Konkurs Piosenki Eurowizji 1967
Kraj
Portugalia
Proces selekcji
Festiwal w Canção 1967
Data(-y) wyboru
Półfinały 11 lutego 1981 18 lutego 1981 Finał 25 lutego 1967
Wybrany uczestnik
Eduardo Nascimento
Wybrana piosenka
„O vento mudou”
Wybrani autorzy tekstów
Nuno Nazareth Fernandes
João Magalhães Pereira
Ostateczny wynik
12., 3 punkty
Portugalię reprezentował Eduardo Nascimento z piosenką „O vento mudou” na Konkursie Piosenki Eurowizji w 1967 r ., który odbył się 8 kwietnia w Wiedniu . „O vento mudou” zostało wybrane jako portugalski wpis w Grande Prémio TV da Canção Portuguesa 25 lutego. Eduardo Nascimento był pierwszym czarnoskórym piosenkarzem w historii Konkursu Piosenki Eurowizji . Plotki głosiły, że premier Portugalii Salazar wybrał właśnie tego piosenkarza, aby pokazać reszcie Europy, że nim nie jest rasistowski .
Przed Eurowizją
Festiwal w Canção 1967
Grande Prémio TV da Canção Portuguesa 1967 odbyła się w studiach Tóbis w Lizbonie , a gospodarzami byli Isabel Wolmar i Henrique Mendes . Po raz pierwszy odbyły się półfinały, pierwszy 11 lutego o 22:25 UTC, a drugi 18 lutego o 22:25 UTC. W każdym półfinale wzięło udział sześć konkurujących zgłoszeń, z których po trzy z każdego pokazu awansowały do finału. W sumie w finale wzięło udział dwanaście piosenek. Armando Tavares Belo dyrygował wszystkimi utworami. Wyniki ustalił dystrykt jury, składające się z trzech członków, każde z nich miało po 5 głosów do rozdysponowania pomiędzy utwory, które zamierzało przyznać, co daje łącznie 15 głosów na okręg.
Półfinał 1 – 11 lutego 1967
Rysować
Artysta
Piosenka
Głosy
Miejsce
1
Rui Malhoa
„Balada da traição ao mar”
43
4
2
Marco Paulo
„Sou tao feliz”
54
2
3
Valério Silva
„Amor tens de voltar”
41
5
4
Resende Marii de Lurdes
„Não quero o mundo”
53
3
5
Duet Ouro Negro
„Quando amanhecer”
72
1
6
Resende Marii de Lurdes
„Assim sera o nosso amor”
7
6
Finał – 25 lutego 1967
Rysować
Artysta
Piosenka
Głosy
Miejsce
1
Duet Ouro Negro
„Quando amanhecer”
28
4
2
Eduardo Nascimento
„O vento mudou”
120
1
3
Marco Paulo
„Sou tao feliz”
5
6
4
Duet Ouro Negro
„Livro sem fim”
78
2
5
Resende Marii de Lurdes
„Não quero o mundo”
30
3
6
Artur Garcia
„Portret sekretny”
9
5
Na Eurowizji
W noc finału Nascimento zajął 5. miejsce w kolejności startowej, za Francją i przed Szwajcarią . Na zakończenie głosowania piosenka otrzymała 3 punkty, zajmując 12. miejsce na 17 konkurujących krajów. Orkiestrą podczas wejścia Portugalii dyrygował Armando Tavares Belo.
Głosowanie
Punkty przyznane Portugalii
Wynik
Kraj
1 punkt
Punkty przyznane przez Portugalię
Wynik
Kraj
2 punkty
Hiszpania
1 punkt
Udział
Artyści
Piosenki
„ Amar ”
„ Amar pelos dois ”
„ Amor d'água fresca ”
„ Antes do adeus ”
„ Baunilha i czekolada ”
„ Bem bom ”
„ Chamar w muzyce ”
„ Cidade (até ser dia) ”
„ Coisas de nada ”
„ Como tudo começou ”
„ Konkwistador ”
„Dai Li Dou”
„ Dance comigo ”
„ Deixa-me sonhar ”
„ Desfolhada portuguesa ”
„ E depois do adeus ”
„ Ele e ela ”
„ Esta balada que te dou ”
„ Święto da vida ”
„ Uma flor de verde pinho ”
„ Magia Foi ”
„ Um grande, grande amor ”
„ Há dias assim ”
„ Há semper alguém ”
„ Há um mar que nos separa ”
„ O jardimie ”
„ Miłość jest po mojej stronie ”
„ Lusitana paixão ”
„ A luta é alegria ”
„ Madrugada ”
„ Medo de Senir ”
„ Menina do alto da serra ”
„ O meu coração não tem cor ”
„ Não sejas mau para mim ”
„ Neste barco à vela ”
„ Oração ”
„ Penso em ti, eu sei ”
"Odtwarzanie nagranego dźwięku"
„ Portugalia nie coração ”
„ Quero ser tua ”
" Saudade, Saudade "
„ Se eu te pudesse abraçar ”
„ Senhora do mar (negras águas) ”
„ Silêncio e tanta gente ”
„ Só sei ser feliz assim ”
„ Sobe, sobe, balão sobe ”
" Sol de inverno "
„ Telemoveis ”
„ Todas as ruas do amor ”
„ Turada ”
„ O vento mudou ”
„ Verão ”
„ Witaj minha ”
„ Voltari ”
Uwaga: Zgłoszenia, które uzyskały pozytywną ocenę, oznaczają, w których Portugalii nie brała udziału rywalizacja
Kraje
Artyści
Piosenki
„ L'Amour est bleu ”
„ Anouschka ”
„ Boum Badaboum ”
„ Dukkemann ”
„ Hablemos del amor ”
„Gdybym mógł wybrać”
„ Ik heb zorgen ”
„ Il doit faire beau là-bas ”
„ Non andare più lontano ”
„ Lalka na sznurku ”
„ Quel coeur vas-tu briser? ”
„ Ring-dinge-ding ”
„ Som en dröm ”
„ Varjoon – suojaan ”
„ O vento mudou ”
„ Vse rože sveta ”
" Warum es hunderttausend Sterne gibt "