Thekra

Thekra
ذكرى
Thekra in 2003, a few weeks before her death photographed by Miki
Thekra w 2003 roku, kilka tygodni przed śmiercią, sfotografowana przez
Miki
Imię urodzenia
Thekra bint Mohammed Al Dali ذكرى بنت محمد الدالي
Urodzić się
( 16.09.1966 ) 16 września 1966 Oued Ellil , Tunezja
Zmarł
28 listopada 2003 (28.11.2003) (w wieku 37) Kair , Egipt
Gatunki muzyka khaleeji, Arab Tarab, muzyka arabska , muzyka arabeska , muzyka Bliskiego Wschodu
zawód (-y) Piosenkarz
lata aktywności 1980-2003
Etykiety Rotana , EMI , Mega Star, Złota Kaseta

Thekra bint Mohammed Al Dali ( arab . ذكرى بنت محمد الدالي ; 16 września 1966 - 28 listopada 2003), lepiej znany jako Thekra ( arab . piosenkarz.

Kariera

Thekra zaczął występować w szkole. W 1980 roku wystąpiła w programie telewizyjnym „Fan Wa Mawahib” (arab. فن و مواهب), po czym dołączyła do chóru programu . W 1983 roku dokonano jej pierwszego nagrania piosenki skomponowanej przez Abdula Hameeda Khareefa. W tym samym roku wystąpiła na w Kartaginie .

Później dołączyła do sekcji wokalnej narodowego zespołu Tunezyjskiego Radia i Telewizji . Tam poznała Abdula Rahmana Al Ayyadiego, który skomponował wiele jej późniejszych piosenek. Thekra stała się znana ze swojego potężnego głosu i umiejętności wykonywania wielu gatunków muzyki arabskiej , w tym piosenek Qasa'ed, Muwashshah i Taarab .

Tunezja

W ciągu 10 lat przed przeprowadzką do Egiptu wydała 30 piosenek w Tunezji. 28 z nich skomponował Abdulrahman Al Ayyadi. Niektóre z jej udanych singli w Tunezji obejmowały:

  • „Liman Ya Hawa Satakoon Hayati Wa Kaifa Sa'Arifo Ma Howa Aati?” (Skrypt arabski: لمن يا هوى ستكون حياتي وكيف سأعرف ما هو آتي?) – Do kogo należy moje życie i skąd mam wiedzieć, jak się skończy?
  • „Habeebi Tammin Fo'adi” (pismo arabskie: حبيبي طمن فؤادي) – Moja ukochana, pociesz moje serce
  • „Ela Hadhn Ommi Yahin Fo'adi” (alfabet arabski: الى حضن امي يحن فؤادي) - Moje serce tęskni za uściskiem mojej matki
  • „Wadda'at Roohi Ma'ah Min Youm Ma Wadda'ani” (skrypt arabski: ودعت روحي معاه من يوم ما ودعني) - pożegnałem się z moją duszą, która odeszła z nim od dnia, w którym pożegnał się ze mną

W 1990 roku pokłóciła się z Abdulrahmanem Al Ayyadim, który był wówczas jej narzeczonym , bo nie chciał, żeby ktoś inny dla niej komponował. Odeszła i dołączyła do nowej grupy Zakharif Arabiya (alfabet arabski: زخارف عربية).

Libia

Przebywała przez jakiś czas w Libii i wydała wiele piosenek napisanych i skomponowanych przez libijskich poetów i kompozytorów, w tym Mohammeda Hassana, Ali Al Kailaniego, Abdullaha Al Mansoora i Salmana Al-Tarhooniego. Jej ostatnim albumem wydanym w Libii był „Nafsi Azeeza”, napisany przez poetę Al-Tarhooni, który zdobył nagrodę za najlepsze wykonanie i teksty na Sharm el-Sheikh w Egipcie.

