Wu Ming-yi

Wu Ming-yi
東華華文 吳明益 Wu Ming-yi.jpg
Urodzić się
20 czerwca 1971 Taoyuan, Tajwan (obecnie dystrykt Taoyuan , miasto Taoyuan)
Zawód Autor, uczony
Narodowość tajwański
Alma Mater
Narodowy Uniwersytet Centralny Fu Jen Katolicki Uniwersytet
Godne uwagi prace
Człowiek o złożonych oczach (2011) Skradziony rower (2015)
Godne uwagi nagrody
Kandydat do nagrody Dream of the Red Chamber Award (2016) Nominacja do Man Booker International Prize (2018)
Strona
główna18 .seed .net .tw /web@5 /utopiawu /index .html
Wu Ming-yi
Tradycyjne chińskie Zdjęcie ilustracyjne
Chiński uproszczony Zdjęcie ilustracyjne

Wu Ming-yi ( chiński : 吳明益 ; ur. 20 czerwca 1971) to multidyscyplinarny tajwański artysta, autor, profesor literatury sinofońskiej na National Dong Hwa University i działacz na rzecz środowiska . Jego ekologiczna przypowieść The Man with the Compound Eyes (2011) została opublikowana w języku angielskim w 2013 roku.

Biografia

Wu urodził się w 1971 roku w Taoyuan na Tajwanie (obecnie dystrykt Taoyuan, Taoyuan). Uzyskał tytuł licencjata z marketingu na Katolickim Uniwersytecie Fu Jen oraz doktorat z literatury chińskiej na National Central University . Swoją pierwszą powieść opublikował w 1997 roku.

W 2000 roku zaczął uczyć literatury chińskiej i twórczego pisania na Narodowym Uniwersytecie Dong Hwa .

W 2006 roku Wu zrezygnował z nauczania, aby poświęcić nieprzerwany czas na pisanie i podróżowanie, i wtedy zaczął swoją książkę Człowiek o złożonych oczach . Uniwersytet Dong Hwa zgodził się później na roczny urlop naukowy.

Praca

Wu jest znany z pisania literatury środowiskowej. Jest autorem kilku dzieł literackich, w tym zbiorów esejów, opowiadań i powieści. Uważany jest za jednego z głównych tajwańskich pisarzy swojego pokolenia, a jego pisma zostały przetłumaczone na język angielski, francuski, turecki, japoński, koreański, czeski i indonezyjski. W języku chińskim jest szczególnie dobrze znany ze swoich książek non-fiction o motylach, The Book of Lost Butterflies (2000) i The Dao of Butterflies (2003), które również zaprojektował i zilustrował.

W The Man with the Compound Eyes , ekologicznej przypowieści lub eko-fantazji, opowiada historię młodego mieszkańca wysp Pacyfiku, Atelie (Atile'i w tłumaczeniu angielskim), z fikcyjnej wyspy Wayo Wayo (sugerując Bora Bora), który przybywa na wschodnie wybrzeże Tajwanu, kiedy „wir śmieci”, pływająca góra śmieci, która uformowała się z Wielkiego Pacyficznego Wiru Śmieci , zderza się z wyspą. Książka została opisana jako „arcydzieło literatury środowiskowej o apokaliptycznym spotkaniu aborygenów z nowoczesnością… Śmieci, niedobory zasobów i zniszczenie wybrzeża Tajwanu w wyniku pogoni za nieoświeconym własnym interesem to niczym nie wyróżniające się surowce, ale [Wu Mingyi] miesza je w sztukę”. Jego agent literacki opisał to jako „tajwańskie życie Pi ”.

Jego książka The Stolen Bicycle z 2015 roku została opisana jako studium rowerów na Tajwanie podczas II wojny światowej. W 2017 roku ukazało się angielskie tłumaczenie, a w marcu 2018 roku książka została nominowana do Międzynarodowej Nagrody Man Bookera . Stało się ono centrum sporu dyplomatycznego, gdy pod naciskiem Chińskiej Republiki Ludowej organizator nagród zmienił obywatelstwo z Tajwanu na „ Tajwan, Chiny ”. W kwietniu 2018 r. Międzynarodowa nagroda Man Booker ogłosiła ostatnie wezwanie, stwierdzając, że „Wu Ming-Yi jest wymieniony jako„ Tajwan '".

Pracuje

powieści

  • We're Closed Today 《本日公休》 (Chiuko 九歌出版社, 1997)
  • Dziadek Tygrys 《虎爺》 (Chiuko 九歌出版社, 2003)
  • Trasy we śnie 《睡眠的航線》 (2-ryby 二魚文化, 2007)
  • The Man with the Compound Eyes 《複眼人》(Summer Festival夏日出版社,2011) 304 strony, opublikowane w języku angielskim 29 sierpnia 2013 r. przez Harvill Secker Randomhouse w miękkiej okładce i e-booku, 3 marca 2015 r. oraz przez Vintage Pantheon w Ameryce Północnej w wiosna 2014.
  • The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
  • The Stolen Bicycle 《單車失竊記》 (Cite Publishing Ltd. 麥田城邦文化,2015) 416 stron, opublikowane w języku angielskim 28 sierpnia 2017 r. przez Text Publishing
  • Kraina Małego Deszczu 《苦雨之地》 (Thinkingdom Media Group Ltd. 新經典文化, 2019)

