Xiao Hong
Xiao Hong | |
---|---|
Urodzić się |
|
2 czerwca 1911
Zmarł | 22 stycznia 1942 |
w wieku 30) ( 22.01.1942 )
Współmałżonek | Duanmu Hongliang (m.1938) |
Podpis | |
Xiao Hong | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | 蕭紅 | ||||||||
Chiński uproszczony | 萧红 | ||||||||
|
Xiao Hong lub Hsiao Hung (1 czerwca 1911 - 22 stycznia 1942) był chińskim pisarzem. Jej ruming (乳名, imię niemowlęcia) brzmiał Zhang Ronghua (張榮華). Jej xueming (學名, oficjalne imię używane w szkole) to Zhang Xiuhuan (張秀環). Jej imię Zhang Naiying ( 張廼瑩 ) zostało zmienione przez jej dziadka; używała również pseudonimów Qiao Yin i Lingling.
Dzieciństwo Xiao Honga
Xiao Hong urodził się w zamożnej rodzinie właścicieli ziemskich 1 czerwca 1911 r., w dniu Święta Smoczych Łodzi w hrabstwie Hulan, w dzisiejszej prowincji Heilongjiang. Dzieciństwo Xiao Hong nie było szczęśliwe. Jej matka zmarła, gdy miała dziewięć lat. W 1927 roku uczęszczała do szkoły dla dziewcząt w Harbinie, gdzie zetknęła się z postępowymi ideami ruchu Czwartego Maja oraz literaturą chińską i zagraniczną. Na jej dzieciństwo duży wpływ wywarły dwie osoby: jej ojciec, najwyraźniej trudny człowiek, który był zimny i bezwzględny, oraz jej dziadek, który jako jedyny w rodzinie ją rozumiał. W swoim „Yong yuan de chong jing he zhui qiu” (opublikowanym w 1979 r.) pisze: „Ojciec często tracił człowieczeństwo z powodu chciwości. Traktował swoich sług, swoje dzieci i mojego dziadka z tym samym skąpstwem i wyobcowaniem, nawet bezwzględność”. Po tym, jak jej ojciec pobił Xiao Honga, ukrywała się w pokoju dziadka. Dziadek głaskał ją i mówił: „Dorośnij! Dobrze jest dorosnąć”. Xiao Hong czerpała ciepło i miłość z miejsca, w którym był jej dziadek.
Miłość Xiao Honga
Poprzez biografię Xiao Hong, której dzieciństwo wyznaczyło wzór dla jej przyszłych relacji z przyjaciółmi i kochankami. Uważa, że jest albo kochana i chroniona, albo porzucona i torturowana. Ta sytuacja miała silny wpływ na jej ojca.
W 1929 roku jej ojciec powiedział jej, że musi zaakceptować zaaranżowane małżeństwo, aby zmusić ją do poślubienia Wang Enjia.
Obawiając się małżeństwa i nie mając nic, co mogłoby ją zatrzymać w Hulan po śmierci dziadka, Xiao Hong uciekła z domu. W „Wczesnej zimie” (Chu dong) napisała: „Nie mogę wrócić do takiego domu. Nie chcę być wspierana przez ojca, który stoi na przeciwległym biegunie ode mnie”.
W 1932 roku Wang Enjia porzucił ją i zostawił w hotelu, gdy Xiao Hong była jeszcze w ciąży. Nie mogąc utrzymać dziecka, Xiao Hong oddał je do adopcji.
Na skraju upadku z powodu porzucenia i zdesperowania Wang Enjia, Xiao Hong postanowił napisać do lokalnej gazety o pomoc. Redaktor gazety był tak zszokowany doświadczeniem Xiao Hong, że wysłał Xiao Jun (prawdziwe nazwisko: Liu Honglin), aby potwierdził autentyczność wydarzenia. To był pierwszy raz, kiedy Xiao Hong spotkał Xiao Jun(1. Xiao Jun ). Po zobaczeniu Xiao Honga, Xiao Jun został przyciągnięty talentem Xiao Honga i postanowił uratować Xiao Honga. To dało Xiao Hongowi nową nadzieję.
W sierpniu 1932 Xiao Hong i Xiao Jun postanowili zamieszkać razem.
W 1938 Xiao Hong spotyka Duanmu Honglianga i zakochuje się w nim, kończąc jej 6-letni związek z Xiao Jun
Xiao Hong i Duanmu Hongliang pobrali się w maju 1938 roku w Wuhan.
Kompozycja literacka Xiao Honga
- Qier (棄兒, porzucone dziecko) ( 1933 ). Pierwsza opublikowana historia Xiao Honga. Użył Qiao Yin jako pseudonimu.
