Baashoow daliil gabay ma jiro nin igu Doorshaaye Halka doyna laga naadiyaan duunka weriyaaye Dux markaan ka garan waayey baan daayey waayadane Kol baan diririyaa sida cirkoo da'i kaliilaaye Xaluun baan digriyey sida wadaad diin u haajiraye Dabuubtaan la ye edhona Rabbaa duusha weligeede Waa daabac aan go' in midkaan duco bilaabaaye Daad-xoorta iyo mawjaddaan kala dabbaalaayo Dacartaan wadnuhu hayn karayn daari feedhaha'e Waa daafa-yaridii horee aan idin deeqsiiyo Dibna waxaan u idhi xaajo waa dux iyo hawraare Maansada Colaadda Iyo Nabadda
Reer Faaraxeer kala durkee kala duddaynaaya Aan u digo Ducaale iyo Seed ha igu diideene Duuggeeda belo waa helaa nin u dedaalaaye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha Dunjiga Nuux-Ismaaciil tashiga daaha laga saarye Degaha Reer Axmeda wiilashii timirta diiqaayey Xasan dabadii Reer Jaamacii kala dabayl raacay Aroos dama dammaashad iyo naas daawashada geedka Dibno hadal ka yimid baa Cag-Geel loogu daw galaye Deelqaaf fagaaraa Ibleys kugu dukhuulaaye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha
Dalaalkuu laqwiyey Reer Shirdoon danafsigii eedye Dalanboobigii Dhamal wuxuu damac lahaa leefye Bah Gadabiirsi danab baa ku dhacay dimishigii qoofe Nin dorraad lumiyo naagihii dulube ooyaayey Sidii Ina Dagaal loo khatalay idinka diimmoone Reer Geeddigii debedda maray daadi amarkiiye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha Reer Sugulle dakhar wiil yar łuk siday dubaaqdiiye Waatii degmada laysu furaya Dabadi Looyaane Dulmi hadduu qabsaday Eebbeheen Daayinaa jira'e Dubaaqi qabriga howga tudho dabaqi naareede
Dummaddii Xirsuu saaran yahay Dubur raggii yiille Doolaabadii boqor hadduu damacsanaa waaye Dabar-qaaday Reer Diiriyii damaca waallaaye Duudsuu ku dhacay Ina Ammaan dib u heshiintiiye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha Reer Cali -Geraysugu darraa dil iyo qoomaale Dakanadii qabaalkii raggii dumayey qoomeeye Waa dawri Buuhoodlahay reż u lahaayeene Waaya dambe dabataa fadhidey daallinoo col ahe Durba waranka Waysugu dhakhsaday dooxanaa marane Ma deg-dego nin dirirtii ogaa dooxadii Garabe Ku dibsade Daboolan iyo Caday danabadii yiile
Dabkuu Aadan shiday Ina Galaydh durugsigii waaye Dambarkeeda dhaxal xaajaduu doortay Reer Gorode Nin dardaarankii Cumar hayaa mudanihiis daaye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha Maansada Colaadda Iyo Nabadda Ararsame dulmaa kala qabsaday dirirtii Caymeede Daaroodba maqal xaajadii daahirka ahayde Dadku hadduu ka nixi Reer Wacays delebshaxii raacye Tukaha lagama dedin wiilashii wada daboollaaye Ma duugine sidii bay lafuhu debed u yaalliine Deris waxa aqbalay reerihii dawladda ahaaye Markuu sheekh cilmiga daakiraa fiqi duceeyaaye
Diintana wadaad kama aflaxo xaqa ka doodaaye Kol ay deeradiyo cawsha tahay doqontu waa quuse Iyana droga jest doontaan kolkay kala dibboodaane Duunyadatan kama liidataan daaqi geedaha'e Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha Dayax soo iftiimiyo qoftaad dahabka moodaysey Wax Dallaayad laysugu rogmaday darabkii saarraaye Jeeroo dabriyo lays markaday dooyo iyo weerar Cali diid halkaan maalintaa dawga ku ahayne Daaqiyadda mawdkii dhadhami wuu durraansadaye Bah Idarays ma deyin Reer Jibriil digasho loolkiiye
