Prova Tou Nifikou
Prova Tou Nifikou | ||||
---|---|---|---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | ||||
Wydany | listopad 1995 | |||
Nagrany | Ateny 1995, studio Polysound | |||
Gatunek muzyczny | Muzyka świata , Folk , Blues , Jazz | |||
Długość | 56 : 12 | |||
Język | grecki | |||
Etykieta | Minos / EMI | |||
Producent | Minos EMI | |||
Chronologia Marinelli | ||||
|
I prova tou nifikou ( grecki : Η πρόβα του νυφικού ; angielski: Przymiarka sukni ślubnej ) to grecki album kompozytora Vassilisa Dimitriou ze śpiewakami Marinella i Pemi Zouni , który był również ścieżką dźwiękową do popularnego greckiego serialu telewizyjnego o tym samym tytule, który był emitowany na ANT1 od 6 października 1995 w piątki, wyreżyserowany przez Kostasa Koutsomytisa i stworzony przez Vaggelisa Goufasa, na podstawie powieści o tym samym tytule napisanej przez Ntora Giannakopoulou. Został wydany w listopadzie 1995 roku przez Minos EMI w Grecji i na Cyprze. Cała muzyka i teksty są autorstwa Vassilisa Dimitriou.
Ten album został wydany w wersji mono i stereo. Wersja stereo tego albumu została wydana na CD w tym samym czasie, z dwoma bonusowymi utworami autorstwa Minos EMI.
Wykaz utworów
- Strona pierwsza.
- „Prova nifikou” (Πρόβα νυφικού; Przymiarka sukni ślubnej) - 4:02
- „Gia ta matia sou” (Για τα μάτια σου; dla twoich oczu) - 5:32
- „Treli” (Τρελή; szalony) - 3:33
- „S 'ena fondo lefko” (Σ' ένα φόντο λευκό; na białym tle) - 2:57
- „Mesa s 'ena tango” (Μέσα σ' ένα τανγκό; w tangu) - 4:25
- Strona druga.
- „Pou pas kai chanese” (Πού πας και χάνεσαι; Gdzie idziesz i znikasz) - 3:06
- „M'ena blues” (Μ' ένα μπλουζ; z bluesem) - 4:08
- „I nichta na 'chi trela” (Η νύχτα να 'χει τρέλα; Noc powinna mieć szaleństwo) - 2:48
- „Panta kati simveni” (Πάντα κάτι συμβαίνει; zawsze coś się dzieje) - 4:50
- „Café Santan (wersja instrumentalna)” (Καφέ Σαντάν) - 4:43
- „To tango tis Matinas” (Το τανγκό της Ματίνας; tango Matiny) - 2:58
- Bonus track na reedycji CD.
- „Ta koritsia tis nichtas (wersja instrumentalna)” (Τα κορίτσια της νύχτας; Nocne dziewczyny) - 5:05
- „Erotiko se tria meri (wersja instrumentalna)” (Ερωτικό σε τρία μέρη; motyw miłosny w trzech częściach) - 8:05