Ostatnia wiadomość
Ostatnia wiadomość | |
---|---|
W reżyserii | Michał Hui |
Scenariusz |
Michael Hui Lau Tin-chi Louis Usiądź |
Wyprodukowane przez | Raymond Chow |
W roli głównej |
Michael Hui Samuel Hui |
Kinematografia |
Cheung Yiu-cho Yu Chun |
Edytowany przez | Piotr Cheung |
Muzyka stworzona przez |
Samuela Hui Josepha Koo |
Dystrybuowane przez | Złote żniwa |
Data wydania |
21 sierpnia 1975 |
Czas działania |
98 minut |
Kraj | brytyjski Hong Kong |
Język | kantoński |
kasa | 4 553 662 HKD |
Ostatnia wiadomość | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | 天才與白痴 | ||||||||||
Chiński uproszczony | 天才与白痴 | ||||||||||
Dosłowne znaczenie | „Geniusz i idiota” | ||||||||||
|
The Last Message ( chiński :天才與白痴) to komedia z Hongkongu z 1975 roku, wyreżyserowana przez Michaela Hui iz udziałem Michaela Hui , z udziałem Samuela Hui , z epizodycznym występem Ricky'ego Hui . To drugi film braci Hui.
Działka
Tim ( Michael Hui ) i Lee ( Samuel Hui ) są pracownikami szpitala psychiatrycznego, pracując odpowiednio jako sanitariusz i pielęgniarka. Pewnego dnia szaleniec o imieniu Cheng Ming ( Roy Chiao ) trafia do zakładu, który nosi worek śmieci. Tim i Lee odkrywają, że torba jest pełna artefaktów z czasów dynastii Ming . Niestety, wszystkie są zepsute i nie można ich wymienić na pieniądze. Następnie Cheng opowiada o postaci księżniczki, Tima i Lee, o której Cheng wie, skąd pochodzą artefakty. Później Cheng umiera na atak serca, a Tim i Lee znajdują księżniczkę (Eileen Humphreys) i dowiadują się, że jest córką Chenga. Księżniczka mówi im, że jej ojciec odkrył zatopioną łódź u wybrzeży Hongkongu. Tim i Lee zaczynają planować luksusowe życie, w tym rzucić pracę, i wyruszają na poszukiwanie artefaktów. Odkrywają tony tego i przynoszą do handlu za pieniądze. Jednak te, które znaleźli Tim i Lee, okazują się fałszywe. Kiedy ich fantazja na luksus się skończyła, Lee odzyskuje pracę, a Tim oszalał i został pacjentem psychiatrycznym.
Rzucać
- Michael Hui jako Tim
- Samuel Hui jako pielęgniarka Lee
- Ricky Hui jako kelner na łyżwach
- James Tien jako policjant ruchu drogowego
- Roy Chiao jako Cheng Ming
- Ray Cordeiro jako policjant
- Dean Shek jako recepcjonista hotelu
- Eileen Humphreys jako księżniczka
- Lau Yat-fan jako szef policji
- Chiang Nan jako handlarz antykami
- Siu Kam jako arabski ochroniarz
- Wong Sam jako dr Wong
- Fung Ngai jako pan Chow
- Joseph Koo jako lekarz w operacji
- Tsang Cho-lam jako schizo, Chan Keung
- Hao Li-jen jako pacjent psychiatryczny umiera w łóżku
- Ho Pak-kwong jako sanitariusz szpitala z krabami i żabami
- Ching Siu-tung sd student płetwonurka
- Fung King-man jako pacjent psychiatryczny, Barbitone
- Kam Lau jako matka Tima
- Chu Yau-ko jako pacjent psychiatryczny, zaburzenia odżywiania
- Sai Gwa-Pau jako pacjent psychiatryczny, lubi śmierć
- Hong Ka-yan jako pielęgniarka
- Do Sam-ku jako pani Chow
- Lotus jako zespół
- Luk Chin jako ksiądz katolicki w szpitalu
Częściowa ścieżka dźwiękowa
Tin choi yu bak chi (天才與白痴) to album Samuela Hui , wydany w 1975 roku przez Polydor Records w Hong Kongu. W filmie słychać pierwsze cztery utwory z albumu.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | angielskie tłumaczenie | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | "天才與白痴" ( cyna choi yu bak chi ) | Sam Hui, Louis Sit 薛志雄 | Sam Hui | Geniusz i idiota | |
2. | "天才白痴往日情" (tin choi bak chi wong yat ching) | Samuel Hui, Louis Sit | Sam Hui | Stara miłość | |
3. | "天才白痴錢錢錢" (tin choi bak chi cheen cheen cheen) | Samuel Hui, Louis Sit | Sam Hui | Gotówka, gotówka, gotówka | |
4. | "天才白痴夢" (tin choi bak chi mung) | Samuel Hui, Louis Sit | Sam Hui | marzenia | |
5. | "情人離別去" (ching yaan lei bit heui) | Ricky Hui | Paula Vance'a , Eddiego Snydera | Żegnaj Kochanku | |
6. | "青春夢裡人" (ching cheun mung leui yaan) | Sam Hui | Ken Tobiasz | Marzenia Młodego |
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | angielskie tłumaczenie | Długość |
---|---|---|---|---|---|
7. | „獨上西樓” (dook seung sai lau) | Sam Hui | Barry'ego Gibba , Robina Gibba | Samotny w Zachodniej Wieży | |
8. | "齊齊唱首歌" (chai chai cheung sau gaw) | Sam Hui | Sam Hui | Chór Śpiewa | |
9. | „莫等待” (mok dang doi) | Sam Hui | Sam Hui | Nie czekaj | |
10. | "歡樂桃源" (foon lok tou yuen) | Ricky Hui | Ricky Hui | Radość w Taoyuan | |
11. | "故苑懷舊" (koo yuen wai gau) | Ricky Hui | Ricky Hui | Zabytkowa posiadłość | |
12. | „天才白痴往日情(音樂)” | Stara miłość (wersja instrumentalna) |
tekst piosenki
人皆尋夢 夢裡不分西東 片刻春風得意 未知景物矇矓
人生如夢 夢裡輾轉吉凶 尋樂不堪苦困未識苦與樂同
*天造之才 皆有其用 振翅高飛 無須在夢中
#南柯長夢 夢裡不知所中 醉翁他朝醒覺 是否跨鳳成龍
重唱 *,#,*
何必尋夢 夢裡甘苦皆空 勸君珍惜此際 自當欣慰無窮 何必尋夢
Notatki
- ^ Wykonanie piosenki „ What Will Mary Say ” z 1963 roku autorstwa Johnny'ego Mathisa
- ^ Wykonanie piosenki „ Stay Awhile ” zespołu The Bells z 1970 roku
- ^ Wykonanie piosenki „ Holiday ” zespołu Bee Gees z 1967 roku