Bóg się rodzi
Bóg się rodzi | |
---|---|
Polska kolęda | |
tekst piosenki | Franciszka Karpińskiego |
Kompozytor | nieznany |
Pisemny | 1792 |
„Bóg się rodzi” (angielski: „God Is Born” , polska wymowa: [buk ɕɛ rɔdʑi] ) to polska kolęda ( polska : kolęda ), której tekst napisał Franciszek Karpiński w 1792 r. Jej dostojna melodia (kompozytor ma nie ustalono) jest tradycyjnie znany jako polonez koronacyjny dla królów polskich, którego historia sięga czasów panowania Stefana Batorego w XVI wieku. Kolęda jest uważana przez niektórych za polski narodowy hymn bożonarodzeniowy , przez krótki czas była również uważana za hymn narodowy , na przykład przez poetę Jana Lechonia . Została również nazwana „jedną z najbardziej lubianych polskich kolęd”.
Kolęda została po raz pierwszy opublikowana w zbiorze utworów Karpińskiego Pieśni nabożne w 1792 roku. Książkę wydała drukarnia oo . bazylianów w Supraślu . Hymn był jednak publicznie prezentowany już kilka lat wcześniej, w Starej Bazylice w Białymstoku , gdyż Karpiński mieszkał w białostockim Pałacu Branickich w latach 1785-1818. Pierwsze wystawienie kolędy upamiętnia obecnie tablica umieszczona na ściana kościoła. Na tabliczce czytamy: W tym kościele po raz pierwszy wykonano Pieśni pobożne Franciszka Karpińskiego . Oryginalny tytuł kolędy to Pieśń o Narodzeniu Pańskim .
Struktura
Kolęda składa się z pięciu wersów, z których każdy ma osiem wersów, a każdy wers ma osiem sylab. Hymn można scharakteryzować jako tautologię retoryczną , co jest widoczne podczas analizy tekstu ( Bóg się rodzi, moc drży: Pan Niebios obnażony/odsłonięty. Zastyga/krzepnie ogień, ciemnieje jasność/blask, nieskończoność/nieskończoność). ma granice/granice ). Te pozornie oksymoroniczne figury retoryczne zostały użyte celowo, aby podkreślić wagę cudu, który miał miejsce w szopie. Tekst kolędy poparty jest także cytatem z Ewangelii Jana ( Słowo Przemienione w Ciało, aby udowodnić Historię, żyło wśród nas, narodziło się z Nieba ). Karpiński dodał też przekaz patriotyczny, gdyż wers piąty zaczyna się apelem do Dzieciątka Jezus ( Podnieś rękę, Chwalebne Dziecię, błogosław ojczyźnie teraz i na wieki wieków ).
„Bóg się rodzi” to kolęda, na której papież Jan Paweł II oparł swoje przemówienie podczas tradycyjnej wymiany życzeń bożonarodzeniowych 23 grudnia 1996 r. w Audytorium Pawła VI. Papież przytoczył słowa hymnu, mówiąc: „Poeta przedstawił tajemnicę Wcielenia Syna Bożego, posługując się kontrastami, aby wyrazić to, co w tajemnicy istotne: przyjmując ludzką naturę, nieskończony Bóg przyjął jednocześnie ograniczenia stwór".
Hymn wykonywało kilku popularnych polskich artystów, m.in. Anna Maria Jopek , Violetta Villas , Michał Bajor , Krzysztof Krawczyk i Eleni Tzoka . Śpiewali ją polscy więźniowie obozu koncentracyjnego Auschwitz ; relacja więźnia Józefa Jędrycha, przechowywana w zbiorach Muzeum Oświęcimskiego, opisuje, jak „rozpoczęło się śpiewanie niemieckich kolęd, a potem jak fale morskie nadeszły potężne słowa [z polskiej kolędy] „Bóg się rodzi, moce drżą”.
W kulturze popularnej
Instrumentalna wersja tej piosenki znajduje się w dodatku „Brave New World” do gry Civilization V. Jest to temat cywilizacji polskiej, której przewodzi Kazimierz III .
Tekst
Oryginalne tłumaczenie polskie i angielskie. https://www.tekstowo.pl/piosenka,koleda,bog_sie_rodzi.html
Zobacz też
- Pasterka zwieńczeniem Świąt Bożego Narodzenia w Polsce
- Lista kolęd
- świąteczna muzyka
- Hymn (pieśń pochwalna)
- Kolęda (znana również jako Koliada w słowiańskiej Europie)
- Polski tekst piosenki „Bóg się rodzi” wraz z pisownią fonetyczną w Hymns, Gospel & Spirituals . Źródło 21 grudnia 2012 r.