Pani Kwaśna
Lady Sour | |
---|---|
Znany również jako |
octu Pani octu |
醋娘子 | |
Gatunek muzyczny | Dramat historyczny , Komedia, Romans |
Stworzone przez | Hong Kong Television Broadcasts Limited |
Scenariusz | Tong Gin Ping, Wong Ching Man, Choi Wai Ho, Ngai Hong Yee, Ng Chi Keung |
W reżyserii | Koon Gwok Wai, Chin Wing Chi, Lam Chi Yan, Law Chun Wai |
W roli głównej |
Myolie Wu Ron Ng Him Law Eliza Sam Jade Leung |
Motyw otwierający | Kiedy pojawiłaś się w moim życiu? Czy chcesz? autorstwa Rona Ng i Myolie Wu |
Kompozytor | Alana Cheunga |
Kraj pochodzenia | Hongkong |
Oryginalny język | kantoński |
Liczba odcinków | 20 |
Produkcja | |
Producent wykonawczy | Katarzyna Tsang |
Producent | Poon Ka Tak 潘嘉德 |
Lokalizacja produkcji | Hongkong |
Redaktor | Gu Wai Nam 賈偉南 |
Konfiguracja aparatu | Wiele kamer |
Czas działania | 45 minut |
Firma produkcyjna | TVB |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć |
Jadeit HD Jadeit |
Format obrazu | 1080i ( telewizor HD ) |
Oryginalne wydanie |
1 grudnia - 28 grudnia 2014 |
Pani Kwaśna | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chiński | 醋娘子 | ||||||||||
Dosłowne znaczenie | „Żona octu” | ||||||||||
|
Lady Sour ( chiński : 醋娘子 ; Jyutping : cou3 noeng4 zi2 ; dosłownie „żona octu”) to dramat kostiumowy , komedia, romans z Hongkongu z 2014 roku, wyprodukowany i opracowany przez Hong Kong's Television Broadcasts Limited , z udziałem Myolie Wu , Rona Ng , Him Law , Eliza Sam i Jade Leung jako główna obsada. Zdjęcia kręcono od listopada 2013 do stycznia 2014. Dramat był emitowany na kanałach TVB Jade i HD Jade w Hongkongu od 1 do 28 grudnia 2014 w każdy poniedziałek do piątku w godzinach od 20:30 do 21:30. z 20 odcinków.
Działka
Cho Tsing i jej matka Cho Cho Bi Yue są wędrownymi kosmetyczkami przemierzającymi kraj w poszukiwaniu zaginionego ojca Cho Tsing. W trakcie swoich wędrówek Cho Tsing zakochuje się w Tsin Tungu i oboje zostają mężem i żoną.
San Cha jest osobistą pokojówką Tsin Tunga od dzieciństwa, a ta dwójka ma porozumienie, które rozpala zazdrość Cho Tsinga. Próby Cho Tsinga pozbycia się San Cha poprzez poślubienie jej przyniosły odwrotny skutek, gdy Tsin Tung zdaje sobie sprawę, że ją kocha i bierze ją za konkubinę. Cho Tsing nie chce dzielić męża z inną kobietą, a kiedy Tsin Tung się z nią rozwodzi, szuka pocieszenia u innego mężczyzny, swojego byłego wroga Kai Chuna.
Rzucać
Następujące nazwy używają latynizacji kantońskiej
Rodzina Tsinów
Artysta | Postać | Notatki |
Lily Leung |
Chu On Nin (朱安寧) |
Stara Dama Tsin Matka Tsin Tsunga, Tsin Sheung Wielka matka Tsin Tunga |
Koo Ming-wah |
Tsin Tsung (錢莊) |
Syn Chu On Nin Brat Tsin Tseung Tsin Tung, ojciec Kai Sho, mąż Kai Sho , imię to gra słów, a Chińczycy są homofonem słowa „bank” |
Jade Leung |
Kai Sho (計素) |
Główna żona Tsin Tsunga, siostra Kai Chuna, Cho Cho Bi Yue, dobra przyjaciółka, najpierw wróg, a następnie przyjaciółka Tsin Sheunga . Imię to gra słów, a Chińczycy są homofonem „robienia sum” |
Alicja Chan |
Tsin Sheung (錢霜) |
Córka Chu On Nina, siostra Tsin Tsunga , ciocia Tsin Tunga, rówieśniczka Fu Sam Yan, Sheung Kwun, były kochanek Mana , dobry przyjaciel Ning Choi Tze, później zakochani rywale, najpierw wróg, a następnie przyjaciel Kai Sho , wróg Cho Tsing i Cho Cho Bi Yue . to gra słów, chińska jest homofonem „skarbonki” |
