Tłumaczenia Biblii na język białoruski

„Čatyry Ewanelii” (Ewangelie i Dzieje Apostolskie w tłumaczeniu Wincentego Hadleŭskiego), 1939

Pierwszego tłumaczenia na język białoruski dokonał Francysk Skaryna . Swoją pierwszą książkę, zatytułowaną Psałterz , w wydrukował w starobiałoruskiej wersji cerkiewnosłowiańskiej 6 sierpnia 1517 r. Pradze . Pracę drukarską kontynuował w Wilnie . Zwieńczeniem dzieła jego życia było wydanie Biblii w starobiałoruskiej wersji cerkiewnosłowiańskiej. W latach 1517-1519 wydrukował 23 księgi biblijne. Białoruska Biblia była pierwszym przekładem na język wschodniosłowiański i jednym z pierwszych wśród języków europejskich. [ potrzebne źródło ]

W 2000 roku tłumaczenie Biblii starosłowiańskiej wykonał znany białoruski slawista i tłumacz Wasyl Syargejewicz Siomucha, z pomocą Metropolity Białoruskiego Autokefalicznego Kościoła Prawosławnego Mikołaja i misjonarza Światowych Ministerstw Misyjnych Jerzego Rapieckiego (Kanada).

  • Franciszek Skaryna , 1517
  • Luka Dzekul-Malej, 1926, 1931
  • Anton Łuckiewicz, 1931
  • Wasyl Siargiewicz Siomucha, 2003
  • George Rapetsky, Kanadyjczyk, 2003