Spider-Man (japoński serial telewizyjny)

Japanese Spider-Man.png
Logo serii
Spider-Man
Stworzone przez
Toei Company Marvel Comics
Oparte na

Spider-Man wg
Scenariusz
Shozo Uehara Susumu Takaku
W reżyserii Koichi Takemoto
W roli głównej




Kōsuke Kayama (Shinji Tōdō) Rika Miura Mitsuo Andō Yukie Kagawa Izumi Ōyama Yoshiharu Yabuki
opowiadany przez Tōru Ōhira
Kompozytor Michiaki Watanabe
Kraj pochodzenia Japonia
Liczba odcinków 41 (+ 1 film)
Produkcja
Czas działania 24 minuty
Firma produkcyjna Firma Toei
Uwolnienie
Oryginalna sieć Tokio kanał 12 (TV Tokio)
Oryginalne wydanie
17 maja ( ) 1978 - 14 1979 marca 17.05.1979

Spider-Man ( japoński : ス パ イ ダ ー マ ン , Hepburn : Supaidāman ) , określany również jako japoński Spider-Man , to japoński serial telewizyjny o superbohaterach tokusatsu na żywo, wyprodukowany przez Toei Company , luźno oparty na postaci Spider-Mana z Marvel Comics na podstawie umowy który wynegocjował producent Gene Pelc. Seria trwała 41 odcinków, które były emitowane na Tokyo Channel 12 od 17 maja 1978 do 14 marca 1979. Odcinek teatralny był pokazywany na festiwalu filmowym Toei Manga Matsuri 22 lipca 1978. Od 5 marca do 24 grudnia 2009 Marvel przesłał angielskie wersje wszystkich 41 odcinków z napisami na ich strona internetowa.

Podczas gdy wersja postaci Toei, Takuya Yamashiro / Spider-Man (grana przez Kōsuke Kayama ( Shinji Tōdō )), nosiła ten sam kostium, co jego odpowiednik z Marvel Comics, fabuła serialu i pochodzenie mocy postaci odbiegały od materiał źródłowy. Oprócz walki w pojedynkę, to wcielenie Spider-Mana pilotowało gigantycznego mecha znanego jako Leopardon, którego przywoływał do walki z powiększonymi wersjami potworów z serialu. Toei później przyjął koncepcję gigantycznego robota do swojej Super Sentai . Yamashiro pojawił się później w komiksach Spider-Verse i Spider-Geddon i powrócą w Spider-Man: Across the Spider-Verse , nadchodzącej kontynuacji Spider-Man: Into the Spider-Verse , której akcja toczy się w serii Spider-Verse .

Działka

Młody motocyklista Takuya Yamashiro widzi UFO spadające na Ziemię, kosmiczny okręt wojenny o nazwie Marveller . Ojciec Takuyi, dr Hiroshi Yamashiro, archeolog kosmiczny, bada sprawę, ale zostaje zabity po znalezieniu statku kosmicznego. Incydent przyciąga również uwagę profesora Monstera i jego złej Armii Żelaznego Krzyża ( 鉄十字団 , Tetsu Jūji Dan ) , obcej grupy, która planuje rządzić wszechświatem.

Takuya podąża za swoim ojcem do Marvellera i odkrywa Garię, ostatniego żyjącego wojownika Planet Spider, świata zniszczonego przez profesora Monstera i Armię Żelaznego Krzyża. Garia wyjaśnia, że ​​polował na Prof. Monstera, ale teraz potrzebuje kogoś do kontynuowania walki i wstrzykuje Takuyi trochę własnej krwi. Krew osoby z Planet Spider daje Takuyi pajęcze moce. Garia następnie daje Takuyi bransoletkę, która aktywuje jego kostium strażnika pająka, strzela sieciami i kontroluje statek Marvellera (który może również przekształcić się w gigantycznego robota bojowego zwanego „Leopardonem”). Używając swoich mocy, Takuya walczy z armią profesora Monstera i innymi zagrożeniami dla Ziemi pod nazwą Spider-Man.

Postacie

Człowiek Pająk

Kostium japońskiego Spider-Mana.

W tej serii cywilną tożsamością Spider-Mana jest Takuya Yamashiro ( 山 城 拓 也 , Yamashiro Takuya ) , 22-letni motocyklista. Ma zdolność dostrzegania zagrożeń ze strony Armii Żelaznego Krzyża za pomocą swoich pajęczych zmysłów. Walczy z Armią Żelaznego Krzyża, aby pomścić śmierć ojca. Aby ukryć swoją tożsamość superbohatera, Takuya zachowuje się jak słabeusz przed swoimi przyjaciółmi. Takuya jest karany przez swoich przyjaciół, gdy ucieka przed niebezpieczeństwem i często jest niekorzystnie porównywany do Spider-Mana. Co więcej, jego dochody finansowe jako motocyklisty spadają po zostaniu Spider-Manem z powodu jego ograniczonego udziału w wyścigach, co zmusza go do pomocy Hitomi w jej pracy, aby pokryć jego wydatki.

