Wu Ming-yi
Wu Ming-yi | |
---|---|
Urodzić się |
20 czerwca 1971 Taoyuan, Tajwan (obecnie dystrykt Taoyuan , miasto Taoyuan) |
Zawód | Autor, uczony |
Narodowość | tajwański |
Alma Mater |
Narodowy Uniwersytet Centralny Fu Jen Katolicki Uniwersytet |
Godne uwagi prace |
Człowiek o złożonych oczach (2011) Skradziony rower (2015) |
Godne uwagi nagrody |
Kandydat do nagrody Dream of the Red Chamber Award (2016) Nominacja do Man Booker International Prize (2018) |
Strona | |
Wu Ming-yi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | Zdjęcie ilustracyjne | ||||||
Chiński uproszczony | Zdjęcie ilustracyjne | ||||||
|
Wu Ming-yi ( chiński : 吳明益 ; ur. 20 czerwca 1971) to multidyscyplinarny tajwański artysta, autor, profesor literatury sinofońskiej na National Dong Hwa University i działacz na rzecz środowiska . Jego ekologiczna przypowieść The Man with the Compound Eyes (2011) została opublikowana w języku angielskim w 2013 roku.
Biografia
Wu urodził się w 1971 roku w Taoyuan na Tajwanie (obecnie dystrykt Taoyuan, Taoyuan). Uzyskał tytuł licencjata z marketingu na Katolickim Uniwersytecie Fu Jen oraz doktorat z literatury chińskiej na National Central University . Swoją pierwszą powieść opublikował w 1997 roku.
W 2000 roku zaczął uczyć literatury chińskiej i twórczego pisania na Narodowym Uniwersytecie Dong Hwa .
W 2006 roku Wu zrezygnował z nauczania, aby poświęcić nieprzerwany czas na pisanie i podróżowanie, i wtedy zaczął swoją książkę Człowiek o złożonych oczach . Uniwersytet Dong Hwa zgodził się później na roczny urlop naukowy.
Praca
Wu jest znany z pisania literatury środowiskowej. Jest autorem kilku dzieł literackich, w tym zbiorów esejów, opowiadań i powieści. Uważany jest za jednego z głównych tajwańskich pisarzy swojego pokolenia, a jego pisma zostały przetłumaczone na język angielski, francuski, turecki, japoński, koreański, czeski i indonezyjski. W języku chińskim jest szczególnie dobrze znany ze swoich książek non-fiction o motylach, The Book of Lost Butterflies (2000) i The Dao of Butterflies (2003), które również zaprojektował i zilustrował.
W The Man with the Compound Eyes , ekologicznej przypowieści lub eko-fantazji, opowiada historię młodego mieszkańca wysp Pacyfiku, Atelie (Atile'i w tłumaczeniu angielskim), z fikcyjnej wyspy Wayo Wayo (sugerując Bora Bora), który przybywa na wschodnie wybrzeże Tajwanu, kiedy „wir śmieci”, pływająca góra śmieci, która uformowała się z Wielkiego Pacyficznego Wiru Śmieci , zderza się z wyspą. Książka została opisana jako „arcydzieło literatury środowiskowej o apokaliptycznym spotkaniu aborygenów z nowoczesnością… Śmieci, niedobory zasobów i zniszczenie wybrzeża Tajwanu w wyniku pogoni za nieoświeconym własnym interesem to niczym nie wyróżniające się surowce, ale [Wu Mingyi] miesza je w sztukę”. Jego agent literacki opisał to jako „tajwańskie życie Pi ”.
Jego książka The Stolen Bicycle z 2015 roku została opisana jako studium rowerów na Tajwanie podczas II wojny światowej. W 2017 roku ukazało się angielskie tłumaczenie, a w marcu 2018 roku książka została nominowana do Międzynarodowej Nagrody Man Bookera . Stało się ono centrum sporu dyplomatycznego, gdy pod naciskiem Chińskiej Republiki Ludowej organizator nagród zmienił obywatelstwo z Tajwanu na „ Tajwan, Chiny ”. W kwietniu 2018 r. Międzynarodowa nagroda Man Booker ogłosiła ostatnie wezwanie, stwierdzając, że „Wu Ming-Yi jest wymieniony jako„ Tajwan '".
Pracuje
powieści
- We're Closed Today 《本日公休》 (Chiuko 九歌出版社, 1997)
- Dziadek Tygrys 《虎爺》 (Chiuko 九歌出版社, 2003)
- Trasy we śnie 《睡眠的航線》 (2-ryby 二魚文化, 2007)
- The Man with the Compound Eyes 《複眼人》(Summer Festival夏日出版社,2011) 304 strony, opublikowane w języku angielskim 29 sierpnia 2013 r. przez Harvill Secker Randomhouse w miękkiej okładce i e-booku, 3 marca 2015 r. oraz przez Vintage Pantheon w Ameryce Północnej w wiosna 2014.