Ninna Faarax kama daawo gelin xaalkii loo dilaye Dugaag baa hirqaday feedhihii daribta weynaaye Col dareeray duulkiyo lallabo dirayo Shayddaanku Danabayska nimankii badnaa duraha Jiilaalka Dawriyaha Reer Muusihii dad u itaal sheegtay Daleelii Wareeg baa la dhigay duco qabeenkiiye Nimanyahow tolnimo waa dugsiye dunida jeedaasha La dalleensey Nuux-Maxamedkii idinku dayraaye Daaraha la ridey Soolomadow dumarka ooyaaya Dugayeeyda naagaha hablaha debedda meeraaya Haddaan deyey dayaca Reer Barroow daran ammuurtaase
War siać kama diqootaan ilmada dibiqle guudkooda Dalkii waxa xukuma Reer Warsame dixida weynaaye Imminkay degmada soo fureen darantii Tiigeede Duddo reerka loo dhigay haddii degel la waaheelo Duleedkaa mus laga joojiyaa debedda dhawreede Ragna mudanihiisow dugsiya dah iyo gaashaane Meeshii dalleenaa libaax dagi ka eegtaaye Magacna waa diboo dhalashadii Loo demeli waaye Yaan idin diq-diqin waano aan durina aafayne Damba kama leh Reer Faaraxaan docoginaayaaye Wax belaayo lagu diimiyaa duul ku waajibaye Maansada Colaadda Iyo Nabadda
Colkan Habar-Jeclada loola dudi daw kalow furane Pozwól yaa carruurahan durdurin kala dillaameeya
|
Oh Baashe nie ma lepszego ode mnie człowieka we wskazaniach gabay W odległym miejscu to o czym mówiłem zostało ogłoszone Kiedy nie dostrzegłem żadnej maści Spojrzałem na te czasy Teraz jestem w zawrotnym czasie jak niebo które będzie lać deszcz kaliil Właśnie zeszłej nocy recytowałem jak religijny człowiek, który opanował religię I argument, z którym wołam, Bóg sprawi, że będzie latał na wieki To nieprzerwane oświadczenie, które zaczynam modlitwą Płynę między spienionymi powódź i fala [wiersza] Aloes, którego serce nie może pomieścić, uderzy w żebra
Jest to jedzenie dla byłego gościa, które szczodrze wam daję. A następnie to, co powiedziałem w tej sprawie, jest maścią i propozycją . nie odmówią mi Człowiek, który o to walczy, znajdzie konsekwencje nieszczęścia O ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrzcie na świat Cały Nuux Ismaaciil otrzymał od nich rady Najlepsi z Reer Axmed, młodzi mężczyźni, którzy nasyciły się datami
Po [śmierci] Xasana Reer Jaamac rozpadł się podążając za wiatrem Na pełnym weselu z uroczystościami i obserwowaniem bydła spod drzewa Z powodu mowy, która wyszła z jego ust Cag-Geel wpadł w zasadzkę Ibleys przyniósł ci złą mowę w miejscu spotkania O ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrzcie na świat Poprzez pośrednictwo w nietaktownej mowie, Reer Shirdoon stracili swoje aspiracje W bitwie pod Dhamal wszelkie zamiary, które mieli przepadły Grzmot spadł między Bah Gadabiirsi, straszni tchórze
Mężczyzna, który zmarł przedwczoraj i kobiety, które szły wokół płacząc Jak Ina Dagaal, którą oszukano, są ignorantami Reer Geeddi, którzy wyszli poza [ich ziemię] i rozproszyli rozkazy O ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrz na świat Gorycz Reer Sugulle przyniosła rana głowy młodego chłopca Oto miejsce, w którym się osiedlili, Dabadi Looyaan Jeśli tam była niesprawiedliwość, istnieje nasz wieczny Bóg [aby ją ulżyć] Niech będzie dla niego miłosierny w grobie ratując go poziom ognia Xirsi jest odpowiedzialny za Dubur, gdzie leżeli martwi ludzie
Jeśli chciał rodów króla, brakowało mu ich Reer Diiriye uspokoili się od swoich szalonych zamiarów Uzgodniono, że żadne krwawe pieniądze nie zostaną wypłacone, gdy Ina Ammaan padnie O ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrzcie na świat Reer Cali Geri zostali powaleni zabijaniem i ranieniem Wina drewnianej wodopoju zmobilizowała mężczyzn i żałowali tego Buuhoodle nie ma już ludzi, miejsce, w którym byli od pokoleń Niedawno osiedlili się tam myśliwi, ciemiężca, który jest wrogiem
