Vamos a la playa (piosenka Righeiry)
„Vamos a la playa” | ||||
---|---|---|---|---|
Singiel zespołu Righeira | ||||
z albumu Righeira | ||||
Język | hiszpański | |||
Strona B |
|
|||
Wydany | 1983 | |||
Gatunek muzyczny | Italo dyskoteka | |||
Długość | 3:40 _ _ | |||
Etykieta | CGD | |||
autor tekstów |
|
|||
Producent (producenci) | Bionda | |||
Chronologia singli Righeiry | ||||
| ||||
Teledysk | ||||
na YouTube |
„ Vamos a la playa ” to piosenka włoskiego duetu disco Italo Righeira , wydana w 1983 roku jako drugi singiel z ich debiutanckiego albumu studyjnego Righeira (1983). Został napisany przez Johnsona Righeirę , głównego wokalistę duetu i producenta Carmelo La Bionda. Piosenka była jedynym hitem duetu na listach przebojów w Wielkiej Brytanii, osiągając 53 miejsce na UK Singles Chart . Singiel zajął również pierwsze miejsce we Włoszech, a także w szwajcarskiej Hitparade . W holenderskim Top 40 osiągnął drugie miejsce, a na oficjalnych niemieckich listach przebojów zajął trzecie miejsce.
Pomimo pozornie nieszkodliwego motywu plażowego, piosenka w rzeczywistości mówi o wybuchu bomby atomowej.
Tło i inspiracja
Johnson Righeira wymyślił melodię do „Vamos a la playa”, eksperymentując na klawiaturze.
W 2017 roku Righi powiedział dziennikarzowi Vice Demented Burrocacao, jak wpadł na pomysł swojej piosenki:
Pod koniec 1981 roku weszliśmy do piwnicy z tymi przyjaciółmi, którzy mieli swoje studio, swoją salę prób, przygotowując się do występu sylwestrowego, który mieliśmy zagrać w Casablance we Florencji . Miałem już wstępny szkic „Vamos a la playa”, który rozwinął się na podstawie moich pierwszych prac, na które wpływ miały lata 60. Chciałem stworzyć piosenkę na plażę, która byłaby postatomowa iw której szeroko wykorzystano elektronikę. I tam w tej piwnicy, kładąc ręce na chybił trafił na klawiaturze, nagle do mnie dotarło – w głowie zaczął mi grać refren „Vamos a la playa”… Muszę powiedzieć, że był to z pewnością jeden z najważniejszych momentów mojego życia.
Krytyczny odbiór
Pisząc dla Le Journal minimal w 2022 roku, dziennikarka Emmanuelle Veil określiła tekst „Vamos a la playa” jako „kwaśny”. W ocenie Righeiry przez Fond/Sound , scenarzysta Diego Olivas opisał „Vamos a la playa” jako „jeden z najbardziej ponurych hitów, jakie kiedykolwiek znalazły się na letniej ścieżce dźwiękowej”. W swojej recenzji piosenki dla L'Humanité Benjamin König opisał to jako „zaangażowane” nagranie. Dodał, że "nie mówi się tylko o opalaniu, ale o końcu nuklearnego świata". Gunter van Assche z De Morgen powiedział, że „Vamos a la playa” to „jedna z najbardziej cynicznych letnich melodii wszechczasów”. Komentuje też, że „to cud, że ta melancholijna wizja strachu stała się światowym hitem”.
Wydajność komercyjna
„Vamos a la playa” został wydany w Wielkiej Brytanii w 1983 roku i wszedł na brytyjską listę singli pod numerem 99, osiągając szczyt 53 w następnym miesiącu. W Belgii „Vamos a la playa” zadebiutował na 40. miejscu listy Ultratop 13 sierpnia 1983 r. I osiągnął drugie miejsce. W Holandii „Vamos a la playa” zadebiutował na 15. miejscu holenderskiej listy Top 40 i osiągnął szczyt na drugim miejscu 10 września 1983 r. Piosenka osiągnęła szczyt na trzecim miejscu w Niemczech, gdzie pozostała przez tydzień, przed wydaniem łącznie 18 tygodni na wykresie. Na szwajcarskiej liście singli , „Vamos a la playa” był jednym z najwyżej debiutujących utworów w numerze z 7 sierpnia 1983 roku. Po dwóch tygodniach piosenka osiągnęła szczyt listy przebojów na dwa tygodnie, stając się tam pierwszym singlem numer jeden Righeiry. Według włoskiej gazety La Repubblica , „Vamos a la playa” sprzedał się w ponad trzech milionach egzemplarzy na całym świecie.
Teledysk
Recepcja i analiza
Arne Siegmund z Watson zrecenzował wideo w 2018 roku i skomentował, że wideo łączy „syntezatory, kolorowe krawaty i śmiesznie tańczących mężczyzn”.
Wersje okładek i wykorzystanie w mediach
Pierre Littbarski wykonał „Vamos a la playa” w piątym sezonie śpiewanego serialu telewizyjnego The Masked Singer . Został wyeliminowany z konkursu w drugim tygodniu.
