Lista piosenek nagranych przez Mireille Mathieu
To jest lista piosenek wykonywanych przez francuską piosenkarkę Mireille Mathieu .
Francuski
Rok | Tytuł | Piosenkarka w duecie | Autor muzyki | Autor liryczny | Etykieta |
---|---|---|---|---|---|
1978 | Niebieski Bayou | Roya Orbisona , Joe Melsona | Roya Orbisona , Joe Melsona | ||
1971 | Pożegnanie z Akropolem | Georg Buschor | Christiana Bruhna | Ariola | |
1967 | Alors Nous Deux | Gilbert Guenet, Jean Setti (Jil i Jan) | |||
1977 | Amour Défendu (Jeux Interdits) | ||||
2012 | A Quoi Ça Sert L'Amour | Michał Emer | Michał Emer | Ariola | |
2008 | Bonsoir l'Artiste | Ariola | |||
1981 | Brawo, tu jako Gagné (Zwycięzca bierze wszystko) | Benny Andersson , Björn Ulvaeus | Poziom Karola | Ariola | |
Caruso | |||||
1978 | C'est si bon | Petula Clark | Henryk Betti | Andrzej Hornez | |
1966 | C'est ton Nom | Barclay | |||
1971 | C'était dimanche | ||||
1967 | Ce soir ils vont s'Aimer | Christiana Gauberta | Pierre-Andre Dousset | ||
1966 | Celui que j'Aime | ||||
Śpiewaj partyzantów | |||||
1976 | Ciao Bambino, przepraszam | Pierre Delanoë , Salvatore Cutugno , Vito Pallavicini | Philipsa | ||
1972 | Comme deux pociągi dans la nuit | ||||
1985 | Comme d'Habitude ( Moja droga ) | Claude François , Gilles Thibaut | Claude François , Jacques Revaux | Ariola, PolyTel | |
1977 | Des Prières | ||||
1970 | Donne ton Coeur, Donne ta Vie | Patrycja Carli | |||
1967 | En Chantant muzyka francuska | Serge Gainsbourg , Francis Fumière | |||
1972 | En Frappant dans nos main | ||||
1972 | À Quoi Tu Penses, Dis | Franciszek Łaj | Katarzyna Desag | Barclay | |
1968 | Ensemble | ||||
Éternellement amoureuse (na zawsze zakochany) | Hugh Martina, Ralpha Blane'a | ||||
1976 | Et Tu Seras Poète | Tony'ego Rallo | Jean-Pierre Lang, Roland Vincent | ||
1993 | Motyw Exodusu | Tłumaczenie Ernesta Golda / Eddy'ego Marnaya | |||
1974 | Folle, Follement Heureuse ( Grande grande grande ) | A. Testa, T. Renis | Karola Aznavoura | ||
1967 | Géant | ||||
1980 | Cześć taksówkarz | ||||
J'ai raison de t'Aimer | |||||
1967 | J'ai Gardé l'Accent | Gastona Bonheura | Jan Bernard | ||
1974 | Jambalaya | ||||
1967 | Je ne suis rien sans toi ( Wracam do domu ) | Andrzej Pascal | Les Reed | Barclay | |
Je suis przychody vers toi | Les Reed | Andrzej Pascal | Barclay | ||
1985 | Je suis seule ce soir | ||||
1978 | Je t'aime avec ma peau | ||||
1975 | Je Veux t'Aimer Comme Une Femme (Nie ma sposobu, aby leczyć damę) | Harriet Schock , Eddy Marnay | |||
1993 | Izebel | Edith Piaf , Charlesa Aznavoura | |||
1968 | L'amour est passé (miłość cię ominęła) | Piotra Michała Anioła | Les Reed | ||
1989 | L'Americain | Didiera Barbeliviena | |||
1991 | l'Enfant de l'Irlande (Danny Boy) | ||||
1988 | l'Enfant Que Je n'Ai Jamais Eu | Paweł Auriat | Didiera Barbeliviena | ||
1980 | La Ballade des Gens Heureux | Gerarda Lenormana | Pierre Delanoë | ||
1967 | La Chanson de Notre Amour | ||||
La Chansons des Souvenirs (Pieśń Tysiąca Głosów) | |||||
1985 | Demoiselle d'Orléans | Pierre Delanoë , Jean-Pierre Bourtayre , Jacques Revaux | Ariola | ||
1966 | La dernière valse | Barclay | |||
1988 | Marsylianka | ||||
2002 | La Même Histoire | ||||
1985 | La Mer (Morze) | Charlesa Treneta | |||
1973 | La Paloma Adieu ( La Paloma 1863) | Sebastián Iradier | |||
1969 | La premiere étoile | Paweł Maurit | Andrzej Pascal | ||
