Marii Barnardzie

Marii Barnardzie
Mary Barnard.jpg
Urodzić się
6 grudnia 1909 Vancouver, Waszyngton , USA, zm
Zmarł 25 sierpnia 2001
Godne uwagi nagrody

Mary Ethel Barnard (6 grudnia 1909 - 25 sierpnia 2001) była amerykańską poetką , biografką i tłumaczką z języka greckiego na angielski . Znana jest z eleganckiego tłumaczenia dzieł Safony , tłumaczenia, którego nakład nigdy się nie wyczerpał.

Paideuma: A Journal Devoted to Ezra Pound Scholarship , wydanie 94, było poświęcone wyłącznie jej pracy i korespondencji z Poundem. Barnard zdobyła Levinson Award of Poetry od Poetry Magazine w 1935 roku oraz nagrodę Elliston za swoje Collected Poems , nagrodę Western States Book Award w 1986 (za Time and the White Tigress ). Wśród innych wyróżnień były: nagroda gubernatora stanu Waszyngton za osiągnięcia w dziedzinie sztuki literackiej oraz May Sarton za poezję od New England Poetry Club w 1987 roku.

Biografia

Zajęcia dyskusyjne na temat przekładu Safony dokonanego przez Barnarda w Shimer College .

Barnard urodził się w Vancouver w stanie Waszyngton jako syn Samuela Melvina i Berthy Hoard Barnard. Jej ojciec pracował w przemyśle drzewnym; dorastając, widziała wiele pobliskich ostępów, towarzysząc ojcu w obozach drwali. Ukończyła Reed College w Portland w stanie Oregon w 1932 roku. Barnard pracował przez kilka lat jako pracownik socjalny w Emergency Relief Administration, a jednocześnie był kuratorem The Poetry Collection w Lockwood Memorial Library ( Uniwersytet w Buffalo , Nowy Jork ) zorganizował odczyty i zgromadził pisma wielu współczesnych poetów.

Barnard wygrał kilka rezydencji Yaddo około 1936–38. Niektóre z jej pierwszych wierszy zostały opublikowane w latach 1936-1940 w Five Young American Poets , wydawanym przez New Directions Publishing założone przez Jamesa Laughlina . Pracowała od 1945 do 1950 jako asystentka naukowa Carla van Dorena , biografa Benjamina Franklina i ogólnego historyka Ameryki; jest uznawana za osobę, która przeprowadziła większość badań nad biografią Jane Mecom , najmłodszej siostry Franklina. [ potrzebne źródło ] Van Doren i Barnard mieli wspólne zainteresowanie poetką Elinor Wylie . Barnard pracował również jako niezależny pisarz. Barnard był także członkiem Amerykańskiego Stowarzyszenia Kobiet Uniwersyteckich (AAUW).

Barnard był prowadzony pocztą lotniczą z Włoch przez Ezrę Pounda po tym, jak wysłała mu sześć wierszy i została przedstawiona takim osobom jak William Carlos Williams i Marianne Moore . To wygenerowało długą korespondencję z tym pierwszym przez całe życie, a także obszerne instrukcje dotyczące sztuki poetyckiej od Pounda. Pound zachęcał Barnard do korzystania z tłumaczeń, aby doskonalić swoje zdolności poetyckie. Pound zachęcił również Barnarda do odwiedzenia Europy, spotkania z HD (co nie miało miejsca pomimo nacisków ze strony Pounda) i ogólnie obserwowania kontynentalnej sceny europejskiej. W 1958 roku z inspiracji Salvatore Quasimodo , Greci Lirici , Barnard opublikował Safonę: A New Translation , za namową Pounda, któremu przesłała pierwsze szkice dzieła.

Wróciła do Vancouver po piętnastu latach spędzonych na wschodnim wybrzeżu i aż do śmierci kontynuowała pisanie, głównie oryginalną poezję i prozę.

Pracuje

  • Kilka wierszy (1952)
  • Safona: nowe tłumaczenie ( University of California Press ' 1958)
  • Twórcy mitów ( Ohio University Press , 1966)
  • Collected Poems (Breitenbush Books, 1979, wstęp Williama Stafforda )
  • Trzy bajki (Breitenbush Books, 1983)
  • Atak na Mt. Helicon: A Literary Memoir (University of California Press, 1984)
  • Czas i biała tygrysica (Breitenbush Books, 1986, linoryty autorstwa Anity Bigelow)
  • Nantucket Genesis: The Tale of My Tribe (1988, pamiętnik wierszem)

Zobacz też

Prace cytowane

  • Barnard, Maria (1984). Atak na Mount Helicon: wspomnienie literackie .
  •   Barnsley, Sarah (2013). Mary Barnard, amerykańska wyobraźnia . ISBN 9781438448572 .

Linki zewnętrzne