Matylda (piosenka)

Piosenka autorstwa Jacquesa Brela
„Mathilde”
z albumu Jacquesa Brela
Język Francuski
Pisemny 1963
Wydany 1964 ( 1964 )
Gatunek muzyczny
Długość 2:35 _ _
Etykieta Barclay
kompozytor (y) Gerarda Jouannesta
Autor tekstów Jakuba Brela

Mathilde to piosenka Jacquesa Brela z muzyką Gérarda Jouannesta . Był to jeden z pięciu utworów znajdujących się na stronie B jego ósmego albumu Ces gens-là (Ci ludzie), wydanego w 1966 roku na 10-calowej płycie (ref. 80 222s)

To jest to, co sam Brel nazwał „potworem” (główna piosenka z jego albumu). To była jedna z jego ulubionych piosenek z jego własnego repertuaru, o której powiedział: „Ta piosenka jest naprawdę dobra. Strukturalnie rzecz biorąc, jest dobrze napisana”.

Muzykę skomponował Gérard Jouannest.

Brel wykonał ją po raz pierwszy publicznie 23 lipca 1963 roku w kasynie Knokke . Koncert został sfilmowany przez belgijską telewizję . Piosenka stała się tą, którą Brel wykonywał jako ostatnią piosenkę na koncertach w kolejnych latach.

tekst piosenki

Narrator Jacques, dowiedziawszy się o powrocie Mathilde, byłej kochanki, z którą łączył go bolesny związek, czując się znów nieubłaganie opanowany przez namiętność, wzywa wielu bliskich mu osób: matkę („Matko, teraz czas na modlitwę za moją duszę” i później „Matko, przestań się modlić, twój Jacques wraca do piekła”); pokojówka imieniem Maria, która, jak można się domyślić, była okazjonalną kochanką („Ty służąca, ty Maria, lepiej zmień nam pościel…”); bougnat _ (węglarz i barman) („Bougnat, odłóż wino, dziś wieczorem wypiję ze smutku…”); jego przyjaciele („Moi przyjaciele, nie opuszczajcie mnie, dziś wieczorem wracam na front…”).

Przywołuje też różne części ciała, które symbolizują jego uczucia: serce („...Moje serce przestań bić, pamiętaj, że cię rozdarła…”), ręce („A ty moje ręce, przestań drżeć , pamiętaj, jak płakałam na tobie…”).

Jego prośby okażą się daremne. Granica między miłością a nienawiścią jest cienka (Jacques przechodzi od „przeklętej Mathilde” do „mojej pięknej Mathilde”) i od początku wie, że ona do niego wróci, chociaż kochał ją tak bardzo, jak ona go raniła . Powrót Mathilde wywoła nowe namiętności i nowe udręki.

Podobnie jak Marieke i Madeleine , Mathilde jest piosenką o namiętnej miłości do kobiety, której imię zaczyna się na „M”.

Okładki