Pekiner w Nowym Jorku

Pekiner w Nowym Jorku
W reżyserii
Scenariusz Glen Cao
Wyprodukowane przez China Teleplay Production Center Co., Ltd.
W roli głównej Jiang Wen
Data wydania
1994
Kraj Chiny
Język Mandarynka

Pochodzący z Pekinu w Nowym Jorku , znany również jako Beijinger w Nowym Jorku ( chiński uproszczony : 北京人在纽约 ; chiński tradycyjny : 北京人在紐約 ; pinyin : Běijīngrén zài Niǔ Yuē ) to powieść Glen Cao (曹桂林), na podstawie własnej historii imigranta. Został on przetłumaczony na język angielski przez Teda Wanga (卡本特王). Historia śledzi losy Qiminga Wanga i jego żony Yan Guo, którzy dążą do spełnienia amerykańskiego snu — opowiadając o ich imigracji, zatrudnieniu, wychowywaniu córki, ich ostatecznym sukcesie i tragedii — w obcym środowisku Stanów Zjednoczonych. Książka była bestsellerem nr 1 w Chinach w 1991 roku.

Powodzenie

Książka została wydana w języku chińskim w 1991 roku i była bestsellerem nr 1 w Chinach w tym roku. Tylko w ciągu jednego tygodnia sprzedano ponad 120 000 egzemplarzy. Książka została następnie wydana w odcinkach w Beijing Evening News , pięciokrotnie zwiększając nakład tej gazety [ wątpliwe ] . Książka została przekształcona w 25-odcinkowy serial telewizyjny, który był emitowany w telewizji przemysłowej . Był to pierwszy chiński program telewizyjny nakręcony w Stanach Zjednoczonych, wyreżyserowany przez Zhenga Xiaolonga i sfinansowany przez Paulusa Snoerena. [ potrzebne źródło ] Program telewizyjny cieszył się dużą popularnością. W 1993 roku ukazała się angielska wersja książki i wyprodukowano angielską wersję serialu telewizyjnego. [ potrzebne źródło ]

Peter Hays Gries, autor Tears of Rage: Chinese Nationalist Reactions to the Belgrade Embassy Bombing , powiedział, że program telewizyjny „powtarzał rasistowskie komentarze na temat Amerykanów” i „zaznaczał pojawienie się popularnych antyamerykańskich nastrojów w Chinach”.

Notatki

Linki zewnętrzne