Takuya przyjmuje tożsamość Spider-Mana, kiedy zakłada kombinezon ochronny znany jako Spider-Protector. Jest genetycznie zmieniony w wyniku Spider-Extract wstrzykniętego w jego ciało przez Garię, zyskując zdolności podobne do pająka, takie jak zdolność przyklejania się do ścian i wspinania się po nich. Potrafi również wykrywać działania pobliskich wrogów za pomocą swoich pajęczych zmysłów, a jego siła fizyczna jest większa niż u przeciętnego człowieka. Jednak odziedziczył również niektóre z tych samych słabości, które mają rzeczywiste pająki, takie jak silna wrażliwość na zimno.

Spider-Man utrzymuje swoją prawdziwą tożsamość w tajemnicy przed opinią publiczną, chociaż jego reputacja jako obrońcy sprawiedliwości jest wcześnie ugruntowana. Spider-Man otrzymuje nawet przebój nazwany jego imieniem, zatytułowany „Spider-Man Boogie” w odcinku 7. Tylko Juzo Mamiya i personel Tajnej Dywizji Wywiadowczej Interpolu znają prawdziwą tożsamość Spider-Mana, począwszy od filmu i każdego odcinka w serii od 11 wzwyż. W różnych przypadkach współpracują, aby pokrzyżować plany Armii Żelaznego Krzyża.

Spider-Man spędza większość serii walcząc z Ninders (piechota Armii Żelaznego Krzyża). Rzadko sam kończy BEM Maszyny, ponieważ zwykle stają się gigantami, zmuszając Spider-Mana do wezwania Leopardona. Spider-Man zajmuje zatem szczególną pozycję w japońskim gatunku superbohaterów, nie posiadając charakterystycznego ruchu kończącego ani broni, takiej jak Rider Kick Kamen Rider czy Denji End Kikaidera .

Kiedy Spider-Man staje twarzą w twarz z wrogiem w każdym odcinku, przedstawia się, wykonując dramatyczną pozę. Wersja piosenki przewodniej serialu jest następnie odtwarzana jako muzyka w tle, gdy Spider-Man zaczyna walczyć. To samo ujęcie Spider-Mana wykonującego pozę było wielokrotnie używane kilka razy przed bitwą. Wersja Spider-Mana Toei rzadko używa swojej strzelanki sieciowej do przemieszczania się między budynkami, ponieważ jego głównym środkiem transportu jest samochód o nazwie Spider Machine GP-7 wraz z samolotem o nazwie Marveller. Zamiast tego jego miotacz sieci wystrzeliwuje linę, którą przyczepia do przedmiotów i huśta się nią obiema rękami, jak Tarzan .

Sprzęt

Spider Protector ( スパイダープロテクター , Supaidā Purotekutā )
Kostium Spider-Mana Takuyi. W przeciwieństwie do swojego odpowiednika z Marvela, Takuya przechowuje swój strój wewnątrz bransoletki pająka i nosi go tylko podczas zmiany tożsamości. Kiedy Takuya uwalnia go ze swojej bransoletki, natychmiast owija się na jego ciele, pozwalając Takuyi łatwo się w niego przebrać.
Bransoletka pająka ( スパイダーブレスレット , Supaidā Buresuretto )
Bransoletka noszona na lewym nadgarstku Spider-Mana, używana do strzelania z sieci i przechowywania Spider Protector, gdy Takuya go nie nosi. Taśma Pajęczej Bransoletki ma postać sieci i sznurków wykonanych z „Spider Fluid”, który jest przechowywany w bransoletce i jest produkowany w nieskończoność. Bransoletka jest również wyposażona w urządzenie naprowadzające, które pozwala Spider-Manowi przywołać GP-7 lub Marvellera. Żadna zabawkowa wersja bransoletki pająka nigdy nie została stworzona podczas emisji programu, podczas gdy powiązane produkty i adaptacje mangi całkowicie pominęły bransoletkę. Lżejsza wersja rekwizytu bransoletki pająka została stworzona specjalnie do scen akcji, ponieważ ta używana do ujęć z bliska była zbyt ciężka, aby aktor w garniturze mógł ją nosić podczas akrobacji. [ potrzebne źródło ]
Pajęcze Struny ( スパイダーストリングス , Supaidā Sutoringusu )
Lina wykonana z pajęczyny wystrzelonej z Pajęczej Bransoletki Spider-Mana. Może ciągnąć przedmioty ważące ponad sto ton.
Pajęcza Sieć ( スパイダーネット , Supaidā Netto )
Sieć wykonana z pajęczyny, również wystrzelona z Pajęczej Bransoletki Spider-Mana. Służy do schwytania grupy wrogów naraz.
Spider Machine GP-7 ( スパイダーマシンGP-7 , Supaidā Mashin Jī Pī Sebun) )
Latający samochód Spider-Mana. Samochód jest wyposażony w karabiny maszynowe i wyrzutnie rakiet pod maską. Zwykle jest przechowywany w samolocie Marveller. Nazwa GP-7 jest nawiązaniem do nazwiska amerykańskiego producenta Gene Pelc. [ okólnik ]
The Marveller ( マーベラー , Māberā )
Statek kosmiczny, którym Garia przybył na Ziemię. Ma 45 metrów (około 150 stóp) wysokości i waży ponad 25 000 ton. Zwykle jest przechowywany pod ziemią i na powierzchni, pękając w ziemi, ilekroć Spider-Man go przywołuje. Mostek statku ma kształt głowy lamparta, w której przechowywana jest głowa Leopardona, i pęka w lewo iw prawo, gdy przechodzi w tryb robota. Jest w stanie latać w kosmos z prędkością światła. Ponieważ Marveller jest zwykle natychmiast przekształcany w Leopardona, gdy Spider-Man wchodzi na niego, rzadko można go zobaczyć w trybie statku kosmicznego. Marveller jest przede wszystkim wyposażony w armaty na dziobie, które są w stanie zniszczyć większość maszynowych BEM.

