Lista niematerialnych dóbr kulturowych Japonii (Okinawa)
Ta lista dotyczy niematerialnych dóbr kulturowych Japonii w prefekturze Okinawa .
Narodowe dobra kultury
Na dzień 1 stycznia 2015 r. wyznaczono jedenaście ważnych niematerialnych dóbr kultury o znaczeniu krajowym .
Sztuki sceniczne
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Kumi Odori 組踊 Kumi Odori |
Towarzystwo Ochrony Tradycyjnego Kumi Odori ( 伝 統 組 踊 保 存 会 ) | wpisany przez UNESCO na Reprezentatywną Listę Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego Ludzkości | [1] | |
Ryukyuan Classical Music 琉球古典音楽 Ryūkyū koten ongaku |
Shimabukuro Masao ( 島袋正雄 ) , Terukina Chōichi ( 照喜名朝一 ) | [2] | ||
Kumi Odori Music - Uta- Sanshin 組踊音楽歌三線 Kumi odori ongaku uta sanshin |
Shiroma Tokutarō ( 城間德太郎 ) , Nishie Kishun ( 西江喜春 ) | [3] | ||
Kumi Odori - Tachikata 組踊立方 Kumi odori tachikata |
Miyagi Nōhō ( 宮城能鳳 ) | [4] | ||
Ryūkyū Dance 琉球舞踊 Ryūkyū buyō |
Towarzystwo Ochrony Tańca Ryūkyū ( 琉 球 舞 踊 保 存 会 ) | [5] |
Techniki rzemieślnicze
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Kijoka Bashōfu 喜如嘉の芭蕉布 Kijoka no bashōfu |
Towarzystwo Ochrony Kijoka Bashōfu ( 喜 如 嘉 の 芭 蕉 布 保 存 会 ) | [6] | ||
Miyako Jōfu 宮 古 上 布 Miyako jōfu |
Towarzystwo Ochrony Miyako Jōfu ( 宮 古 上 布 保 持 団 体 ) | procesy obejmują ręczne przędzenie ramii , barwienie indygo, tkanie, pranie i naprawy; sukno służyło do pogłównego od 1637 r | [7] | |
Bingata — Bingata |
Tamanaha Yuko ( 玉那覇有公 ) | [8] | ||
Shuri-no-Orimono 首里の織物 Shuri no orimono |
Miyahara Hatsuko ( 宮平初子 ) | technika tekstylna | [9] | |
Bashōfu 芭蕉布 bashōfu |
Taira Toshiko ( 平良敏子 ) | technika tekstylna z włókien bananowych | [10] | |
Kumejima Tsumugi 久米島紬 Kumejima Tsumugi |
Towarzystwo Ochrony Kumejima Tsumugi ( 久米島紬保持団体 ) | [11] |
Dobra kulturowe prefektury
Od 1 maja 2014 r. na poziomie prefektury wyznaczono czternaście nieruchomości.
Sztuki sceniczne
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Taniec tradycyjny z Okinawy 沖縄伝統舞踊 Okinawa dentō buyō |
Okinawskie Towarzystwo Ochrony Tradycyjnego Tańca ( 沖 縄 伝 統 舞 踊 保 存 会 ) | [12] | ||
Muzyka tradycyjna z Okinawy - Nomura Ryū 沖縄伝統音楽 野村流 Okinawa dentō ongaku Nomura-ryū |
Okinawskie Towarzystwo Ochrony Tradycyjnej Muzyki Nomura Ryū ( 沖 縄 伝 統 音 楽 野 村 流 保 存 会 ) | [13] | ||
Muzyka tradycyjna z Okinawy - Afuso Ryū 沖縄伝統音楽 安冨祖流 Okinawa dentō ongaku Afuso-ryū |
Towarzystwo Ochrony Tradycyjnej Muzyki Okinawskiej Afuso Ryū ( 沖縄伝統音楽安冨祖流保存会 ) | [14] | ||
Muzyka tradycyjna z Okinawy - Tansui Ryū 沖縄伝統音楽 湛水流 Okinawa dentō ongaku Tansui-ryū |
Okinawskie Towarzystwo Ochrony Tradycyjnej Muzyki Tansui Ryū ( 沖縄伝統音楽湛水流保存会協議会 ) | [15] | ||
Muzyka tradycyjna z Okinawy - Sōkyoku 沖縄伝統音楽箏曲 Okinawa dentō ongaku sōkyoku |
Okinawskie Towarzystwo Ochrony Tradycyjnej Muzyki Sōkyoku ( 沖 縄 伝 統 音 楽 箏 曲 保 存 会 ) | [16] | ||
Yaeyama Classical Min'yō 八重山古典民謡 Yaeyama koten minyō |
Yaeyama Classical Min'yō Preservation Society ( 八重山古典民謡保持者協会 ) | [17] | ||
Ryūkyū Kageki 琉球 歌劇 Ryūkyū kageki |
Towarzystwo Ochrony Ryūkyū Kageki ( 琉球歌劇保存会 ) | [18] | ||
Taniec tradycyjny Yaeyama 八重山伝統舞踊 Yaeyama dentō buyō |
Morita Yoshiko ( 森田吉子 ) Yamamori Kiyo ( 山森キヨ ) Motomori Hite ( 本盛ヒテ ) Une Yukiko ( 宇根雪子 ) | [19] |
Techniki rzemieślnicze
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Bingata — Bingata |
Shiroma Eijun ( 城間榮順 ) , Tamanaha Michiko ( 玉那覇道子 ) , Fujimura Reiko ( 藤村玲子 ) , Kinjō Shōtarō ( 金城昌太郎 ) , Chinen Sekigen ( 知念績元 ) , Kiyuna Morizo ( 喜友名盛蔵 ) , Nishihira Sachiko ( 西平幸子 ) | [20] | ||
True Shuri-no-Orimono 本場首里の織物 honba Shuri no orimono |
Shukumine Kyōko ( 祝嶺恭子 ) , Tawada Yoshiko ( 多和田淑子 ) , Le Bars Miyahira Ginko ( ルバース・ミヤヒラ・吟子 ) | [21] | ||
Yomitan Hanaori 読谷山花織 Yomitanzan hanaori lub Yuntanza hanaui |
