Podwójne otłuszczenie
Double Fattiness | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chińska nazwa | |||||||||||
Tradycyjne chińskie | 雙肥臨門 | ||||||||||
Chiński uproszczony | 双肥临门 | ||||||||||
| |||||||||||
W reżyserii | Dawid Chiang | ||||||||||
Scenariusz autorstwa |
Gordon Chan Siu Kwok-wa Pang Chi-ming |
||||||||||
Opowieść autorstwa | Kim Yip | ||||||||||
Wyprodukowane przez | Stefan Szin | ||||||||||
W roli głównej |
Bill Tung Lydia Shum Eric Tsang Maggie Cheung |
||||||||||
Kinematografia | Yee Tung-lung | ||||||||||
Edytowany przez |
Cheung Kwok-kuen Lee Yim-hoi |
||||||||||
Muzyka stworzona przez |
David Chung Tang Siulam |
||||||||||
Dystrybuowane przez | Filmy D&B | ||||||||||
Data wydania |
|
||||||||||
Czas działania |
91 minut | ||||||||||
Kraj | Hongkong | ||||||||||
Język | kantoński | ||||||||||
kasa | 12 719 337 HKD |
Double Fattiness ( chiński : 雙肥臨門 ) to komedia z Hongkongu z 1988 roku, wyreżyserowana przez Davida Chianga , z udziałem Billa Tunga , Lydii Shum , Erica Tsanga i Maggie Cheung .
Działka
Film kręcił się wokół chińskiej restauracji z płaskim chlebem w Hongkongu , gdzie rodzina Mo pracowała i zarabiała na życie. Luk Siu-fung ( Lydia Shum ) jest matką rodziny, która chroni ją przed wszelkimi zewnętrznymi zagrożeniami ze strony lokalnych gangsterów, jednocześnie zaspokajając wszystkie potrzeby rodziny. Jednak Siu-fung cierpi na problemy z sercem, aw przeddzień rocznicy ślubu ze swoim długoletnim mężem, Mo Chak-shu, Siu-fung zmarła.
Przed śmiercią Siu-fung wyraziła chęć przejażdżki chińskim weselnym sedanem w zaświatach, co obiecują Chak-shu i jego syn Sonny. Kiedy Siu-fung dociera do podziemi, weselny sedan przybył w samą porę, by przewieźć Siu-fung przez most Neihe, gdzie oficjalnie dotrze do podziemi i będzie przygotowana do reinkarnacji. Po odpowiednich rejestracjach Siu-fung (który ma znaczną nadwagę) próbował przejechać sedanem przez most Neihe, a nadmierna waga spowodowała zawalenie się mostu. Przewoźnicy sedanów wraz z sedanem wpadli na śmierć do rzeki Neihe, podczas gdy Siu-fung został uratowany przez Strażnika Świata Duchów w ostatniej chwili.
Odkąd most Neihe został zniszczony, Siu-fung nie może przez niego przejść, tworząc w ten sposób anomalię, w której Siu-fung nie jest oficjalnie martwy w kategoriach świata duchów. Strażniczka świata duchów próbowała poprowadzić Siu-fung z powrotem do ludzkiego życia, gdzie mogła ponownie wejść do swojego ciała i powrócić do życia. Jednak Siu-fung trochę się spóźniła, a jej mąż i syn nacisnęli przycisk, aby skremować ciało Siu-fung.
Rzucać
To jest częściowa lista obsady.
- Bill Tung jako Mo Chak-shu (武則書)
- Lydia Shum jako Luk Siu-fung / Panna Cho
- Eric Tsang jako Sonny Mo Tak-ko
- Maggie Cheung jako Diana
- Dennis Chan jako Strażnik Świata Duchów
- Paul Chun jako Kam Tai-tse
- James Wong jako dyrektor orkiestry
- David Chiang jako drugi Strażnik Świata Duchów
- Ronald Wong jako ludzie Tse
- Teddy Yip jako Pan Lin
Nazewnictwo postaci i odniesienia
W języku kantońskim nazwa „Mo” (武) jest homonimiczna z terminem „nie / nic / nigdy” (無), dlatego Mo Chak-shu (武 則 書) jest fonetycznie podobny do terminu „無執輸”, który oznacza „nie przegra” lub „nie będzie w niekorzystnej sytuacji”. Tymczasem Mo Tak-ko (武德高) jest fonetycznie podobne do „無得高”, co oznacza „nigdy nie urosnie”.
Postać grana przez Paula Chuna, Kam Tai-tse (金大枝), nieco przypomina transliterowane imię byłego prezydenta Korei Południowej , Kim Dae-junga .
Rzekome angielskie imię Mo Tak-ko, Charles (jak ujawniono Dianie), jest odniesieniem do Karola, księcia Walii , podczas gdy imię Diany jest odniesieniem do Diany, księżnej Walii .
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku kantońskim z lat 80
- Filmy z Hongkongu z lat 80
- Filmy o zjawiskach nadprzyrodzonych z lat 80
- Filmy komediowe z 1988 roku
- Filmy z 1988 roku
- Filmy w reżyserii Davida Chianga
- Filmy rozgrywające się w Hongkongu
- Filmy kręcone w Hong Kongu
- Komedie slapstickowe z Hongkongu
- Nadprzyrodzone filmy komediowe