Leopardon

Leopardon, gigantyczny robot Spider-Mana.

Leopardon ( レ オ パ ル ド ン , Reoparudon ) to gigantyczny robot, w którego Marveller może się przekształcić. Ma ponad 60 metrów wysokości i waży ponad 25 000 ton.

Tylko kilka pierwszych odcinków serialu zawierało rzeczywiste sceny bitewne między Leopardonem a gigantycznymi maszynami BEM. W miarę rozwoju serii dramatyczne fragmenty odcinków były wydłużane, a sceny bitewne skracano, aby nadążyć za czasem trwania. Z tego powodu było wiele odcinków, w których Leopardon rzucił mieczem natychmiast po przemianie z Marvellera, wykańczając Machine Bema jednym ciosem. Kilka odcinków w ogóle nie zawierało Leopardona. Leopardon nie odnosi żadnych obrażeń, nawet podczas ostatecznej bitwy z gigantyczną wersją Profesora Potwora, który jest wykończony rzutem Wigoru Miecza, jak większość poprzednich Machine Bemów.

Leopardon i gigantyczne Machine Bems rzadko pojawiali się razem w tych samych ujęciach; większość gigantycznych bitew dotyczyła Leopardona w jednym strzale, a Maszyny BEM w innym wystrzeliwaniu pocisków w siebie. Stało się tak, ponieważ duży model Leopardona często przyćmiewał kaskaderów w kombinezonach Machine BEM. [ potrzebne źródło ] Z powodu problemów konstrukcyjnych kombinezon Leopardon był trudny do poruszania się dla kaskadera, aw trakcie serii kombinezon został uszkodzony, a później utracony. [ potrzebne źródło ] W rezultacie wszystkie przyszłe sceny walki z Leopardonem można było nakręcić tylko przy użyciu materiał filmowy z poprzednich walk. [ potrzebne źródło ]

Sojusznicy

Hitomi Sakuma ( 佐久間 ひ と み , Sakuma Hitomi )
dziewczyna Takuyi, 20-letnia niezależna fotografka. Jest jedyną główną postacią poza Spider-Manem, która jeździ Spider Machine GP-7.
Shinko Yamashiro ( 山 城 新 子 , Yamashiro Shinko )
18-letnia młodsza siostra Takuyi, która zajmuje się pracami domowymi w rezydencji Yamashiro.
Takuji Yamashiro ( 山城 拓次 , Yamashiro Takuji )
7-letni młodszy brat Takuyi.
dr Yamashiro ( 山城博士 , Yamashiro-hakase )
Ojciec Takuyi. Astronom, który ginie w pierwszym odcinku po tym, jak jego badania doprowadziły do ​​odkrycia Armii Żelaznego Krzyża.
Garia ( ガ リ ア )
Obcy z Planet Spider. 400 lat przed wydarzeniami z pierwszego odcinka ścigał Armię Żelaznego Krzyża w poszukiwaniu zemsty po tym, jak zniszczyli jego ojczyznę, ale rozbił się na Ziemi i został uwięziony w jaskini na wieki. To on wstrzykuje Takuyi ekstrakt z pająka. Garia zmarł w odcinku 2.
Juzo Mamiya ( 間宮 重三 , Mamiya Jūzō )
Śledczy odpowiedzialny za tajną dywizję wywiadowczą Interpolu. Udaje mu się odkryć fakt, że Spider-Man to Takuya i prosi go o pomoc w ich wzajemnej walce z Armią Żelaznego Krzyża. Po wyrażeniu zgody Takuya otrzymuje od niego nadajnik radiowy, który pozwala Spider-Manowi spotkać się z Interpolem i odwrotnie.

Armia Żelaznego Krzyża

Armia Żelaznego Krzyża ( 鉄十字団 , Tetsu Jūji Dan ) to główni złoczyńcy serii. Są armią obcych, która zniszczyła wiele galaktyk na swojej drodze podboju.