- Bashe (跋涉, Trudging) ( 1933 ). Xiao Hong i Xiao Jun prywatnie opublikowali wspólny zbiór opowiadań i esejów
- The Field of Life and Death ( Shengsi chang , 生 死 場) ( 1934 ) była debiutancką powieścią Xiao Honga, napisaną w Qingdao. Lu Xun opisał jego „przenikliwe obserwacje i niezwykły styl pisania”. To był pierwszy raz, kiedy Xiao Hong użyła pseudonimu, pod którym jest obecnie znana, i ta praca zapoczątkowała jej popularność.
- Yong Jiu de Chong Jing Yu Zhui Qiu (永久的憧憬與追求) ( 1936 ). Szkic Xiao Honga.
- Shang Shijie (商市街, Market Street, również zatytułowany Chinka w Harbinie) ( 1936 ). Seria szkiców codziennych zdarzeń opartych na jej pierwszych dwóch latach spędzonych z Xiao Jun w Harbinie.
- Huiyi Lu Xun Xiansheng (回憶魯迅先生, Wspomnienia pana Lu Xuna), ( 1940 ).
- Ma Bole ( 馬伯樂 ), ( 1940 ). Powieść satyryczna, której akcja toczy się w Qingdao i Szanghaju.
- Hulanhe zhuan (呼蘭河傳, Tales of Hulan River) ( 1942 ). Hulan he zhuan postawił przed historykami literatury współczesnych Chin dylemat, z powodu bezprecedensowej próby splotu historii osobistej z historią regionu.
- Ręka (手). Ważny tekst w literaturze cierpiącego ciała roboczego.
Xiao Hong i Lu Xun
W 1927 roku Xiao Hong został czytelnikiem Nowej Literatury, prace Lu Xuna stały się ulubionymi dziełami Xiao Honga. Pisarstwo Xiao Hong koncentruje się na relacyjnych aspektach siebie — jej związku ze społecznością i innymi osobami, a także na wspólnych emocjach i doświadczeniach.
Zanim Xiao Hong i Xiao Jun pojechali do Szanghaju, wysłali Lu Xunowi rękopis swojej pracy. Zanim przybyli do Szanghaju, Lu Xun przeczytała manuskrypt. Przyjął ich prośbę o dołączenie do grona młodych autorów lewicowych. Lu Xun opublikował zarówno powieści Xiao Hong, jak i Xiao Jun w swojej serii Slave (Nuli congshu).
Śmierć Xiao Honga
Zmarła podczas chaosu wojennego Hongkongu w tymczasowym szpitalu St. Stephen's Girls' College 22 stycznia 1942 r. Została pochowana o zmierzchu 25 stycznia 1942 r. W zatoce Repulse w Hongkongu. Jej grób został przeniesiony do Kantonu w sierpniu 1957 roku.
Wybrane prace w tłumaczeniu na język angielski
- The Field of Life and Death & Tales of Hulan River , Indiana University Press, 1979. ISBN 0-253-15821-4
- Antologia współczesnych chińskich opowiadań i powieści , z opowiadaniami Xiao Honga „Ręce” i „Family Outsider”, 1980
-
Pole życia i śmierci i opowieści o rzece Hulan . Tłumacz Howarda Goldblatta . Boston: Firma Cheng & Tsui. 2002. ISBN 978-0-88727-392-6 .
{{ cite book }}
: CS1 maint: other ( link ) -
Córka farbiarza: wybrane historie Xiao Hong . Tłumacz Howard Goldblatt. Hongkong: chińska prasa uniwersytecka. Czerwiec 2005. ISBN 978-962-996-014-8 .
{{ cite book }}
: CS1 maint: other ( link ) - Niejasne oczekiwania: Xiao Hong Miscellany , Hongkong: Research Center for Translation, 2020. ISBN 978-962-7255-47-5
W kulturze popularnej
Film biograficzny o życiu Xiao Honga, wyreżyserowany przez Huo Jianqi , zatytułowany Falling Flowers , został wydany w 2012 roku w Chinach. Następnie w 2014 roku pojawił się kolejny film biograficzny, The Golden Era , wyreżyserowany przez reżyserkę z Hongkongu Ann Hui .
Linki zewnętrzne
- Petri Liukkonen. „Xiao Hong” . Książki i pisarze
- Xiao Hong. Portret Konga Kai Minga w Portrait Gallery of Chinese Writers (Hong Kong Baptist University Library)
- 1911 urodzeń
- 1942 zgonów
- Chińscy powieściopisarze XX wieku
- Chińscy poeci XX wieku
- XX-wieczni chińscy pisarze opowiadań
- Chińskie pisarki XX wieku
- eseiści XX wieku
- chińskie eseistki
- chińskie powieściopisarki
- chińskie poetki
- Chińskie autorki opowiadań
- Poeci z Heilongjiang
- eseiści Republiki Chińskiej
- powieściopisarze Republiki Chińskiej
- Poeci Republiki Chińskiej
- Autorzy opowiadań z Republiki Chińskiej
- Autorzy opowiadań z Heilongjiang
- Pisarze z Harbinu