Nasz człowiek w Iraku
Autor | Robert Perišić |
---|---|
Tłumacz | Will Firth |
Kraj | Chorwacja |
Język | chorwacki |
Gatunek muzyczny | Fikcja literacka |
Wydawca | Black Balloon Publishing (wydanie amerykańskie) |
Data publikacji |
2 kwietnia 2013 r |
Typ mediów |
Druk ( oprawa miękka ) Cyfrowy |
Strony | 208 |
ISBN | 978-1-936787-05-0 |
Nasz człowiek w Iraku ( chorwacki : Naš čovjek na terenie ) to powieść chorwackiego autora Roberta Perišicia . Pierwotnie została opublikowana w Chorwacji , gdzie stała się bestsellerem i otrzymała nagrodę listy Jutarnji dla najlepszej prozy w 2007 roku. Powieść została również nagrodzona Literaturpreis der Steiermärkischen Sparkasse w 2011 roku.
Nasz człowiek w Iraku został przetłumaczony na język angielski przez Willa Firtha i opublikowany w Wielkiej Brytanii w 2012 roku przez Istros Books oraz w Stanach Zjednoczonych w następnym roku przez Black Balloon Publishing . Jest dostępny w papierowej i e-booków . The Guardian nazwał angielskie tłumaczenie „lekturą obowiązkową… znakomicie oddaje współczesny Zagrzeb”. Została również doceniona przez Publishers Weekly jako „inteligentna, odkrywcza książka” oraz przez The Toronto Star jako „niesamowicie dowcipny i oryginalny”. The Times Literary Supplement porównał angielskie tłumaczenie z The Good Soldier Švejk Jaroslava Haška i Slaughterhouse Five Kurta Vonneguta . Według The New Yorker opisał powieść jako „ma lekkomyślność wynikającą z poczucia płynności społecznej, która towarzyszy demokracji”. Saul Austerlitz, piszący w The Boston Globe , nazwał tę pracę powieścią komiksową, stwierdzając, że tak jest „rozszerzony podstęp… [z] skrupulatną walką na odległość” .
Our Man in Iraq rozgrywa się w Zagrzebiu w 2003 roku i podąża za Tonim, dziennikarzem, który jest oblegany przez swoich wiejskich krewnych z prośbami o pracę. Ulegając dokuczliwości matki, Toni organizuje dla swojego kuzyna Borysa relację z trwającej inwazji Stanów Zjednoczonych na Irak, pomimo trwałego szoku po chorwackiej wojnie o niepodległość . Ponieważ raporty Borisa z Iraku stają się coraz bardziej dziwne, Toni potajemnie przepisuje je, aż całkowicie przestają przychodzić, a Boris znika. Toni jest zmuszony ukrywać zniknięcie Borisa przed rodziną i gazetą, jednocześnie negocjując własne romantyczne, kulturowe i zawodowe przeszkody w kraju, który niezgrabnie rozwija się od socjalizmu do globalnego kapitalizmu .