Profesor Potwór ( モンスター教授 , Monsutā-kyōju )
Przywódca Armii Żelaznego Krzyża. Był odpowiedzialny za zniszczenie Planet Spider, a 400 lat później chce również podbić Ziemię. Krew innych form życia służy jako źródło jego nieśmiertelności. W ostatnim odcinku powiększa się i zamienia w „Wielkiego Potwora”, ale zostaje pokonany pojedynczym uderzeniem ataku „Sword Vigour” Leopardona. Przypomina Doktora Dooma, chociaż nigdy nie potwierdzono, że jest przez niego inspirowany.
Amazonka ( アマゾネス , Amazonesu )
Dowódczyni Armii Żelaznego Krzyża. Odpowiada za szpiegostwo i planowanie ataków. Od początku serii przyjmuje tożsamość Saeko Yoshidy ( 吉田 冴 子 , Yoshida Saeko ) , redaktor magazynu Weekly Woman ( 週刊 ウ ー マ ン , Shūkan-ūman ) . Po tym, jak Spider-Man przejrzał prawdziwą tożsamość Saeko, ta znika ze swojej pracy i Weekly Woman zostaje przerwany wkrótce potem. Chociaż podejrzewa, że ​​​​Takuya to naprawdę Spider-Man, nie jest w stanie tego bez wątpienia udowodnić aż do ostatniego odcinka. Jej strój zmienia się w trakcie serialu: przez pierwsze 18 odcinków nosi czarny trykot z własnymi naturalnymi włosami; srebrny strój mini-spódniczki i czerwona treska na odcinki 19 przez 30 i 32; ten sam strój, ale z czarną treską dla odcinków 31 i 33 do 38; oraz jej oryginalny strój trykotowy z treską na ostatnie trzy odcinki.
Bella i Rita ( ベラ&リタ , Bera do Rity )
Dwa starożytne wojowniczki z niezbadanego regionu Amazonek, których zmumifikowane ciała zostały wskrzeszone przez profesora Monstera. Bella używa łuku z zatrutymi strzałami, podczas gdy Rita dzierży karabin maszynowy.
Ninders ( ニ ン ダ ー , Nindā , z napisami tylko jako poplecznicy Armii Żelaznego Krzyża na stronie Marvela )
Piechota Armii Żelaznego Krzyża. Przebierają się za ludzi podczas wykonywania tajnych misji w miejscach publicznych, ale nadal można ich rozpoznać po odsłoniętych obwodach za uszami i metalowych dłoniach.

Maszyna Bem

Broń biologiczna stworzona przez Armię Żelaznego Krzyża. Nowa maszyna Bem ( マ シ ー ン ベ ム , Mashīn Bemu ) jest zwykle tworzona dla każdego spisku, zwykle w celu realizacji planów Armii Żelaznego Krzyża lub służenia jako ochroniarz. Pochodzenie Machine Bems nigdy nie zostało w pełni wyjaśnione, chociaż kilka z nich (jak Samson) to w rzeczywistości genetycznie zmodyfikowani ludzie, podczas gdy inni (jak Monster Cat) byli zjawami przywróconymi do życia. Machine Bems mają możliwość dowolnej zmiany rozmiaru, zmieniając się nie tylko w gigantyczny rozmiar, ale także w małe rozmiary dłoni (tak jak w przypadku Kabutona).

Rzucać

  • Takuya Yamashiro / Spider-Man : Shinji Tōdō
  • Hitomi Sakuma: Rika Miura (odcinki 1-12, 14, 15, 17, 18 i 20-41)
  • Shinko Yamashiro: Izumi Ōyama (odcinki 1-39 i 41)
  • Takuji Yamashiro: Yoshiharu Yabuki (odc. 1-16, 18-24, 26, 27, 29-33, 35-39 i 41)
  • Profesor Monster: Mitsuo Andō (wszystkie odcinki)
  • Amazonka: Yukie Kagawa (wszystkie odcinki)
  • Garia: Toshiaki Nishizawa (odcinki 1 i 2)
  • Dr Hiroshi Yamashiro: Fuyuki Murakami (odcinek 1)
  • Jūzō Mamiya: Noboru Nakaya (odcinki 11, 12 i 14 oraz film)
  • Rita: Rie Rinehart (odcinki 35-41)
  • Bella: Tina Margo (odcinki 35-38) Wanita Somaborudo (odcinki 39-41)
  • Narrator: Tōru Ōhira
  • Aktor kostiumowy Spider-Mana: Hirofumi Koga (wszystkie odcinki), Ryusuke Sakitsu (odcinki 17 i 18)
  • Głos różnych maszyn BEM: Shōzō Iizuka (odcinki 1-7, 13-21, 26 i 28-38 oraz film)
  • Głos różnych maszyn BEM: Hisako Kyōda (odcinki 8 i 23)
  • Głos różnych BEM maszyn: Shin Aomori (odcinki 24 i 25)

