Stworzenie skrzypiec

Painting of a boy sitting on a haystack and playing a violin
Hegedűs Cigány Fiú (Gypsy Boy Fiddler) György Vastagh

Stworzenie skrzypiec ” ( niem . Die Erschaffung der Geige ) to baśń o Romach (Cyganach) z Transylwanii /południowowęgierskich .

Istnieją dwie takie opowieści pod tym samym tytułem. W opowieści, o której mowa głównie tutaj, chłopiec rodzi się z matki, która umiera przy porodzie, poczęwszy dziecko przez spożycie mleka przepisanego przez wiedźmę w dyni. Chłopiec zdobywa królewską córkę, dokonując bezprecedensowego wyczynu: z pomocą królowej wróżek Matuya/Matuja tworzy pierwsze na świecie skrzypce i smyczek i gra na nich przed publicznością, która śmieje się i płacze do melodii, pod wpływ wróżki.

Druga opowieść o tym samym tytule jest uznawana za odpowiednik baśni braci Grimm Śpiewająca kość ”.

Źródła tekstowe

Opowieść, przetłumaczona na język niemiecki, została opublikowana przez Heinricha von Wlislocki w 1890 roku i zawarta w jego niemieckiej książce O podróżujących Cyganach: sceny z życia Cyganów siedmiogrodzkich . Wlislocki przypisuje swoje źródło jako Siebenbürgisch (siedmiogrodzki), ale przyznaje, że historia ta jest również znana wśród kortorarów ( koczowniczych Cyganów) na południowych Węgrzech.

Oryginalny tekst napisany w języku romskim , z dołączonym tłumaczeniem na język niemiecki, został opublikowany w artykule Antona Herrmanna [ hu ] (Antal Herrmann); ten tekst jest prawdopodobnie południowowęgiersko-romski.

Podsumowanie fabuły

Biedne małżeństwo na próżno pragnie mieć dziecko, a żona skarży się na swoje nieszczęście napotkanej w lesie staruszce. Wiedźma odsyła ją do domu z instrukcją: „Idź do domu i rozetnij dynię ( niem . Kürbis ; rom .: dudum ), wlej do niej mleko i wypij. Wtedy urodzisz chłopca, który będzie szczęśliwy i bogaty ! " Chociaż żona postępuje zgodnie z jej radą i rodzi pięknego chłopca, zachoruje i wkrótce potem umrze.

Gdy chłopiec ma dwadzieścia lat, wyrusza w podróż po świecie w poszukiwaniu szczęścia. Przybywa do dużego miasta, w którym rządzi bogaty król. Król ma cudowną córkę, którą wyda za mąż za człowieka, który potrafi dokonać czegoś, czego nie dokonał jeszcze nikt na świecie.

Wielu mężczyzn próbuje szczęścia i ponosi porażkę, płacąc za swoje niepowodzenia życiem. Kiedy naiwny chłopiec pyta króla, co powinien zrobić, zostaje wtrącony do mrocznego lochu. Matuyá ( romski : Matuja ), królowa wróżek, ukazuje mu się w jasnym świetle i daje mu pudełko i laskę; mówi mu, że powinien wyrwać trochę włosów z jej głowy i przeciągnąć je przez pudełko i pręt. Następnie powinien zginać włosy pudła z włosami pręta, grając na skrzypcach, aby uszczęśliwić lub zasmucić ludzi, podczas gdy Matuyá śmieje się i płacze do instrumentu. Chłopiec demonstruje swoje umiejętności artystyczne królowi, który jest uszczęśliwiony i daje mu za żonę swoją piękną córkę. Opowieść kończy się słowami: „W ten sposób na świat przyszły skrzypce ( Kade avelas schetra andre lime )”.

Analiza

Pochodzenie

Opowieść ma korzenie folklorystyczne i magiczną treść; powszechne w bajkach, stara wiedźma i dobra wróżka posiadają magiczne moce. Dobra wróżka, Matuyá, oparta jest na magicznych opowieściach tradycji hinduskiej (powszechnej w baśniach romskich). Matuyá pojawia się w romskiej mitologii siedmiogrodzkiej, węgierskiej, polskiej, rosyjskiej i serbskiej jako królowa Ursitorium . Te wróżki, zazwyczaj piękne kobiety, które mieszkają w pałacach na zboczach gór, lubią śpiewać i tańczyć oraz symbolizują muzykę.