2002 | La Quête ( Niemożliwe marzenie - zadanie ) | Mitch Leigh | Joe Darion , Jacques Brel | ||
1973 | Obietnica La Terre | Christiana Bruhna | Tradycyjny, Katarzyna Desage | ||
1976 | La Vie en Rose | Marcel Louiguy | Marcela Louiguya, Edith Piaf | Philipsa | |
1967 | La vieille barque | ||||
1966 | Le Funambule | Jakub Plante | |||
1977 | Le vieux cafe de la Rue d'Amérique | ||||
1968 | Les Bicyclettes de Belsize | Barclay | |||
1967 | Les Yeux de l'Amour (Spojrzenie miłości) | Burta Bacharacha , Hala Davida | Gérard Sire | Barclay | |
1976 | Ma Melodie d'Amour | ||||
1982 | Ma Vie m'Appartient | ||||
1985 | Wyprodukowano we Francji | ||||
1981 | Więcej | ||||
Me Soir de Blues | |||||
1977 | Mille Colombes | Christiana Bruhna | Eddy'ego Marnay'a | Philipsa | |
1968 | Minuit Chrétiens | Rogera Mathieu | Barclay | ||
1969 | Mon be amour d'été | ||||
1968 | Mon Copain Pierrot | Sacha Distel , Gérard Gustin | Jeana Brousolle'a | Barclay | |
1966 | Mon Credo | Paweł Maurit | Andrzej Pascal | Barclay | |
Mon Pere | |||||
1966 | pana Jacka Hobsona | Gilbert Guenet, Jean Setti (Jil i Jan) | Barclay | ||
1980 | Nowy Jork, Nowy Jork | ||||
1985 | Non, je ne sorryte rien | ||||
1982 | Brak pamiątek | ||||
1975 | On ne vit pas sans se dire adieu (Kiedy rodzi się dziecko) | Henryk Dijan | Ciro Dammicco | ||
1970 | Pardonne-moi ce caprice d'enfant | Patrycja Carli | Patrycja Carli | ||
1966 | Paris en colère | Maurice'a Jarre'a | Maurice Vidalin | Barclay | |
1968 | Mały Papa Noël | ||||
1967 | Pour un coeur sans amour | Franciszek Łaj | Michele Vendôme | ||
1970 | Pourquoi le monde est sans amour | Patrycja Carli | Patrycja Carli | ||
Quand on n'a que l'Amour | |||||
1967 | Quand On Revient (Kiedy wrócisz po francusku) | Paweł Maurit | Andrzej Pascal | Barclay | |
1967 | Quand tu t'en iras (Non Pensare A Me, Time Alone Will Tell) | E. Sciozilli | Jakub Plante | Barclay | |
1966 | Qu'elle est belle ( Rusty Bells ) | Eddiego Snydera | Francuskie teksty Pierre Delanoë i Franck Gérald , Original Eddie Snyder , Richard Ahlert | Barclay | |
2005 | Rien de l'Amour | ||||
1973 | Sahara | ||||
1978 | Santa Maria de la Mer | Eddy'ego Marnay'a | |||
1967 | Seuls au Monde | Paweł Maurit | Andrzej Pascal | Barclay | |
1970 | Toi que j'aimerai | Fred Farrugia, Jean-Claude Oliver | Eddy'ego Marnay'a | Ariola | |
2005 | Ton nom est ma seule prière | Julien Melville, Patrick Hampartzoumian | |||
1975 | Tous les enfants chantent avec moi | ||||
1982 | Trois milliards de gens sur terre (Hymn bitewny) | Tradycyjny, Eddy Marnay | |||
1982 | Tu n'as pas quitté mon coeur | ||||
1974 | Un éléphant sur la Tamise (Słoń na Tamizie) | Pierre-André Dousset, Pete Bellotte , Giorgio Moroder | |||
1971 | Un jour viendra (Nadejdzie dzień) | Franciszek Łaj | Katarzyna Desag | ||
1974 | Un Jour Tu Reviendras | Ennio Morricone | Alain Lacour, Maria Travia | Ariola | |
1966 | Un homme et une femme | Franciszka Łaj | Pierre'a Barouha | ||
1967 | Un monde avec toi ( Świat, który znaliśmy (w kółko) ) | Bert Kaempfert , Herbert Rehbein , Carl Sigman , Charles Aznavour | |||
2005 | Un peu d'espérance | ||||
1968 | Una canzone | ||||
1971 | Une Histoire d'Amour | Franciszek Łaj | Katarzyna Desag | ||
1969 | Jedna prosta litera | ||||
1980 | Une femme amoureuse | ||||
2005 | Une place dans mon coeur | Julien Melville, Patrick Hampartzoumian | |||