Lista odcinków

Odcinek # Przetłumaczony tytuł/dubbingowany tytuł Dyrektor Pisarz Japoński Airdate
1
„Nadszedł czas zemsty! Pokonaj grupę Iron Cross !!” „Fukushū no Toki wa Kitareri! Ute Tetsu Jūji Dan !!” ( 復讐の時は来たれり! 撃て鉄十字団!! )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 17 maja 1978 ( 17.05.1978 )
2
„Tajemniczy świat! Człowiek, który podąża za swoim losem” „Kaiki no Sekai! Shukumei ni Ikiru Otoko” ( 怪 奇 の 世 界! 宿 命 に 生 き る 男 )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 24 maja 1978 ( 24.05.1978 )
3
„Złodziej widmo 001 kontra Spider-Man” „Kaitō Daburu-Ō Wan Tai Kumo-Otoko” ( 怪盗001vsくも男 )
Katsuhiko Taguchi Susumu Takaku 31 maja 1978 ( 31.05.1978 )
4
„Przerażający półsyren! Srebrna nić wzywająca cuda” „Kyōfu no Hangyojin! Kiseki o Yobu Gin no Ito” ( 恐怖 の 半 魚 人! 奇蹟 を 呼 ぶ 銀 の 糸 )
Katsuhiko Taguchi Shōzō Uehara 7 czerwca 1978 ( 07.06.1978 )
5
„Crash Machine GP-7! Rodzeństwo przysięgi” „Gekitotsu Mashin Jī-Pī-Sebun! Kyōdai no Chikai” ( 激 突 マ シ ン GP-7! 兄 弟 の 誓 い )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 14 czerwca 1978 ( 14.06.1978 )
6
„Drżące laboratorium! Diabelski profesor potwór” „Senritsu no Jikkenshitsu! Akuma no Monsutā Kyōju” ( 戦 慄 の 実 験 室! 悪 魔 の モ ン ス タ ー 教 授 )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 21 czerwca 1978 ( 1978-06-21 )
7
„Fearful Hit Tune! Song Dancing Murder Rock” „Osoroshiki Hitto-Kyoku! Utatte Odoru Satsujin Rokku” ( 恐 ろ し き ヒ ッ ト 曲! 歌 っ て 踊 る 殺 人 ロ ッ ク )
Katsuhiko Taguchi Shōzō Uehara 28 czerwca 1978 ( 28.06.1978 )
8
„A Very Mysterious Folktale: The Cursed Cat Mound” „Yo ni mo Fushigi na Mukashi-Banashi Noroi no Neko-Zuka” ( 世にも不思議な昔ばなし呪いの猫塚 )
Katsuhiko Taguchi Susumu Takaku 5 lipca 1978 ( 05.07.1978 )
9
„Akcesorium ruchu to kochany chrząszcz i owad szpieg” „Ugoku Akusesarī wa Koi no Kabutomushi Supai” ( 動 く ア ク セ サ リ ー は 恋 の カ ブ ト 虫 ス パ イ )
Takaharu Saeki Shōzō Uehara 12 lipca 1978 ( 12.07.1978 )
10
„To the Flaming Hell: See the Tears of the Snake Woman” „Honō Jigoku ni Hebi-Onna no Namida o Mita” ( 炎地 獄 に へ び 女 の 涙 を 見 た )
Takaharu Saeki Shōzō Uehara 19 lipca 1978 ( 19.07.1978 )
Film
Spider-Man ” „Supaidāman” ( スパイダーマン )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 22 lipca 1978 ( 22.07.1978 )
11
„Ultra zatrucie profesora potwora” „Monsutā Kyōju no Urutora Dokusatsu” ( モ ン ス タ ー 教 授 の ウ ル ト ラ 毒 殺 )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 26 lipca 1978 ( 26.07.1978 )
12
„Becoming Splendid: To the Murderous Machine of Transformation” „Karei Naru Satsujin Mashīn e no Henshin” ( 華麗 な る 殺 人 マ シ ー ン へ の 変 身 )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 2 sierpnia 1978 ( 02.08.1978 )
13
„Grupa czaszek kontra diabelski karawan” „Dokuro Dan Tai Akuma no Reikyūsha” ( ド ク ロ 団 対 悪 魔 の 霊 柩 車 )
Kimio Hirayama Susumu Takaku 9 sierpnia 1978 ( 09.08.1978 )
14
„Poświęć mojemu ojcu pieśń dzielnego człowieka, który nie może walczyć” „Chichi ni Sasageyo Tatakaenu Yūsha no Uta o” ( 父 に 捧 げ よ 戦 え ぬ 勇 者 の 歌 を )
Kimio Hirayama Shōzō Uehara 16 sierpnia 1978 ( 16.08.1978 )
15
„Obietnica naszego życia” „Bokutachi no Inochi no Yakusoku” ( ぼ く た ち の 命 の 約 束 )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 23 sierpnia 1978 ( 23.08.1978 )
16
„Słynny pies, biegnij z powrotem do ojca!” "Meiken yo Chichi no Moto e Hashire" ( 名犬よ父のもとへ走れ )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 30 sierpnia 1978 ( 30.08.1978 )
17
„Łzy Pro Wrestlera Samsona” „Puro Resurā Samuson no Namida” ( プ ロ レ ス ラ ー サ ム ソ ン の 涙 )
Takaharu Saeki Susumu Takaku 6 września 1978 ( 06.09.1978 )
18
„W piersi matki: wskrześ młodych chłopców” „Haha no Mune ni Yomigaeru Shōnen” ( 母 の 胸 に 甦 る 少 年 )
Takaharu Saeki Kuniaki Oshikawa 13 września 1978 ( 13.09.1978 )
19
„The Boy Phantom: To the Villageless Map” „Maboroshi no Shōnen Chizu ni Nai Mura” ( まぼろしの少年地図にない村 )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 20 września 1978 ( 20.09.1978 )
