Prabandha-Chintamani

Prabandha-Chintamani
Autor Merutunga
Oryginalny tytuł प्रबन्ध चिन्तामणि
Kraj Indie
Język sanskryt
Temat Zbiór legend biograficznych
Gatunek muzyczny prabandha
Data publikacji
C. 1304 n.e. (1361 VS )

Prabandha-Chintamani ( IAST : Prabandha-cintāmaṇi) to indyjski zbiór prabandh (półhistorycznych narracji biograficznych) w języku sanskryckim . Został skompilowany w ok. 1304 n.e. w królestwie Vaghela w dzisiejszym Gudżaracie przez uczonego dżinizmu Merutungę .

Zawartość

Książka jest podzielona na pięć prakasha (części):

  1. Prakasza I
  2. Prakasha II
  3. Prakasha III
  4. Prakasza IV
  5. Prakasza V

Wiarygodność historyczna

Jako dzieło historyczne, Prabandha-Chintamani ustępuje współczesnej literaturze historycznej, takiej jak kroniki muzułmańskie. Merutunga twierdzi, że napisał książkę, aby „zastąpić często słyszane starożytne historie, które nie zachwycały już mądrych”. Jego książka zawiera wiele interesujących anegdot, ale wiele z tych anegdot jest fikcyjnych.

Merutunga zakończył pisanie książki w ok. 1304 n.e. (1361 Wikrama Samwat ). Opowiadając jednak o wydarzeniach historycznych, nie przywiązuje większej wagi do okresu współczesnego, o którym miał bezpośrednią wiedzę. Jego książka zawiera narracje historyczne od 940 do 1250 roku n.e., dla których musiał polegać na tradycji ustnej i wcześniejszych tekstach. Z tego powodu jego książka stała się zbiorem niewiarygodnych anegdot.

Kilka współczesnych lub prawie współczesnych dzieł Gudżarata nie wspomina o żadnych datach podczas opowiadania o wydarzeniach historycznych. Merutunga być może zdał sobie sprawę, że ważne jest podawanie dokładnych dat w pisaniu historii, i podaje kilka dat w swojej Prabandha-Chintamani . Jednak większość z tych dat jest błędna o kilka miesięcy lub rok. Wygląda na to, że Merutunga znał lata wydarzeń historycznych z wcześniejszych zapisów i sfabrykował dokładne daty, aby uczynić swoją pracę bardziej wiarygodną. W tekście pojawiają się także przejawy anachronizmu ; na przykład Varahamihira (VI wiek n.e.) jest opisywany jako współczesny a Nandy (IV wiek p.n.e.).

Ponieważ utwór powstał w Gudżaracie, przedstawia władców Gudżaratu pozytywnie w porównaniu z rywalizującymi władcami sąsiedniego królestwa Malwa .

Wydania krytyczne i tłumaczenia

W 1888 roku Shastri Ramachandra Dinanatha zredagował i opublikował Prabandha-Chintamani . W 1901 roku Charles Henry Tawney przetłumaczył ją na język angielski za namową Georga Bühlera . Durgasankar Shastri zrewidował wydanie Dinanathy i opublikował je w 1932 r. Muni Jinvijay opublikował kolejne wydanie w 1933 r., A także przetłumaczył tekst na język hindi .

Bibliografia

Linki zewnętrzne