Paralele

Zbliżona do tej wersji baśni polskiego pisarza Jerzego Ficowskiego zatytułowana Zaczarowana skrzynka (angielski: „Magiczne pudełko”) pojawia się w jego zbiorze Gałązka z drzewa słońca (1961). Angielskie tłumaczenie ukazało się w antologii Sister of The Birds and Other Gypsy Tales (1976). W tej polskiej wersji pomocnym duchem jest duch drzewa bukowego o imieniu Matuja, który również przepisuje mleko wypijane z dziupli dyni w celu leczenia bezpłodności, a urodzony wtedy chłopiec nazywa się „Bachtalo”.

Opowieści o stworzeniu instrumentu muzycznego istnieją w innych kulturach lub regionach, na przykład w węgierskiej bajce „Skrzypce” i historii mongolskiego morin khuur . Oba znacznie różnią się od opowieści siedmiogrodzkiej. W mitologii greckiej dobrze znanym przykładem jest stworzenie fletu Pana przez Pana i Syrinx .

Pod tym samym tytułem

Inna opowieść o Romach siedmiogrodzkich o tym samym tytule (także opublikowana przez Wlislockiego w 1886 r.; później przetłumaczona przez Groome'a ) jest mniej znana, prawdopodobnie dlatego, że jest zagmatwana i brakuje jej szczęśliwego zakończenia . [ potrzebne źródło ] W tej wersji młoda kobieta kontaktuje się z diabłem, ponieważ podziwia bogatego myśliwego, który ją ignoruje. Poświęca swoją rodzinę za skrzypce diabła, aby przyciągnąć myśliwego; jej ojciec staje się jego ciałem, jej czterej bracia stają się strunami, a jej matka staje się łukiem. W końcu młoda kobieta zostaje porwana przez diabła, gdy odmawia oddania mu czci; skrzypce pozostają w lesie, dopóki nie zostaną odnalezione i zabrane przez podróżującego Cygana. Ta wersja jest omawiana jako odpowiednik opowieści Grimm Der singende Knochen („Śpiewająca kość”, KHM 28), a ta wersja ma również bardzo podobny węgierski romski (cygański) odpowiednik.

Historia publikacji

Jedna z najbardziej znanych baśni romskich „Stworzenie skrzypiec” jest częścią kilku kolekcji (w tym kolekcji nieromskich). Od czasu do czasu jest czytany przed publicznością, emitowany jako słuchowisko radiowe lub bajka dla dzieci i używany w szkołach.

Interpretacja hermeneutyczna

Rosemarie Tüpker zinterpretowała baśń w ramach hermeneutycznej analizy współczesnej publiczności. Oprócz prośby o refleksje na temat całej historii, Tüpker szukała komentarzy na konkretne tematy: ubóstwo i bezdzietność, bogaty król z piękną córką i osiągnięcie bezprecedensowego.

Opowieść bada polaryzację między dwoma światami, charakteryzującymi się biedą i bogactwem. Bogaty król posiada córkę jak własność i chce ją oddać jako nagrodę, nie zważając na jej uczucia. Opowieść o chciwości, sukcesie i porażce oraz podejmowaniu decyzji na przykładzie konkurencji. Tylko stara wiedźma i wróżka Matuya mogą pomóc osiągnąć to, co w inny sposób jest niemożliwe.

Inny świat symbolizują skrzypce, użyte tutaj jako pierwowzór całej muzyki. To świat emocji i wywoływania emocji u innych. Demonstracja czegoś bez precedensu łączy percepcję wzrokową i słuchową.

„The Creation of the Violin” można również interpretować jako połączenie mężczyzny i kobiety w świecie bez pożądania. Psychoanalitycznie obejmuje generatywność i triangulację . Z mężczyzny i kobiety powstaje trzeci przedmiot: muzyka, która wywołuje radość lub smutek. Władza muzyka (wywołującego uczucia) jest zupełnie inna niż władza króla, który rządzi siłą.

Zauważono, że ani syn biednej kobiety, ani córka króla nie pochodzili z nienaruszonych rodzin. Ojciec małego chłopca nie jest wymieniony jako ojciec, a matka córki króla w ogóle nie jest wymieniona.

Skrzypce wyrażają dwoistość śmiechu i łez, radości i smutku, miłości i śmierci. Skrzypce były postrzegane jako instrument bardzo emocjonalny. Jednak w rzeczywistości, w przeciwieństwie do bajki, trzeba lat praktyki, aby instrumentem wyrazić emocje i wywołać emocje w słuchaczach.

Notatki wyjaśniające