20
„Riddle: Calling the Riddle of My Secret Birth” „Nazo ga Nazo o Yobu Watashi no Shuushō no Himitsu” ( 謎 が 謎 を 呼 ぶ 私 の 出 生 の 秘 密 )
Koichi Takemoto Soda Hirohisa 27 września 1978 ( 27.09.1978 )
21
„Upadek pod wielkie niebo: miłość ojca” „Ōzora ni Chiru Chichi no Ai” ( 大空 に 散 る 父 の 愛 )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 4 października 1978 ( 04.10.1978 )
22
„Ronienie łez mrocznemu losowi: ojciec i dziecko” „Kurai Unmei ni Nake Chichi to Ko” ( 暗 い 運 命 に 泣 け 父 と 子 )
Takaharu Saeki Susumu Takaku 11 października 1978 ( 11.10.1978 )
23
„Do Akademii Miłości Bezdomnych Dzieci” „Ie Naki Ko tachi ni Ai no Gakuen o” ( 家 な き 子 た ち に 愛 の 学 園 を )
Takaharu Saeki Soda Hirohisa 18 października 1978 ( 18.10.1978 )
24
„Chłopiec karaluch: Wielka wojna” „Gokiburi Shōnen Dai Sensō” ( ゴキブリ少年大戦争 )
Hideo Tanaka Susumu Takaku 25 października 1978 ( 25.10.1978 )
25
„Skarb, pies i podwójny wzrost człowieka” „Hihō do Inu do Fukusei-Ningen” ( 秘宝 と 犬 と 複 成 人 間 )
Hideo Tanaka Mikio Matsushita 1 listopada 1978 ( 01.11.1978 )
26
„To the Absolute Crisis: The Imitation Hero” „Zettai Pinchi no Nisemono Hīrō” ( 絶対 ピ ン チ の に せ も の ヒ ー ロ ー )
Koichi Takemoto Kuniaki Oshikawa 8 listopada 1978 ( 08.11.1978 )
27
„Farewell War Buddy: Ukochany owczarek niemiecki” „Saraba Sen'yū Itoshi no Sepādo” ( さ ら ば 戦 友 愛 し の セ パ ー ド )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 15 listopada 1978 ( 15.11.1978 )
28
„Przód alei: grupa detektywów chłopców” „Ekimae Yokochō no Shōnen Tantei Dan” ( 駅前 横 町 の 少 年 探 偵 団 )
Yoshiaki Kobayashi Mikio Matsushita 22 listopada 1978 ( 22.11.1978 )
29
„Pośpiesz się, GP-7: Czas znaku stopu” „Isoge Jī-Pī-Sebun Jikan yo Tomare” ( 急げGP-7時間よ止まれ )
Yoshiaki Kobayashi Shōzō Uehara 29 listopada 1978 ( 29.11.1978 )
30
„Powodzenia, piękny policjant” „Ganbare Bijin Omawarisan” ( ガ ン バ レ 美 人 お ま わ り さ ん )
Takaharu Saeki Soda Hirohisa 6 grudnia 1978 ( 06.12.1978 )
31
„Jutro nie ma detektywa zabierającego dzieci” „Ashita Naki Kozure Keiji” ( 明日 な き 子 連 れ 刑 事 )
Koichi Takemoto Shōzō Uehara 13 grudnia 1978 ( 13.12.1978 )
32
„Słodka Szepcząca Czarodziejka” „Amaku Sasayaku Yōjo” ( 甘くささやく妖女 )
Takaharu Saeki Mikio Matsushita 20 grudnia 1978 ( 20.12.1978 )
33
„Chłopiec dokucza strasznej dzikiej dziewczynie” „Otokonoko o Ibiru Yasei no Sugoi Shōjo” ( 男 の 子 を イ ビ る 野 性 の 凄 い 少 女 )
Koichi Takemoto Susumu Takaku 27 grudnia 1978 ( 27.12.1978 )
34
„Zaskakująca kamera: mordercze wydarzenie” „Bikkuri Kamera Satsujin Jiken” ( び っ く り カ メ ラ 殺 人 事 件 )
Koichi Takemoto Soda Hirohisa 10 stycznia 1979 ( 10.01.1979 )
35
„Z niezbadanej Amazonii: nadchodzi zmumifikowana piękna kobieta” „Hikyō Amazon kara Kita Mīra Bijo” ( 秘境 ア マ ゾ ン か ら 来 た ミ イ ラ 美 女 )
Yoshiaki Kobayashi Susumu Takaku 17 stycznia 1979 ( 17.01.1979 )
36
„Srebrna maska ​​cebuli i grupa detektywów chłopców” „Tamanegi Tekkamen to Shōnen Tantei Dan” ( た ま ね ぎ 鉄 仮 面 と 少 年 探 偵 団 )
Yoshiaki Kobayashi Shōzō Uehara 31 stycznia 1979 ( 31.01.1979 )
37
„Od Tajnego Posłańca Piekła: Wielki Król Enma” „Jigoku kara no Misshi Enma Daiō” ( 地獄 か ら の 密 使 え ん 魔 大 王 )
Takaharu Saeki Susumu Takaku 7 lutego 1979 ( 07.02.1979 )
38
„Pierwsza gwiazda wieczorna z blaszanej blachy i grupa detektywów chłopców” „Buriki no Ichibanboshi to Shōnen Tantei Dan” ( ブ リ キ の 一 番 星 と 少 年 探 偵 団 )
Takaharu Saeki Soda Hirohisa 14 lutego 1979 ( 14.02.1979 )
39
„Świat sportu: jedno wielkie spotkanie” „Kakutōgi Sekai-Ichi Taikai” ( 格 闘 技 世 界 一 大 会 )
Yoshiaki Kobayashi Shōzō Uehara 21 lutego 1979 ( 21.02.1979 )
40
„Farewell Zero Battle Tricks” „Saraba Zero-Sen no Nazo” ( さ ら ば ゼ ロ 戦 の 謎 )
Yoshiaki Kobayashi Mikio Matsushita 7 marca 1979 ( 07.03.1979 )
41
„Lśniąca gorąca krew bohatera” „Kagayake Nekketsu no Yūsha” ( 輝 け 熱 血 の 勇 者 )
Yoshiaki Kobayashi Shōzō Uehara 14 marca 1979 ( 14.03.1979 )