Higa Emiko ( 比嘉恵美子 ) Shimabukuro Shū ( 島袋秀 ) Ikehara Keiko ( 池原ケイ子 ) | technika włókiennicza; ważne niematerialne dobro kultury od 1999 do 2003 roku, kiedy to zostało usunięte z krajowego rejestru po śmierci posiadacza Yonamine Sada ( 與那 嶺貞 ) | [22] | |
Yaeyama Jōfu 八重山上布 Yaeyama Jōfu |
Arakaki Sachiko ( 新垣幸子 ) Nakamura Sumiko ( 中村澄子 ) Taira Yoko ( 平良蓉子 ) Itokazu Emiko ( 糸数江美子 ) Matsutake Kimiko ( 松竹喜生子 ) | technika tekstylna | [23] | |
Ryūkyū Lacquerware 琉球漆器 Ryūkyū shikki |
Maeda Takayoshi ( 前田孝允 ) , Kinjō Yuiki ( 金城唯喜 ) | [24] |
karate-kobujutsu
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Okinawskie karate i kobujutsu 沖縄の空手・古武術 Okinawa no karate・ko-bujutsu |
Ishikawa Tadashi ( 石川精徳 ) Uehara Takenobu ( 上原武信 ) Hichiya Yoshio ( 比知屋義夫 ) Nakamoto Masahiro ( 仲 本政博 ) Higaonna Morio ( 東恩納盛男 ) | [25] |
Miejskie dobra kultury
Od 1 maja 2014 r. wyznaczono siedem nieruchomości na szczeblu gminnym.
Sztuki sceniczne
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Tinbe i Kamanti ティンベーとカマンティ tinbē to kamanti |
Towarzystwo Ochrony Tinbe i Kamanti ( ティンベー・カマンティー保存会 ) | Tinbe walczy włócznią i tarczą, Kamanti sierpem i laską; wykonywane 17 dnia 7 miesiąca i 15 dnia 8 miesiąca starego kalendarza księżycowego ; Własność kulturowa Nanjō | [26] | |
Amanchu 天人 Amanchu |
Dystrykt Tsuhako ( 津波古区 ) | rekonstrukcja legendy o olbrzymie, który nauczył miejscowego starca i jego wnuka uprawiać zboże; Własność kulturowa Nanjō | [27] | |
Bōjutsu 棒術 bōjutsu |
Towarzystwo Ochrony Starego Bojutsu Tsuhako ( 津波古棒術保存会 ) | Własność kulturowa Nanjō | [28] | |
Munjuru Bushi むんじゅる節 munjuru bushi |
Wioska Aguni | Własność kulturowa Aguni | [29] |
Techniki rzemieślnicze
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Tsubboya Ware 壺屋焼 Tsubboya-yaki |
Tsubboya Ware Preservation Society ( 壷 屋 焼 物 保 存 会 ) | Własność kulturowa Naha | [30] | |
Ryūkyū Kasuri i Haebaru Hanaori 琉球絣と南風原花織 Ryūkyū kasuri do Haebaru hanaori |
Ryūkyū Kasuri i Haebaru Hanaori Preservation Society ( 琉球絣と南風原花織保存会 ) | Własność kulturowa Haebaru | [31] |
Literatura ustna
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Folk Tales of Yamamoto Senkō 山本川恒の民話 Yamamoto Senkō no minwa |
Yamamoto Senko ( 山本川恒 ) (nie żyje) | Własność kulturowa Nago | [32] |
Dawne dobra kulturowe
Sztuki sceniczne
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Kumi Odori Music - Taiko 組踊音楽太鼓 Kumi odori ongaku taiko |
usunięty z krajowego rejestru w 2006 roku po śmierci posiadacza Shimabukuro Mitsufumi ( 島袋光史 ) | [33] |
Techniki rzemieślnicze
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Ryūkyū Pottery 琉球陶器 Ryūkyū tōki |
usunięty z krajowego rejestru w 2004 roku po śmierci posiadacza Kinjō Jirō ( 金城次郎 ) | [34] |
Niematerialne dobra kulturowe, które wymagają środków, takich jak sporządzanie dokumentacji
Na dzień 1 maja 2014 r. istniało jedno niematerialne dobro kultury, które wymagało podjęcia działań, takich jak prowadzenie ewidencji ( 記録作成等の措置を講ずべき無形文化財 ) .
Techniki rzemieślnicze
Nieruchomość | Uchwyt | Uwagi | Obraz | Ref. |
---|---|---|---|---|
Tsubboya Arayachi Ware 壷屋 の 荒焼 Tsubboya no arayachi |
Naczynia Tsuboya są ogólnie podzielone na dwie części: nieszkliwione arayachi (czasami glazurowane manganem) i glazurowane jōyachi ( 上 焼 ) ; pod koniec XVII wieku rząd królewski przeniósł piece Chibana z Misato, piece Takaraguchi z Shuri i piece Wakuta z Naha do Tsubaya; w 1897 r. było czterdzieści pieców arayachi, po wojnie dwa, a obecnie jest jeden | [35] |
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- (po japońsku) Dobra kulturowe w prefekturze Okinawa
- (po japońsku) Lista dóbr kulturowych w prefekturze Okinawa