Nieustraszona czwórka (film)

The Fearless Four
The Fearless Four (film).jpg
UK okładka VHS
Die furchtlosen Vier
W reżyserii
Scenariusz
  • Berta Henryka
  • Dagmara Kekule
  • Georga Reichela
  • Markusa Urchsa
Oparte na
Muzycy miejscy z Bremy autorstwa braci Grimm
Wyprodukowane przez Eberharda Junkersdorfa
W roli głównej
opowiadany przez Klausjürgen Wussow
Edytowany przez Uli Schön
Muzyka stworzona przez Piotr Wilk
Firmy produkcyjne
Dystrybuowane przez Rozrywka rodzinna Warner Bros
Daty wydania
  • 2 października 1997 ( 02.10.1997 ) (Niemcy)

  • 5 grudnia 1997 (USA) ( 05.12.1997 )
Czas działania

87 minut (niemiecki) 82 minuty (edytowany)
Kraj Niemcy
Język Niemiecki
Budżet 15 milionów dolarów

Nieustraszona czwórka (niem. Die furchtlosen Vier ) to niemiecki animowany film muzyczny z 1997 roku, luźno oparty na ludowej opowieści braci Grimm Muzycy z Bremy ” o czterech zabawnych zwierzętach, które mają jedną wspólną cechę: chcą śpiewać, ale nie mogę z różnych powodów. Łącząc tradycyjną animację z animacją komputerową, film został wyprodukowany przez Munich Animation i wydany przez niemiecki oddział Warner Bros. Warner Bros. Family Entertainment . Producent Eberhard Junkersdorf zdobył Bawarską Nagrodę Filmową w 1998 roku za „Najlepszą produkcję”.

Działka

Film śledzi beztroskie życie beztroskiego ogara Bustera, żałosnego osła Freda, wdzięcznej kotki syjamskiej Gwendolyn i pewnego siebie koguta Tortelliniego.

Film zaczyna się od Bustera, który zamiast polować na lisy, lubi śpiewać i tańczyć. Jego właściciele zauważają to i zawierają umowę z jednym z pracowników fabryki żywności, Mix Max (oznacza to Mix and Match), której właścicielem jest zabicie go i wypchanie, na co się zgadzają. Buster zaczyna się martwić i próbuje uciec przed wypchaniem, co sprawia, że ​​​​pracownik ściga go, ciągnąc za ogon. To złości Bustera; atakuje ich, a następnie ucieka.

Fred, stary, kruchy osioł, pracował jako niewolnik dla swojego nowego właściciela i śpiewa o swoim życiu. Jego właściciel jest zły, że Fred śpiewa zamiast pracować, sprzedaje go firmie Mix Max i zastępuje go centaurem-robotem o imieniu PowerTool, ponieważ nie jest pomocny w pracy. Samica pszczoły pomaga Fredowi uciec, prowadząc inne pszczoły do ​​roju na kierowcę ciężarówki z zakładnikiem Freda. Kiedy Fred zostaje uwolniony, znaki na drodze do Bremy i Paryża zostały zamienione/zawrócone. Fred upada na drzewo i spotyka drzemiącego Bustera. Rozmawiają o tym, że chcą być sławni, śpiewają zwierzęta i decydują się na podróż do jednego z dwóch miast, a także wybierają, gdzie mają się udać, aby stać się sławnymi śpiewakami, obracając kość, aby zobaczyć, czy zatrzyma się w Bremie czy Paryżu. Zatrzymuje się na Paryżu (który jest właściwie Bremą) i zaczynają tam jechać.

Gwendolyn, kotka syjamska, jest smutna po śmierci swojej właścicielki, ciotki Wandy. Ludziom, którzy odziedziczyli jej majątek, zależy tylko na znalezieniu dwóch klejnotów, a nie na opiekowaniu się jej kotem. Są zdenerwowani, że ciocia Wanda nie powiedziała im, gdzie się znajdują w swoim pożegnalnym adresie i myśli, że Gwendolyn wie, gdzie są i trzyma to w tajemnicy. Próbują ją zabić mlekiem z kroplą trucizny, ale nie udaje im się to. Zatrudniają pracownika dla Mix Max, aby ją zabił. Ponadto dzieciak, który należy do dwóch spadkobierców (trudno dokładnie powiedzieć) próbuje ją zabić, ale wszyscy zawodzą, a ona więzi ich w piwnicy. Po ucieczce spotyka Bustera i Freda, którzy słyszeli, jak śpiewa, i zgadzają się, by dołączyła do nich w podróży.