Produkcja

Program był wynikiem trzyletniej umowy licencyjnej, kiedy wydawca Gene Pelc odwiedził Japonię w imieniu Marvela, co pozwoliło obu stronom na korzystanie z ich właściwości w dowolny sposób. Toei początkowo planował wykorzystać Spider-Mana jako postać drugoplanową w niezrealizowanym serialu telewizyjnym z fabularyzowaną wersją Yamato Takeru który został wysłany do teraźniejszości przez zakrzywienie czasu. Postać, która pojawiłaby się w tym serialu, miała być identyczna z wersją Marvela. Jednak Toei zdecydował się zamiast tego uczynić Spider-Mana głównym bohaterem, a postać Yamato Takeru została zmieniona na Garię, kosmitę, który daje Spider-Manowi swoje moce. Powstały program całkowicie odbiegał od materiału źródłowego, poza kostiumem Spider-Mana oraz niektórymi jego supermocarstwami i gadżetami. Inne produkcje Toei powstałe w wyniku tej umowy licencyjnej to Battle Fever J (program pierwotnie pomyślany o japońskim odpowiedniku Kapitana Ameryki ) oraz animowany film telewizyjny oparty na komiksie Tomb of Dracula . Marvel użyłby głównych robotów z dwóch programów anime Toei, Wakusei Robo Danguard Ace i Chōdenji Robo Combattler V , w ich komiksowej adaptacji toyline Shogun Warriors . Zabawkowa wersja Leopardona, robota Spider-Mana z serii Toei, była również sprzedawana w Stanach Zjednoczonych jako część linii Godaikin .

Chociaż niektórzy krytykowali historię serialu za to, że prawie nie przypomina wersji Marvela, pracownicy Marvel Comics, w tym współtwórca Spider-Mana, Stan Lee , chwalił serial za efekty specjalne i kaskaderskie prace, zwłaszcza za pajęczy ruch samej postaci. Chociaż mówi się, że Marvel początkowo sprzeciwiał się dodaniu Leopardona, robot był postrzegany jako niezbędny chwyt, aby przyciągnąć młodszych widzów i ostatecznie został zatrzymany. Projektant mechaniki serialu, Katsushi Murakami (wówczas projektant zabawek), wyraził zaniepokojenie zdolnością Toei do sprzedaży Spider-Mana japońskiej publiczności i otrzymał pozwolenie od producenta Yoshinori Watanabe na podjęcie wszelkich swobód, które uznał za konieczne. Murakami wpadł na pomysł nadania Spider-Manowi pozaziemskiego pochodzenia, a także przypominającego pająka statku kosmicznego, który mógłby przekształcić się w gigantycznego robota (ze względu na popularność pokazów gigantycznych robotów w Japonii w tamtym czasie).

Figurkowa wersja Leopardona była początkowo sprzedawana jako część toyline Chogokin i odniosła bezprecedensowy sukces na rynku, co również przyczyniło się do popularności serialu. Sukces serialu sprawił, że Toei wprowadził koncepcję gigantycznego robota do swojej serii Super Sentai w Battle Fever J (program, który również współprodukowali z Marvelem) i przyczynił się do popularności Spider-Mana, gdy Marvel zaczął eksportować więcej swoich właściwości do Japonia w późniejszych latach.

Głównym scenarzystą serialu był Shozo Uehara ( Gorenger , JAKQ , The Return of Ultraman ), który napisał 15 odcinków, podczas gdy współpracownik Uehary z Sentai, Susumu Takaku (który był głównym scenarzystą serialu obok Uehary), napisał 15 odcinków i film. Było wiele odcinków, w których „ potwór tygodnia”. ” (zwykle „Machine BEM” stworzony przez złoczyńcę) nie było istotne dla fabuły, podobnie jak dwa odcinki (odc. 12 i odc. 27), w których w ogóle nie było potworów. Program zawierał również wątek fabularny, w którym żeńska antagonistka Amazoness próbuje odkryć sekretną tożsamość Spider-Mana.

Raczej niesławnie, za każdym razem, gdy gigantyczny robot Spider-Mana kończył potwora, zawsze używał dokładnie tego samego strzału, tylko z nowym wkomponowanym potworem, ale ze względu na charakter splotu, pierwszy potwór z serii był zawsze widoczny bardzo krótko przed wybuchem. Stało się tak, ponieważ w pewnym momencie podczas kręcenia serialu kombinezon Leopardon został skradziony z planu; Toei nie mógł sobie pozwolić na wymianę i zamiast tego zdecydował się połączyć istniejący materiał filmowy w nowe odcinki.