Śledź listę i formaty
- Włoski 7-calowy singiel
- A. „Vamos a la playa” (wersja hiszpańska) - 3:40
- B. „Vamos a la playa” (wersja włoska) - 3:40
- Włoski 12-calowy singiel
- A1. „Vamos a la playa” (wersja hiszpańska) - 5:09
- A2. „Vamos a la playa” (wersja włoska) – 3:39
- B. „Playa Dub” – 6:34
- Niemiecki 7-calowy singiel
- A. „Vamos a la playa” – 3:40
- B. „Playa Dub” – 3: 35
- Niemiecki 12-calowy maxi-singiel
- A. „Vamos a la playa” – 5:07
- B. „Playa Dub” – 7:00
Kredyty i personel
- Johnson Righeira – autor tekstów, wokal
- Michael Righeira – wokal
- Carmelo La Bionda – autor tekstów, producent
- Michelangelo La Bionda – producent
- Hermann Weindorf – koproducent, aranżer
- Berthold Weindorf – inżynieria, miksowanie
- Ben Fenner – inżynieria, miksowanie
- Atipiqa – projekt okładki
Kredyty i personel zaczerpnięte z albumu Righeira i 7-calowych pojedynczych notatek.
Wykresy
Wykresy tygodniowe
|
Wykresy na koniec roku
|
Wersja TN'T Party Zone
Singiel autorstwa TN'T Party Zone | ||||
---|---|---|---|---|
„Vamos a la playa '92” | ||||
Język | hiszpański | |||
Wydany | 1992 | |||
Gatunek muzyczny | ||||
Długość | 3:40 _ _ | |||
Etykieta | Ściśle Taniec | |||
autor tekstów |
|
|||
Producent (producenci) |
|
|||
Chronologia singli TN'T Party Zone | ||||
|
Piosenka została nagrana przez niemiecki duet TN'T Party Zone w 1992 roku jako „Vamos a la playa '92”.
Singiel osiągnął 29 miejsce na niemieckiej liście singli.
Śledź listę i formaty
- Niemiecki maxi-singiel CD
- „Vamos a la playa '92” (wersja radiowa) - 3:40
- „Vamos a la playa '92” (składanka Till N 'Tiel Party) - 6:04
- „Vamos a la playa '92” (mieszanka Who Cares Trance) - 5:10
- „Zagubieni w Hiszpanii” (składanka El Payo Guitarra) - 4:18
- Niemiecki 12-calowy singiel promocyjny
- A1. „Vamos a la playa” (Playa Goes Guitarra Mix) - 5:29
- A2. „Vamos a la playa” (Vamos is a Rhythm Remix) - 5:40
- B. „Get Into the Groove” (Tales of Dance Mix) - 6:04
- Niemiecki 12-calowy maxi-singiel
- A. „Vamos a la playa” 92" (składanka Till N 'Tiel Party) - 6:04
- B1. „Vamos a la playa '92” (mieszanka Who Cares Trance) - 5:10
- B2. „Zagubieni w Hiszpanii” (składanka El Payo Guitarra) - 4:18
Wykresy
Wykresy tygodniowe
Wykres (1992) |
Szczytowa pozycja |
---|---|
Niemcy ( oficjalne niemieckie listy przebojów ) | 29 |
2001: Vamos a la playa
„2001: Vamos a la playa” | ||||
---|---|---|---|---|
Singiel autorstwa Righeiry | ||||
Język | Włoski | |||
Wydany | 2001 | |||
Gatunek muzyczny | Dom | |||
Długość | 4 : 34 | |||
Etykieta | SAIFAM | |||
autor tekstów |
|
|||
Producent (producenci) |
|
|||
Chronologia singli Righeiry | ||||
|
„ 2001: Vamos a la playa ” to przepakowana wersja oryginalnej wersji „Vamos a la playa” z 1983 roku, wydanej jako singiel w 2001 roku.
„2001: Vamos a la playa” ukazał się we Włoszech i Niemczech w 2001 roku.
Śledź listę i formaty
- Włoski maxi-singiel CD
- „Vamos a la playa” (remiks taneczny) - 4:34
- „Vamos a la playa” (Factory Team Happy Remix) - 5:15
- „Vamos a la playa” (wersja Ottomix) - 5:36
- „Vamos a la playa” (DJ Gius Remix) - 6:46
- „Vamos a la playa” (remiks koktajlu Montefiori) - 4:19
- „Vamos a la playa” ( Los Amigos Invisibles - mieszanka Cuyagua) - 7:18
- „Vamos a la playa” ( Le Hammond Inferno - Popskee Remix) - 6:51
- Włoski 12-calowy singiel
- A1. „Vamos a la playa” (remiks taneczny) - 4:34
- A2. „Vamos a la playa” (wersja Ottomix) - 5:36
- B1. „Vamos a la playa” (DJ Gius Remix) - 6:46
- B2. „Vamos a la playa” (Le Hammond Inferno - Popskee Remix) - 6:51
- niemiecki 12-calowy singiel
- A1. „Vamos a la playa” ( Le Hammond Inferno - Popskee Remix) - 6:51
- A2. „Vamos a la playa” (remiks koktajlu Montefiori) - 4:19
- B1. „Vamos a la playa” (mieszanka fluorescencyjna) - 5:13
- B2. „Vamos a la playa” (Los Amigos Invisibles - mieszanka Cuyagua) - 7:18
Kredyty i personel
- Scenariusz: Johnson Righeira, Carmelo La Bionda
- Produkcja: Righeira
- Koprodukcja: Mauro Farina
- Publikacja: La Bionda Music Srl
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- na YouTubie
- 1983 single
- Piosenki z 1983 roku
- Singiel Compagnia Generale del Disco
- Singiel numer jeden we Włoszech
- Singiel numer jeden w Szwajcarii
- Piosenki Righeiry
- Nagrania piosenek wyprodukowane przez La Bionda
- Piosenki o wojnie nuklearnej i broni
- Piosenki napisane przez Johnsona Righeirę
- Piosenki w języku hiszpańskim