- The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
- The Stolen Bicycle 《單車失竊記》 (Cite Publishing Ltd. 麥田城邦文化,2015) 416 stron, opublikowane w języku angielskim 28 sierpnia 2017 r. przez Text Publishing
- Kraina Małego Deszczu 《苦雨之地》 (Thinkingdom Media Group Ltd. 新經典文化, 2019)
Zbiory esejów
- The Book of Lost Butterflies 《迷蝶誌》 (Wheat Field Press麥田出版社, 2000);(Przedrukowany przez Summer Festival夏日出版社, 2010)
- The Dao of Butterflies 《蝶道》(2-ryby 二魚文化,2003);修訂版(二魚文化,2010)
- Tyle wody tak blisko domu
- Ponad płomieniem 《浮光》(ThinKingDom 新經典文化,2014)
Teoria literatury
- Wyzwolenie natury poprzez pisanie 《以書寫解放自然:台灣現代自然書寫的探索》(Da'an Press大安出版社,2011);Przedruk pod nazwą „The Search for Modern Taiwanese Nature Writing 19 80-2002: Wyzwolenie natury poprzez pisanie” 《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
- (Wspólnie redagowane z Wu Shengiem) Wetlands - Petrochemicals - Island Imagination 《溼地.石化.島嶼想像》(Unikalna trasa 有鹿文化,2011)
- Eseje tajwańskich pisarzy przyrody 1980-2002: Wyzwolenie natury poprzez pisanie, tom. 2 《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
- Serce natury — od pisma natury do krytyki ekologicznej: wyzwolenie natury poprzez pisanie, tom. 3 《自然之心─從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3” (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
Edytowane
- Selected Taiwanese Nature Writing 《臺灣自然寫作選》(2-ryby二魚文化,2003)
Nagrody i wyróżnienia
Międzynarodowy
- 2007: Trasy we śnie 《睡眠的航線》 wymienione na liście 10 najlepszych książek w języku chińskim magazynu Asia Weekly
- 2014: Prix du livre insulaire ( fr ) dla The Man with the Compound Eyes 《複眼人》
- 2015: The Man with the Compound Eyes 《複眼人》 wymieniony na liście najlepszych chińskich książek beletrystycznych ubiegłego stulecia magazynu Time Out Beijing
- 2016: The Twitter Literature Award ( ja ) zajęła drugie miejsce w kategorii Overseas za The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
- 2016: Japan Booksellers' Award zajęła trzecie miejsce w kategorii Doskonałe tłumaczenia dla The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
- 2016: The Best Translation Award ( ja ) ostateczny kandydat do The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
- 2016: Ostateczny kandydat do nagrody Dream of the Red Chamber Award za The Stolen Bicycle 《單 車 失 竊 記》
- 2018: Nominacja do Międzynarodowej Nagrody Man Bookera za Skradziony rower 《單車失竊記》
Domowy
- 1989: Krajowa Nagroda Literacka dla Studentów za Drewnianą Linijkę Ojca 〈父親的木尺〉
- 1992: Nagroda UNITAS za debiut nowego autora za opowiadanie The Last Xiyilieke 〈最後的希以列克〉
- 1996: Nagroda Taiwan Literature Magazine Wang Shixun dla nowego autora za Traces of the Enemy 〈敵蹤〉
- 1998: Nagroda Literacka Liang Shiqiu za Zagubione motyle 〈迷蝶〉
- 1998: Nagroda literatury ekologicznej i reportażowej za latanie 〈飛〉
- 1999: Nagroda Centralnej Literatury Codziennej dla oczu 〈眼〉
- 2000: Taipei Literature Award Creativity Award za The Book of Lost Butterflies 《迷蝶誌》
- 2001: Nagroda Literacka UDN dla najlepszej powieści dla Dziadka Tygrysa 〈虎爺〉
- 2003: China Times Open Book Award za Droga motyli
- 2007: Nagroda China Times Openbook za tak dużo wody tak blisko domu
- 2010: Tao of Butterflies 《蝶道》 na liście najbardziej wpływowych książek roku Kingstone Bookstore
- 2011: China Times Open Book Award dla Człowieka o złożonych oczach 《複眼人》
- 2012: China Times Open Book Award dla The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
- 2012: The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》 uznany za najlepszą książkę roku na Books.com.tw
- 2014: Chiuko Prose Award for Miracle (film negatywny) 《美 麗 世 (負 片) 》
- 2015: Above Flame 《浮光》 na liście najbardziej wpływowych książek roku Kingstone Bookstore
- 2015: Nagroda China Times Openbook dla Above Flame 《浮光》
- 2015: Nagroda Złotego Statywu za film Above Flame 《浮光》
- 2016: Tajwańska Nagroda Literacka ( zh ) za Skradziony rower 《單車失竊記》
- 2016: Nagroda Literacka UDN ( zh ) za Skradziony rower , Magik na Skywalk i Tyle wody tak blisko domu
Linki zewnętrzne
- [1] , oficjalna strona internetowa
- Wu Ming-Yi The Grayhawk Agency, agencja literacka Tajwan, bez daty, dostęp 2 września 2018 r.
- Dan Bloom Shooting for the stars , Taipei Times , 29 kwietnia 2013. Artykuł o angielskim tłumaczeniu The Man with the Compound Eyes .