On Prawo |
Tsin Tung (錢通) |
Syn Tsin Tsunga, siostrzeniec Tsin Sheung, mąż Cho Tsings, później były mąż San Cha |
Myolie Wu |
Cho Tsing (曹青) |
Cho Tai Kung i Cho Cho Bi Yue, córka Tsin Tung, późniejsza była żona, wróg Kai Chun, później kochankowie , imię to gra słów, a Chińczycy to homofon „beczki octu”, co odnosi się do kobiety skłonnej do zazdrości |
Eliza Sam |
San Cha (山楂) |
Pierwotnie pokojówka Tsin Tunga, później konkubina, a następnie główna żona |
Więc Yan Chee |
Więc Bik Won (蘇碧雲) |
Była mamka, osobista służąca Chu On Nin, Tsin Tung |
Rodzina Cho
Artysta | Postać | Notatki |
Koo Koon Chun |
Cho Tai Kung (曹大功) |
Mąż Cho Cho Bi Yue, ojciec Cho Tsing |
Gigi Wong |
Cho Cho Bi Yue (曹曹閉月) |
kosmetyczka żona Cho Tai Kunga matka Cho Tsinga dobra przyjaciółka Kai Sho wróg Tsin Sheunga imię to gra słów, Cho Cho Bi jest chińskim homofonem „gaduły ” |
Myolie Wu |
Cho Tsing (曹青) |
Córka Cho Tai Kung i Cho Cho Bi Yue Zobacz rodzinę Tsin |
Inna obsada
Artysta | Postać | Notatki |
Ron Ng |
Kai Chun (計準) |
Brat Kai Sho, wróg Cho Tsinga, późniejszy kochanek , imię to gra słów, a Chińczycy to homofon „dobrze obliczony” |
Darek Kok |
Fu Sam Yan (傅琛仁) |
Lokalny sędzia Ning Choi Tze i mąż Tsin Sheung , imię to gra słów, Chińczycy to homofon „oszustwa miłosnego” |
Koni Lui |
Ning Choi Tze (冷采慈) |
Równorzędna żona Fu Sam Yan, Tsin Sheung, dobra przyjaciółka, później rywale w miłości |
Ho Kwan Shing |
Sheung Kwun Man (上官文) |
Były kochanek Tsin Sheunga, Fu Sam Yan, podwładny |
Lo Chun Shun |
Sun Jing Yee (辛正義) |
Imię Constable Fu Sama Yana to gra słów, co po chińsku oznacza obrońcę prawości |
Rozwój
- Lady Sour miała być trzecią częścią „ Wojen teściów ”, ale z powodu prawdziwego rozstania Myolie Wu i Bosco Wonga w 2012 roku plany ponownego połączenia dwóch głównych bohaterów zostały odrzucone. Również Liza Wang musiała odrzucić dramę z powodu konfliktów w harmonogramie.
- Fabuła dramatu została ujawniona podczas „Prezenty sprzedaży 2014” TVB. Ujawniono również dodatkową obsadę.
- Him Law został potwierdzony jako męska główna rola dramatu w lipcu 2013 roku. Lady Sour to pierwszy starożytny dramat kostiumowy Law.
- Podczas ceremonii przymiarki kostiumów Ron Ng został potwierdzony jako faktyczna męska rola w dramacie. Him Law został zepchnięty z powrotem jako drugi męski lider.
- Ceremonia przymiarki kostiumów odbyła się 11 listopada 2013 roku o godzinie 12:30 Tseung Kwan O TVB City Studio One Common Room.
- Zdjęcia kręcono od listopada 2013 do stycznia 2014.
- Lady Sour jest także jedną z gwiazd pierwszego starożytnego dramatu kostiumowego Elizy Sam. Sam, która urodziła się i wychowała w Vancouver w Kanadzie, miała trudności z wymową swoich kwestii i zrozumieniem pisma ze względu na tekst napisany starożytną chińską gramatyką.
Uskarżanie się
- Ron Ng otrzymał liczne skargi publiczności dotyczące jego przesadnej gry aktorskiej.
Transmisja międzynarodowa
Oceny oglądalności
# | Szczelina czasowa ( HKT ) | Tydzień | Odcinek (e) | Średnia punktów | Punkty szczytowe |
---|---|---|---|---|---|
1 | pon. – pt. 20:30 | 01–05 grudnia 2014 r | 1 — 5 | 22 | 23 |
2 | 08–11 grudnia 2014 r | 6 — 9 | 22 | 24 | |
3 | 16–19 grudnia 2014 r | 10 — 13 | 23 | 26 | |
4 | 22–26 grudnia 2014 r | 14 — 18 | 24 | 26 | |
28 grudnia 2014 r | 19 — 20 | 27 | 29 | ||
Całkowita średnia | 23 | 29 |