1980 | Une Vie D'amour | Karola Aznavoura | Georgesa Garvarentza | Karola Aznavoura | |
1966 | Viens dans ma rue | Paweł Maurit | Andrzej Pascal | Barclay | |
1995 | Vous lui direz | Noam Kaniel | Michel Jourdan , Michel Amsellem, Roger Loubet |
Niemiecki
Rok | Tytuł | Piosenkarka w duecie | Autor muzyki | Autor liryczny | Etykieta |
---|---|---|---|---|---|
Akropolis adieu | |||||
Alles nur ein Spiel | |||||
An einem Sonntag in Avignon | |||||
Au Revoir Mon Amour | |||||
Der Pariser Tango | |||||
Der traurige Tango | |||||
Der Zar und das Mädchen | |||||
Die Liebe zu Dir (Rydwany ognia) | |||||
Die Weisse Rose | |||||
Ein Land ist mein | |||||
Ein Romantischer Mann | Christiana Bruhna | Wolfganga Hofera | |||
Es geht mir gut, Cherie | |||||
Es ist Eine Rose Entsprungen | |||||
Feuer im Blut | |||||
Ganz Paris ist ein Theater | |||||
Hans im Glück | |||||
Heute bin ich so verliebt | |||||
Hinter den Kulissen von Paris | |||||
In meinem Herzen | |||||
In meinem Traum | |||||
Keiner war vor Dir wie Du | |||||
Korsika | |||||
La Paloma ade | |||||
Liebe Lebt | |||||
Martin | |||||
Meine Welt ist die Musik | |||||
Merci, Antonio | |||||
Nimm noch einmal die Gitarre | |||||
Nur der Himmel war Zeuge | |||||
Nur für Dich | |||||
Roma, Roma, Roma | |||||
Santa Maria | |||||
Schau mich bitte nicht so an | |||||
Tarata-Ting, Tarata-Tong | |||||
Und der Wind wird ewig singen | |||||
Vor Einem Jahr | |||||
Wie soll ich Leben ohne Dich | |||||
Wie war Deine Leben | |||||
Winter im Canada | |||||
Wolke im Wind |
Włoski
(Większość piosenek Mireille w języku włoskim jest prowadzona przez Paula Mauriata , niektóre są prowadzone przez Ennio Morricone , z którym nagrała album „Mireille Mathieu chante Ennio Morricone” w 1974 roku.
Rok | Tytuł | Piosenkarka w duecie | Autor muzyki | Autor liryczny | Etykieta |
---|---|---|---|---|---|
Adesso Volo | |||||
Attore (Mille fois bravo) | |||||
Caruso | |||||
Cera una volta terra mia | |||||
Dal quel sorriso che non ride più | |||||
Donna senza età | |||||
Gli occhi del Amore | |||||
La donna madre | |||||
Laschia ch'io pianga | |||||
Nata Libera | |||||
Non pensare a me | |||||
Quando verranno i giorni | |||||
Roma Roma Roma | |||||
Scusa mi sei | |||||
Stassera sentirai una Canzone | |||||
Un Fuoco | |||||
Vola, Vola | |||||
Vivrò per te |
hiszpański
Rok | Tytuł | Piosenkarka w duecie | Autor muzyki | Autor liryczny | Etykieta |
---|---|---|---|---|---|
1974 | Acrópolis Adiós | ||||
1980 | Acrópilis Adiós | ||||
Arde París | |||||
Caruso | |||||
Creo que va a volver | |||||
El viejo amor | |||||
El amor es uno | |||||
Embrujo Capricho Árabe | |||||
Gotas de lluvia | |||||
Himno a la alegría | |||||
Himno al Amor | |||||
La Paloma Vendra | |||||
La vida en rosa | |||||
Mañana | |||||
Mi confesion | |||||
Nostalgia | |||||
Por tu amor | |||||
Rin Rin | |||||
Santa Maria del Mar | |||||
1980 | Santa María Versión Madrecita del niño Dios | ||||
Señor (Mon Dieu) | |||||
Siempre Amor | |||||
Solamente Una Vez (Lara) | |||||
Tal vez amor | |||||
Tres campanas | |||||
Una Mujer | |||||
Viento | |||||
Vivir de Sueños |
kataloński
Rok | Tytuł | Piosenkarka w duecie | Autor muzyki | Autor liryczny | Etykieta |
---|---|---|---|---|---|
El cant dels ocells (El canto de los pájaros) |
Piosenki w różnych językach
Ta lista zawiera utwory śpiewane w co najmniej dwóch językach. Rok wskazuje, w którym utwór został opublikowany po raz pierwszy.