Egipt

Po karierze w Libii wróciła na jakiś czas do Tunezji, ale potem przeniosła się do Egiptu. W Egipcie poznała muzyka Hani Mihanna, który wyprodukował dwa jej albumy. Wehyati Andak w 1995 roku odniosła sukces w świecie arabskim: do tego czasu była znana w zachodniej części świata arabskiego, ale po tym albumie stała się szeroko znana w całym świecie arabskim. Mihnna wyprodukowała także swój drugi album, As'har Ma'ah Sertak , w 1997 roku.

Kilka miesięcy później, w 1997 roku wydała Al Asami z innym producentem, aw 2000 Yana . Jej ostatnim albumem w Egipcie był Youm Aleek , wydany w 2003 roku, zaledwie trzy dni przed jej morderstwem.

Jej najbardziej udane single wykonywane w języku egipskim to:

  • „Wehyati Andak” (pismo arabskie: و حياتي عندك).
  • „Mish Kol Hob” (pismo arabskie: مش كل حب).
  • „Youm Aleek” (pismo arabskie: يوم عليك).
  • „Bahlam Beloa'ak” (pismo arabskie: بحلم بلقاك).
  • „Al Asami” (alfabet arabski: الاسامي).
  • „Yana” (pismo arabskie: يانا).
  • „Ya Azeez Aini” (pismo arabskie: يا عزيز عيني).
  • „Law Ya Habeebi” (pismo arabskie: لو يا حبيبي).
  • „Ya Khofi” (pismo arabskie: يا خوفي).
  • „Kul Elli Lamouni” (pismo arabskie: كل اللي لاموني).

Region GCC i Zatoki Perskiej

Thekra wykonał wiele piosenek i albumów w różnych dialektach arabskich, w tym w języku Zatoki Perskiej , znany również jako „Khaleeji”.

Wydała wiele albumów Khaleeji i są to:

  • Tekra (1998).
  • Thekra 2 (2002).
  • Thekra 3 (2003).
  • Życzę Maseeri (2003)
  • Wa Tabqa Thekra (2004) wydany po jej śmierci
  • Aghani A'ajabatni (2004) zwolniony po jej śmierci

Występowała także w duetach z kilkoma piosenkarzami Khaleeji , w tym z Abo Bakirem Salimem w piosence „Mishghil Al Tafkeer” oraz w duecie z Mohammedem Abdo w 2003 roku. nagrany.

Jej najbardziej udane single w Zatoce Arabskiej to:

  • „Elain El Youm” (alfabet arabski: الين اليوم).
  • „Wainik Enta” (pismo arabskie: وينك انت).
  • „Ma Feeni Shai” (pismo arabskie: ما فيني شي).
  • „Ahibbik Moot” (pismo arabskie: احبك موت).
  • „Ghayib” (pismo arabskie: غايب).
  • „Al Jarh” (pismo arabskie: الجرح).
  • „Kalaha” (pismo arabskie: قالها).
  • „Hatha Ana” (pismo arabskie: هذا انا).
  • „Al Mesafir” (pismo arabskie: المسافر).

Śmierć

Dzień przed śmiercią była w Libii, gdzie dała koncert i poznała al-Kaddafiego. Tej samej nocy zaśpiewała piosenkę opartą na wierszu napisanym przez Alego Al Keilaniego w czasie, gdy między Arabią Saudyjską a Libią panowały duże napięcia. Wiersz zawierał słowa, w których krytykował korupcję rządu saudyjskiego i to, że nie powinien on być odpowiedzialny za hadżdż w Mekce, co było dużym atakiem na ród Saudów .