Zbiory esejów

  • The Book of Lost Butterflies 《迷蝶誌》 (Wheat Field Press麥田出版社, 2000);(Przedrukowany przez Summer Festival夏日出版社, 2010)
  • The Dao of Butterflies 《蝶道》(2-ryby 二魚文化,2003);修訂版(二魚文化,2010)
  • Tyle wody tak blisko domu
  • Ponad płomieniem 《浮光》(ThinKingDom 新經典文化,2014)

Teoria literatury

  • Wyzwolenie natury poprzez pisanie 《以書寫解放自然:台灣現代自然書寫的探索》(Da'an Press大安出版社,2011);Przedruk pod nazwą „The Search for Modern Taiwanese Nature Writing 19 80-2002: Wyzwolenie natury poprzez pisanie” 《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
  • (Wspólnie redagowane z Wu Shengiem) Wetlands - Petrochemicals - Island Imagination 《溼地.石化.島嶼想像》(Unikalna trasa 有鹿文化,2011)
  • Eseje tajwańskich pisarzy przyrody 1980-2002: Wyzwolenie natury poprzez pisanie, tom. 2 《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》 (Summer Festival 夏日出版社, 2011)
  • Serce natury — od pisma natury do krytyki ekologicznej: wyzwolenie natury poprzez pisanie, tom. 3 《自然之心─從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3” (Summer Festival 夏日出版社, 2011)

Edytowane

  • Selected Taiwanese Nature Writing 《臺灣自然寫作選》(2-ryby二魚文化,2003)

Nagrody i wyróżnienia

Międzynarodowy

  • 2007: Trasy we śnie 《睡眠的航線》 wymienione na liście 10 najlepszych książek w języku chińskim magazynu Asia Weekly
  • 2014: Prix du livre insulaire ( fr ) dla The Man with the Compound Eyes 《複眼人》
  • 2015: The Man with the Compound Eyes 《複眼人》 wymieniony na liście najlepszych chińskich książek beletrystycznych ubiegłego stulecia magazynu Time Out Beijing
  • 2016: The Twitter Literature Award ( ja ) zajęła drugie miejsce w kategorii Overseas za The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
  • 2016: Japan Booksellers' Award zajęła trzecie miejsce w kategorii Doskonałe tłumaczenia dla The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
  • 2016: The Best Translation Award ( ja ) ostateczny kandydat do The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
  • 2016: Ostateczny kandydat do nagrody Dream of the Red Chamber Award za The Stolen Bicycle 《單 車 失 竊 記》
  • 2018: Nominacja do Międzynarodowej Nagrody Man Bookera za Skradziony rower 《單車失竊記》

Domowy

  • 1989: Krajowa Nagroda Literacka dla Studentów za Drewnianą Linijkę Ojca 〈父親的木尺〉
  • 1992: Nagroda UNITAS za debiut nowego autora za opowiadanie The Last Xiyilieke 〈最後的希以列克〉
  • 1996: Nagroda Taiwan Literature Magazine Wang Shixun dla nowego autora za Traces of the Enemy 〈敵蹤〉
  • 1998: Nagroda Literacka Liang Shiqiu za Zagubione motyle 〈迷蝶〉
  • 1998: Nagroda literatury ekologicznej i reportażowej za latanie 〈飛〉
  • 1999: Nagroda Centralnej Literatury Codziennej dla oczu 〈眼〉
  • 2000: Taipei Literature Award Creativity Award za The Book of Lost Butterflies 《迷蝶誌》
  • 2001: Nagroda Literacka UDN dla najlepszej powieści dla Dziadka Tygrysa 〈虎爺〉
  • 2003: China Times Open Book Award za Droga motyli
  • 2007: Nagroda China Times Openbook za tak dużo wody tak blisko domu
  • 2010: Tao of Butterflies 《蝶道》 na liście najbardziej wpływowych książek roku Kingstone Bookstore
  • 2011: China Times Open Book Award dla Człowieka o złożonych oczach 《複眼人》
  • 2012: China Times Open Book Award dla The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》
  • 2012: The Magician on the Skywalk 《天橋上的魔術師》 uznany za najlepszą książkę roku na Books.com.tw
  • 2014: Chiuko Prose Award for Miracle (film negatywny) 《美 麗 世 (負 片) 》
  • 2015: Above Flame 《浮光》 na liście najbardziej wpływowych książek roku Kingstone Bookstore
  • 2015: Nagroda China Times Openbook dla Above Flame 《浮光》
  • 2015: Nagroda Złotego Statywu za film Above Flame 《浮光》
  • 2016: Tajwańska Nagroda Literacka ( zh ) za Skradziony rower 《單車失竊記》
  • 2016: Nagroda Literacka UDN ( zh ) za Skradziony rower , Magik na Skywalk i Tyle wody tak blisko domu

Linki zewnętrzne

  • [1] , oficjalna strona internetowa
  • Wu Ming-Yi The Grayhawk Agency, agencja literacka Tajwan, bez daty, dostęp 2 września 2018 r.
  • Dan Bloom Shooting for the stars , Taipei Times , 29 kwietnia 2013. Artykuł o angielskim tłumaczeniu The Man with the Compound Eyes .