Film

Kinowa wersja Spider-Mana została pokazana na festiwalu filmowym Toei Manga Matsuri 22 lipca 1978 roku. Wyreżyserował ją reżyser serialu Kōichi Takemoto, a scenariusz napisał Susumu Takaku. W filmie po raz pierwszy pojawiła się postać Juzo Mamiyi, która następnie pojawiła się w trzech odcinkach serialu (odcinki 11, 12 i 14). Z tego powodu akcja filmu rozgrywa się między 10 a 11 odcinkiem. [ Potrzebne źródło ]

Personel

Piosenki tematyczne

Motyw otwierający
  • " Kakero! Spider-Man " ( 駆 け ろ ! ス パ イ ダ ー マ ン , Kakero! Supaidāman , Biegnij! Spider-Man)
Końcowy temat
  • Chikai no Ballade ( 誓 い の バ ラ ー ド , Chikai no Barādo , Ballada przysięgi)
    • Tekst: Saburo Yatsude
    • Kompozycja i aranżacja: Michiaki Watanabe (wymieniony jako Chumei Watanabe)
    • Artysta: Yuki Hide

Media domowe

7-płytowy zestaw DVD

Ponieważ Spider-Man jest własnością Marvela, Toei nie mógł ponownie uruchomić serii ani używać fotosów reklamowych Spider-Mana z serialu bez uiszczania opłat licencyjnych na rzecz Marvela. Oryginalne postacie i inne elementy występujące wyłącznie w serialu telewizyjnym Toei (takie jak złoczyńcy i gigantyczny robot Leopardon) były zwolnione z tych problemów licencyjnych, ponieważ były to dzieła Toei.

W rezultacie tylko jedna kolekcja odcinków VHS (zawierająca odcinki 1, 31 i film) została wydana w Japonii w latach 80., a przedruki oficjalnej ścieżki dźwiękowej miały oryginalną okładkę na kurtce zastąpioną wizerunkiem Leopardona . Reszta serii była niedostępna w domowych nagraniach wideo przez wiele lat. Przewodnik po superbohaterach z 1995 roku, Chōjin Gahō ( 超人画報 , The Super Heroes Chronicle ) (wydany przez Takeshobo) był ostatnim razem, gdy pozwolono Toei opublikować zdjęcie Spider-Mana. Każda retrospektywna relacja ze Spider-Mana Toei publikowane od tego czasu odbywały się bez użycia zdjęć samego Spider-Mana.

W 2004 roku Toei rozpoczął renegocjacje z Marvelem w sprawie praw do wydania serialu na DVD w Japonii. Pudełko DVD Region 2 zostało wydane 9 grudnia 2005 roku i zawiera wszystkie 41 odcinków i film na siedmiu płytach, a także 148-stronicową książeczkę, która zawiera wszystkie zdjęcia reklamowe Spider-Mana nakręcone dla serialu. W lipcu 2006 firma Bandai wypuściła serię zabawek związanych z serialem telewizyjnym Toei's Spider-Man , takich jak zabawkowy robot Soul of Chogokin GX-33 Leopardon (z dołączoną figurką Spider-Mana), „Soul of Soft Vinyl” Pająk - Figurka mężczyzny i samochodzik Popynica Spider-Machine GP-7.

5 marca 2009 roku Marvel po raz pierwszy rozpoczął nadawanie serialu międzynarodowej publiczności na swojej stronie internetowej do strumieniowego przesyłania wideo. Inny odcinek (w tym wersja filmowa) był przesyłany co tydzień, aż cała seria była dostępna 17 grudnia tego samego roku. Te odcinki zostały pokazane w oryginalnym japońskim dźwięku z angielskimi napisami. Odcinki zostały później zdjęte. [ kiedy? ] [ potrzebne źródło ]

Dziedzictwo

Spider-Man: The Animated Series ( Spider-Man TAS ), który trwał od 1994 do 1998 roku, wywarł pewien wpływ na japońskiego Spider-Mana . Pisarz Spider-Mana TAS , John Semper , uznał japońskiego Spider-Mana za jedyną poprzednią adaptację Spider-Mana , która zrobiła na nim wrażenie, ponieważ uważał, że to „świetny” program i „głupkowata zabawa”. Gigantyczny robot japońskiego Spider-Mana wpłynął na końcowy wieloczęściowy równoległy wszechświat , w którym bogate alter ego Spider-Mana ma robota.

Ogromny sukces programu i sprzedaż zabawek Leopardon zainspirowały Toei do zintegrowania gigantycznego robota z ich serią Super Sentai, co nie tylko doprowadziło go do stania się jedną z najpopularniejszych franczyz Tokusatsu w Japonii, ale także doprowadziło do sukcesu Power Rangersi .

W innych mediach

Oprócz kostiumu i mocy głównego bohatera, ten serial telewizyjny nie jest powiązany z wcześniejszą adaptacją Spider-Mana w mandze Ryoichi Ikegami ani z oryginalnymi komiksami Spider-Mana . Jednak kilka mangowych adaptacji wersji Toei zostało opublikowanych przez różne magazyny, takie jak TV Land , Tanoshī Yōchien , TV Magazine i Bōken'ō .

Takuya Yamashiro i Leopardon pojawili się w kilku wydaniach wydarzeń komiksowych Spider-Verse i Spider-Geddon z 2014 i 2018 roku , obok innych alternatywnych wersji Spider-Mana, takich jak Miles Morales i Miguel O'Hara ( Spider-Man 2099 ), tym samym pozwalając Yamashiro na interakcję z innymi Spider-Menami po raz pierwszy w kanonie Marvela.

Wersja gigantycznego robota Spider-Mana, Leopardona, pojawia się w powieści Ernesta Cline'a Ready Player One .

Takuya Yamashiro i Leopardon pojawią się w Spider-Man: Across the Spider-Verse , a producent Phil Lord potwierdził w mediach społecznościowych, że ich projekty do filmu zostały sfinalizowane.

Zobacz też

Linki zewnętrzne