Piosenka w języku angielskim | Piosenka w języku francuskim | Piosenka w języku niemieckim | Piosenka w języku włoskim | Piosenka w języku hiszpańskim | rok | Inny |
---|---|---|---|---|---|---|
Czasami | Ensemble | - | - | - | 1968 | |
- | Żegnaj Akropolis | Żegnaj Akropolis | - | - | 1971 | |
- | Obrona miłości | Walzer der Liebe | - | - | 1977 | |
- | C'est si bon | C'est si bon (So fühlt man in Paris) | - | - | 1985 | |
- | Przyzwyczajenie | Więc leb dein Leben | - | - | 1985 | |
- | La Mer | Das Meer | - | - | 1985 | |
- | Akordeonista | Der Akkordeonspieler | - | - | 1993 | |
- | Hymne a l'amour | Hymne an die Liebe | - | - | 1985 | |
- | Je suis seule ce soir | Nachts bin ich allein | - | - | 1985 | |
- | Izebel | Izebel | - | - | 1993 | |
- | Jusqu'à Pearlydam | Pearlydumm | - | - | 1980 | |
- | Akordeonista | Der Akkordeonspieler | - | - | 1993 | |
- | Autre | Worte | - | - | 1981 | |
- | Faul | Rummelplatz der Liebe | - | - | 1993 | |
- | La Mer | Das Meer | - | - | 197 | |
- |
La Paloma Adieu (1973) La Paloma Reviens (1983) |
Ade La Paloma | - | La Paloma vendra | 1973 | |
- | La premiere étoile | Der Stern unserer Liebe | - | - | 1969 | |
- | La vie en rose | Schau mich bitte nicht so an (1985) | - | La vie en rose (1991) | 1976 | |
- | Le long de la Seine | Ein Lied aus Paris (Moulin Rouge) | - | - | 1985 | |
- | Le premier rendez-vous | Ein bisschen Glück ist genug | - | - | 1985 | |
- | Les feuilles mortes | Blätter im Herbst | - | - | 1985 | |
- | Les trois cloches | Wenn die Glocken hell erklingen | - | Tres campanas (1991) | 1985 | |
- | Milord | Die Welt ist schön, milordzie | - | - | 1985 | |
- | Mille Colombes | Nimm noch einmal die Gitarre | - | - | 1977 | |
- | Mon Dieu | Mon Dieu | - | Señor | 1990 | |
- | Noël blanc (1979) | Weiße Weihnacht (1976) | - | Navidades Blancas | 1968 | |
- | Ne me quitte pas | Bitte geh nicht fort (1985) | - | - | 1978 | |
- | Non, je ne sorryte rien | Nein, es tut mir nicht leid | - | - | 1985 | |
- | Brak pamiątek | uraz | - | - | 1982 | |
- | Padam, padam... | Padam, padam | - | - | 1985 | |
- | Parlez-moi d'amour | Parlez-moi d'amour | - | - | 1985 | |
- | Mały Papa Noël | Wielki Weihnachtsmann (1976) | - | - | 1968 | |
- | Plaisir d'amour | Plaisir d'amour (Wer wirklich liebt) (1985) | - | - | 1975 | |
- | Promets moi | Niemand kann mich lieben wie du | - | - | 1981 | |
- | Roma, Roma, Roma | Roma, Roma, Roma | - | - | 1972 | |
- | Santa Maria de la Mer | Święta Maria | - | Santa Maria de la me (1991) | 1978 | |
- | Tous les enfants chantent avec moi | Wenn Kinder śpiewa | - | - | 1975 | |
- | Tu m'apportais des fleurs | Du Bringst nie mehr Blumen | - | - | 1980 | |
- | Tu n'as pas quitté mon coeur | Doch ich habe dich geliebt | - | - | 1982 | |
- | Un jour tu reviendras | - | C'era una volta la terra mia | - | 1974 | |
- | - |
Am Ende bleibt die Liebe (1975) Ich wär so gern noch lang bei dir (1980/2012) |
- | - | 1975 | (1980/2012) z Frankiem Schöbelem |