Wei Huangnu
Wei Shaozhen | |
---|---|
Imię ojczyste | 魏绍珍 |
Urodzić się |
2 sierpnia 1918 Hrabstwo Wuji , Hebei , Chiny |
Zmarł |
09 grudnia 2006 w wieku 88) Pekin , Chiny ( 09.12.2006 ) |
Pseudonim | Wei Huangnu ( 魏荒弩 ) |
Zawód | Tłumacz |
Język | chiński , rosyjski , esperanto |
Alma Mater | Kolegium Studiów Zagranicznych Zunyi |
Okres | 1938–2006 |
Gatunek muzyczny | Wiersz, powieść |
Godne uwagi prace | Dzieła zebrane Niekrasowa |
Wei Shaozhen ( chiński uproszczony : 魏绍珍 ; tradycyjny chiński : 魏紹珍 ; pinyin : Wèi Shào Zhēn ; 2 sierpnia 1918 - 9 grudnia 2006), lepiej znany pod pseudonimem Wei Huangnu ( 魏荒弩 ; Wèi Huāngnǔ ), był chińskim tłumaczem i profesorem .
Jako jeden z pierwszych w Chinach przetłumaczył na język chiński dzieła Nikołaja Niekrasowa .
Wczesne życie
Wei urodził się jako Shao Zhen w hrabstwie Wuji w Hebei w Chinach 2 sierpnia 1918 roku.
Edukacja
We wczesnych latach Wei sam nauczył się esperanto .
Wei ukończył Zunyi Foreign Studies College ( 遵义外国语学院 ) w 1940 roku, gdzie specjalizował się w języku rosyjskim.
Kariera
W 1938 Wei zaczął upubliczniać swoje prace. Wei pracował w Fenglin Literature and Art ( 枫林文艺 ) oraz Poezji i Literatury ( 诗文学 ) jako redaktor naczelny.
Wei dołączył do Chińskiego Stowarzyszenia Pisarzy w 1949 roku.
Po powstaniu państwa komunistycznego Wei został profesorem na Uniwersytecie Pekińskim .
Zmarł w 2006 roku.
Pracuje
- Lizhaiyumo ( 枥斋余墨 )
- Poezja Republiki Czeskiej ( 捷克诗歌选 )
- Zebrane historie Republiki Czeskiej ( 捷克小说选 )
- Poezja języka rosyjskiego ( 俄国诗选 )
- Poezja Niekrasowa (Nikolay Nekrasov) ( 涅 克 拉 索 夫 诗 选 )
- Dzieła zebrane Niekrasowa (Nikolay Nekrasov) ( 涅克 拉 索 夫 文 集 (三 卷) )
- Poezja grudniowych ( 十二月党人诗选 )
Nagrody
- Dzieła zebrane Niekrasowa - Narodowa Nagroda Literatury Zagranicznej za książkę
- Chińskie Stowarzyszenie Tłumaczy – Starszy Tłumacz (2004)