Kogut Tortellini zostaje wyrzucony z domu po tym, jak jego żona wścieka się na niego po romansie z kaczką. Zostaje schwytany przez pracownika Mix Max, ale zostaje uwolniony po tym, jak gałąź drzewa uderza w klatkę. Po spotkaniu z trzema podróżującymi zwierzętami Fred kopie klatkę, aby go wypuścić, po zażądaniu wyjścia. Tortellini rozmawia z nimi o byciu świetnym piosenkarzem, co ich denerwuje; opuszczają go, ale on idzie z nimi. Po drodze spotykają sowę, która mówi im, że jadą w złym kierunku do Paryża (kierują się do Bremy) i mówi, że w Bremie jest niebezpiecznie, ale zwierzęta idą dalej.

Miastem Bremen rządzi zły naukowiec o imieniu Dr. Greed, lider fabryki Mix Max. Po próbie zwrócenia uwagi mieszkańców Bremy, Platiniego i Dr. Sevenbrains, pracownicy Mix Max w końcu zauważają ich talent i chcą, aby pracowali dla fabryki, aby poprawić wizerunek fabryki i zaśpiewać słynną piosenkę, aby ludzie kupili ich wyroby wędliniarskie dla zysku. Chociaż stają się sławni, zwierzęta nudzą się, śpiewając cały czas ten sam dżingiel. Próbują zmienić muzykę, ale odrzucają ten pomysł. Zwierzęta zaczynają zauważać, że firma jest właścicielem ich głosów i wolności.

Po próbie walki zwierzęta zostają wtrącone do więzienia, z wyjątkiem Freda, który jest łaskotany w maszynie, dopóki nie straci przytomności i nie zmęczy się. Po tym, jak zostaje wrzucony, mysz o imieniu Mozart próbuje pomóc im uciec, ale nie może, ponieważ jest za mała. W końcu uciekają, gdy Tortellini ciągnie Bustera za ogon, gdy śpiewa, próbując uzyskać pomoc, co go złości i prowadzi do złamania krat. Uciekając z fabryki, zwierzęta widzą plan Mix Maxa polegający na umieszczaniu zwierząt w klatkach, aby umożliwić ubój w celu zrobienia ich kiełbasek i próbują obiecać, że uratują je przed ubojem. W końcu podczas wyborów cztery zwierzęta protestują piosenką za wykorzystywaniem wielu zwierząt do firmowych kiełbas. Przykuwają uwagę ludzi na wyborach i wywołują zamieszki z pomidorami. Po ucieczce dr Greeda, Platiniego, dr Sevenbrains i kierownika fabryki (Mix Max) zwierzęta oszukują i straszą ich, wyglądając jak ośmiooki potwór, o którym wspomniała wcześniej sowa, i uwięziły je pod ruchomą podłogą wyłożoną kafelkami po bitwie między zwierzętami a doktorem Greedem i jego poplecznikami (Platini, dr Sevenbrains, kierownik Mix Max) w ich kwaterze głównej, aby zdobyć pilota, który może uwolnić zwierzęta z ich klatek. Po uwolnieniu zwierząt Tortellini przypadkowo niszczy fabrykę Mix Max po manipulowaniu pilotem. Zwierzęta świętują po zniszczeniu fabryki i cała czwórka mieszka razem w domu ze zwierzętami. Buster i Gwendolyn wyznają sobie wzajemne uczucia i śpiewają razem z Tortellinim i Fredem. Wcześniejsza Sowa pojawia się z góry ekranu i patrzy na publiczność przed zamknięciem prześcieradeł i zasypianiem, gdy film się kończy.

Rzucać

Postać GermanyOryginał niemiecki United StatesEnglish Dub (wersja Koko Productions)
Pokonaj psa
Bernd Schramm (mówiący głos) Hartmut Engler (głos śpiewający)
Jamesa Ingrama
Kotka Gwendolyn Sandra Schwarzhaupt Oleta Adams
Osioł Fred Mario Adorf BB Król
Kogut Tortellini Joachima Kemmera Zucchero
Dr Chciwość Piotra Augustyńskiego Iana Jamesa Corletta
Platiniego Hansa-Wernera Bussingera Garry'ego Chalka
Baron Klausa Sonnenscheina
Mozarta Ranja Helmy Kathleen Barr
Przedstawiciel taksydermii Lutza Riedla Roberta O. Smitha
Miller Toma Deiningera Garry'ego Chalka
Gospodarz Nieznany Michael Donovan
1. Asystent Nieznany Iana Jamesa Corletta
2. Asystent Nieznany Scotta McNeila
Dziedziczka Katarzyny Thalbach Luiza Vallance
Gwardia Nieznany

