ך
- תנא קמא, ת"ק ( Tanna kama ) - pierwsza Tanna [wspomniana]
- תרי"ג ( taryag ) - 613, zwykle wskazujący na 613 micwot . Używany również do wskazania 613 odpowiednich narządów i żył ludzkiego ciała. Zobacz także רמ"ח i שס"ה
- תקיעה תרועה תקיעה, תר"ת ( tarat , tekiah teruah, tekiah) - seria uderzeń szofaru
- תקיעה שברים-תרועה תקיעה, תשר"ת ( tashrat , tekiah, shevarim-teruah, tekiah) - seria dźwięków szofaru
- תקיעה שברים תקיעה, תש"ת ( tashat , tekiah, shevarim, tekiah) - seria dźwięków szofaru
- תפילה של יד, תש"י ( tefilah szel jad ) - tefilin ramienia
- תפילה של ראש, תש"ר ( tefilah szel rosh ) - tefilin głowy