dialekt waziristański
Wazirwola | |
---|---|
Wazirstani, Waziri | |
Pochodzi z | Pakistanie , Afganistanie |
Region | Waziristan |
Perso-arabski | |
Kody językowe | |
ISO 639-3 |
Brak ( chyba ) |
Glottolog | waci1238 |
Waziristāní ( paszto : وزیرستانۍ ), znany również jako Wazirwóla ( paszto : وزیرواله , co oznacza „z Wazirów ”) i Wazirí , jest centralnym dialektem paszto używanym w Waziristanie Północnym i Południowym . Waziristani różni się wymową iw znacznie mniejszym stopniu gramatyką od innych odmian paszto.
Dialekt Waziristani jest podobny do dialektu używanego w Urgun (wschodnia prowincja Paktika ) i dialektu Bannuchi z Bannu .
Lormier stwierdza:
Chociaż dialekty Waziri różnią się jako rodzina w znacznym stopniu od peszawaru i innych dialektów paszto, różnią się również w mniejszym stopniu między sobą. Różnice te jednak nie utrudniają znacząco komunikacji między Waziris z różnych plemion...
— JG LORIMER, Gramatyka i słownictwo Waziri paszto, 1902, uwaga wstępna
Waziristani paszto jest używany przez różne plemiona, jest również nazywany Masidwola przez Mahsudów i Dāwaṛwóla przez Dāwaṛ . W odmianie Wazrisitani Dāwaṛi słowo oznaczające هګۍ [haɡəɪ] to يييې [jije].
Standardowe paszto słowo oznaczające „chłopiec”, „هلک” [halək], jest rzadko słyszane w Waziristani, zamiast tego używa się „وېړکی” [weṛkai], co oznacza „mały” [ze standardu: وړوکی -waṛúkai] . Słowo „ləshki” [ləʃki] jest używane zamiast standardowego „لږ” [ləʐ], „trochę”.