28 listopada 2003 r. te same 4 osoby, które były z nią w Libii, zostały znalezione martwe. Została zamordowana przez nieznanego mężczyznę, mimo że wielu ludzi wierzyło, że to jej mąż. Zespół lekarzy, który zbadał jej ciało, opublikował raport medyczny po zakończeniu sekcji zwłok, w którym stwierdził, że została postrzelona 26 kulami w całe ciało i pozostała przy życiu tylko 15 minut później. Pozostałe trzy ofiary przestępstwa, sekretarka Thekry, została postrzelona 22 razy, a jej kierownik biznesowy otrzymał 18 kul, zanim zmarł wraz z mężem, który otrzymał 3 kule w usta. Pomimo tego, że lekarz sądowy uznał incydent za samobójstwo, jedna kula w usta wystarczyłaby, ponieważ wątpliwe jest, dlaczego były trzy.

Kiedy poinformowano o jej śmierci, jej ciało zostało przetransportowane prywatnym samolotem Al Waleeda bin Talala (księcia saudyjskiego), aby uniknąć podejrzeń i okazać „solidarność”.

Po jej śmierci wielu celebrytów ze świata arabskiego przyleciało do Tunezji i Egiptu, aby wziąć udział w jej pogrzebie. Śpiewacy, którzy wykonywali piosenki Thekry na swoich koncertach, to Assala , Sherine , Ghada Rajab, Elissa i Samira Said .

Latifa nie wykonała żadnej z piosenek Thekry, ale zamiast tego nagrała tunezyjską piosenkę ludową zatytułowaną „Fi Al Ghorba” i zadedykowała ją jej; zadedykowała jej również swoją Murex d'Or dla najlepszej piosenkarki w 2003 roku i poprosiła ich, aby zamiast niej zagrali hołd dla Thekry.

Syngiel

  • „Al Hilm Al Arabi” FEAT. inne (alfabet arabski: الحلم العربي).
  • „Ommahu” (angielski: O mamo). Trio z Alim Al Hajjarem i Moniemem. (pismo arabskie: أماه)
  • "Nihlam Eih?" Duet FEAT. Angham (alfabet arabski: نحلم إيه؟).
  • „Hilmina Al Wardi” duet FEAT. Mohammed Abdo (pismo arabskie: حلمنا الوردي).
  • „Ya Hajiri” (pismo arabskie: يا هاجري).
  • „Al Asmaraniya” (pismo arabskie: الاسمرانيه).
  • „Baghdad La Tata'allami” FEAT. inne (pismo arabskie: بغداد لا تتألمي).

Wideofilmowanie

  • „Ya Khoofi” (pismo arabskie: يا خوفي).
  • „Wehyati Andak” (pismo arabskie: و حياتي عندك).
  • „Al Asami” (alfabet arabski: الأسامي).
  • „Al Hilam Al Arabi” (z innymi arabskimi śpiewakami) (pismo arabskie: الحلم العربي).
  • „Kol Elli Lamooni” (pismo arabskie: كل اللي لاموني).
  • „Allah Ghalib” (alfabet arabski: الله غالب).
  • „Qalaha” (pismo arabskie: قالها).
  • „Elain El Youm” (pismo arabskie: الين اليوم).
  • „Al Jarh” (pismo arabskie: الجرح).
  • „Atfaal” (pismo arabskie: أطفال).
  • „Wala Arif” (duet FEAT. Ehab Tawfiq) (alfabet arabski: ولا عارف).
  • "Nihlam Eih?" (Duet FEAT. Angham) (alfabet arabski: نحلم ايه؟).
  • Youm Aleek ” (2003) (alfabet arabski: يوم عليك).
  • „Bahlam Beloqak” (alfabet arabski: بحلم بلقاك) Nakręciła fragmenty tego filmu przed śmiercią, ale wideo nigdy nie zostało ukończone, więc pomysł został zmieniony, zmontowano go tak, aby wyglądała jak duch.
  • „Law Ya Habeebi” (alfabet arabski: لو يا حبيبي) Nakręciła fragmenty wspomnianego wyżej klipu „Bahlam Beloqak” przed śmiercią, ale wideo nigdy nie zostało ukończone, więc pomysł został zmieniony, został zmontowany, aby wyglądała jak duch .