Już rzucili się na siebie z wydrążonymi włóczniami. Człowiek, który wiedział o bitwie w wyschniętym korycie rzeki Garab, nie spieszył się. Powstrzymali się po grzmotach Daboolan i Caday. Poprzez ogień, który rozpalił Aadan, Ina Galaydh nie dostała się. czego chciał Sprawa, którą wybrał Reer Gorod, pozostawiła swoje konsekwencje Człowiek, który ma testament Cumara, zna swoją wartość Och, ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrz na świat Trudności podzieliły Ararsame w konflikcie o Cayn Wszyscy Daarood usłyszał o sprawie, która była jasna
Kiedy ludzie byli zaskoczeni Reer Wacay, którzy weszli [w konflikt] jako grę. [Zmarli] młodzi mężczyźni, wszyscy pokryci [dumą], nie ukryli się przed wronami. Nie zakopali ich, więc ich kości zostały po prostu w otwarte Zostali zaakceptowani jako sąsiedzi przez reerów, którzy mieli dobre rządy Podczas gdy szejk studiuje wiedzę religijną modli się fiqi Religijny człowiek nie postępuje w religii, jeśli kwestionuje prawdę Czy gazela, czy oryks, głupiec rezygnuje Oni [the przynajmniej zwierzęta] uważaj na siebie, gdy uciekają od siebie [przed drapieżnikiem]
Jesteście tacy sami jak te zwierzęta tylko żują rośliny Och ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrz na świat Kobieta, którą myślisz, że jest złota lub oświetlona przez księżyc w pełni Odwrócili się od siebie z powodu Dallaayad i jej pięknego ciała Aż oni walczyli ze sobą zasadzkami, grupami wojennymi i atakami Cali odrzucił tego dnia ścieżkę, na której byliśmy w tej sprawie Chciał zasmakować smaku śmierci Bah Idarayowie nie zostawili samych sobie radości ze swojej walki I nikt nie spojrzał na Faarax i sytuacja, w której został zabity
Dzikie zwierzęta nasyciły się dużym mięsem na jego żebrach Grupa bojowa, która rozproszyła wielu ludzi i ogień, który zesłał Szatan Rzeź wielu ludzi w czasach Jiilaal Reer Muuse, żebracy, ludzie, którzy nazywali siebie silnymi Byli położyć na otwartej przestrzeni Wareeg, tych ważnych ludzi Och ludzie, pokrewieństwo jest schronieniem, więc spójrzcie na świat Biedni ludzie zobaczyli słabość Nuux Maxamed i wykorzystali ją Domy Soolomadow zostały zniszczone, kobiety, które płaczą Płacz kobiet, dziewcząt, które tułały się po obcych krajach
Jeśli rozważyłem te zaniedbania, które [chcesz zrobić] Och, Reer Barre, to bardzo źle Hej, czy nie masz uczuć do dziewczyn, które łzami spływają po policzkach? Ziemia Reer Warsame i rozległy obszar trawiasty Teraz otworzyli osadę, w której rosną rośliny Tiig Jeśli zostanie ogrodzone długoterminowe obozowisko i postawione zostanie dodatkowe ogrodzenie wokół miejsca, w którym ustawiono domostwo Następnie przestrzeń zostanie zablokowana za pomocą gęsty ciernisty krzak chroniący przed rabusiami [zarówno zwierzęcymi, jak i ludzkimi] Spośród ludzi szanowani są ci, którzy chronią, osłona i tarcza
W nieosłoniętym miejscu lew może dostrzec słaby punkt Imię żyje, a tego, komu się urodziło, nie można zmienić Niechaj nie narzucam ci rady, która jest tylko daremna Reer Faarax są obojętni, ci, których błagam Ci do których trzeba było są zmuszani czymś strasznym Więc dla ludzi, którzy chcieli zaatakować Habar Jaclo inna droga jest otwarta O Boże, niech te dzieci nie panikują, rozdziel je
|