Scott McNeil Garry Chalk Michael Donovan
Łowcy Nieznany
Scotta McNeila Iana Jamesa Corletta
Wielka Matka Berta Nieznany Kathleen Barr
Ackermana Michaela Walke'a Richarda Newmana
Dr Sevenbrains Ulricha Voßa Roberta O. Smitha
Osy Nieznany
Louise Vallance Kathleen Barr
Samanta Dagmara Altrichter Kathleen Barr
Menedżer Tobiasz Meister Scotta McNeila
Dyrektor nagrań Stefan Krauze
Wąż doktora Greeda Uwe Paulsena Ricka Jonesa
elektronarzędzia Franka Zandera Kevina Dorseya
Narrator Klausjürgen Wussow Krzysztof Graz

Produkcja

Produkcja rozpoczęła się w marcu 1995 r. (Kiedy powstała firma Munich Animation ), a zakończyła się w grudniu 1996 r. Nad filmem pracowało 150 osób na całym świecie, w tym animatorzy z dziedziny animacji komputerowej pracujący nad tłami, robot centaur (Powertool) i pojazdy . Animacja 2D została pokolorowana cyfrowo. Film został wyprodukowany i nagrany dla angielskiej publiczności, a później został zdubbingowany na język niemiecki w celu jego oryginalnego wydania.

Uwolnienie

W Ameryce Północnej angielska wersja została wydana w Warner Home Video 7 maja 1998 r., jednak nakład VHS szybko się wyczerpał i nadal jest niezwykle trudny do znalezienia. Niemcy dwukrotnie otrzymały wydanie DVD; regularne wydawnictwo i jedno od Warner Kids (wytwórnia filmów Warner Bros. przyjaznych rodzinie), używające oryginalnej nazwy Die Bremer Stadtmusikanten ; żadne DVD nie ma żadnych angielskich opcji audio i napisów. Znacznie łatwiejszy do znalezienia PAL VHS został wydany w Wielkiej Brytanii 19 lipca 1999 r. Pomimo tego, że film był prawie nieznany w Stanach Zjednoczonych aw większości krajów angielski dub jest obecnie dostępny w źródłach takich jak Vudu , iTunes , Amazon Prime Video i Microsoft Store . W 2018 roku Korea Południowa wydała film na DVD z angielskim dubbingiem. Nie wiadomo, czy Warner Bros. wyda DVD Region 1 w Stanach Zjednoczonych .

Oryginalna niemiecka wersja filmu (w formacie NTSC) została przesłana przez kanał YouTube Movies [SnoopyPBG 2nd Channel] 15 listopada 2021 r.

Różne sceny zostały usunięte z oryginalnej wersji lub skrócone, gdy film był dystrybuowany poza Niemcami (dzięki czemu międzynarodowy odcinek trwał 81 minut), w następujący sposób:

  • Sceny, w których Dr. Greed próbuje wynająć zabójcę do zabicia właściciela konkurencyjnej firmy, zostały całkowicie usunięte.
  • Scena, w której Fred jest torturowany przez maszynę do łaskotania, została znacznie skrócona w niektórych wersjach poza Niemcami i całkowicie usunięta w innych.
  • W oryginale jest bardzo niezręczna scena, w której Gwendolyn otwarcie uwodzi Platiniego podczas piosenki. Scena została wycięta z międzynarodowych wydań, najprawdopodobniej z powodu sugestii bestialstwa .
  • Usunięto krótkie ujęcie, w którym pszczoła ląduje na zdjęciu kobiecym w czasopiśmie.
  • Zakończenie niemieckiej wersji przedstawia zwierzęta, w tym mysz Mozarta, pijące wino, aby uczcić swoje zwycięstwo i przyszłość jako podróżujących muzyków. Zostało to usunięte w niektórych międzynarodowych wydaniach.

Towar

Na potrzeby premiery filmu w Niemczech wyprodukowano pluszaki , ścieżkę dźwiękową , figurki Bullyland , książki i inne przedmioty.

Telewizja

Film został wyemitowany w HBO w 1999 roku oraz w Encore w Ameryce Północnej. Widziano go również na kanałach takich jak AB3 (Francja), Cartoon Network (Wielka Brytania), Teletoon (Kanada), YTV i Treehouse TV . Został dodatkowo wyemitowany w KidScene: HDNet Movies w marcu 2018 r., obok Cats Don't Dance i Inside Out .




Linki zewnętrzne

  1. ^ „Brakujące-ogniwo-nieustraszone-cztery-część-1” . Basia, Gabe . Źródło 18 kwietnia 2020 r .
  2. ^ „Brakujące-ogniwo-nieustraszone-cztery-część-2” . Basia, Gabe . Źródło 18 kwietnia 2020 r .
  3. ^ „Brakujące-ogniwo-nieustraszone-cztery-część-3” . Basia, Gabe . Źródło 18 kwietnia 2020 r .
  4. ^ „Brakujące-ogniwo-nieustraszone-cztery-część-4” . Basia, Gabe . Źródło 18 kwietnia 2020 r .