libijski

Postać „koń” zapisana pismem pieczęci z dynastii Qin (po lewej) i pismem duchownym z dynastii Han (po prawej), porównane obok siebie. Forma urzędnicza bardziej przypomina współczesne pismo chińskie.

Libijski ( chiński uproszczony : 隶变 ; chiński tradycyjny : 隸變 ; pinyin : lìbiàn ; dosł. „zmiana urzędnicza”) odnosi się do naturalnego, stopniowego i systematycznego upraszczania chińskich znaków w czasie w II wieku pne, kiedy chińskie pismo przechodziło od form pism pieczęci do pism duchownych we wczesnej dynastii Han okres, poprzez proces dokonywania pominięć, uzupełnień lub transmutacji formy graficznej postaci, aby ułatwić jej pisanie. Libian był jednym z dwóch procesów konwersji w kierunku nowych pism pisarskich, drugim był liding , który obejmował regularyzację i linearyzację kształtów znaków.

Proces

Wcześniejsze znaki pisma pieczęci były skomplikowane i niewygodne do napisania; w rezultacie urzędnicy i duchowni niższego szczebla ( ; ) stopniowo upraszczali pociągnięcia i przeszli od pisania wygiętymi pędzlami do używania prostych pędzli, co poprawiło łatwość pisania.

Złożoność znaków można zmniejszyć na jeden z czterech sposobów:

  • 射-bronze.svg Modulacja ( 調變 ): Zastąpienie elementów postaci niepowiązanym elementem. Na przykład starożytna forma z brązu ( shè ; „wystrzelić strzałę”) została zapisana jako , jednak składnik po lewej stronie został zastąpiony przez („ciało”) podczas przejścia do pisarstwa duchownego.
  • 春-seal.svg Mutacja ( 突變 ): Niektóre postacie przechodzą modulację tak nagle, że w nowej formie nie można znaleźć żadnej wskazówki dotyczącej oryginalnej formy. Na przykład przejście od znaku pisma pieczęci („wiosna”) do formy urzędniczej (a co za tym idzie, nowoczesnej) — całkowicie usuwa wszelkie ślady oryginalnego składnika — zamiast tego zastępuje go symbolem 𡗗 , który pozornie ma zerową podstawę w stosunku do oryginalny komponent.
  • 書-seal.svg Pominięcie ( 省變 ): Całkowite pominięcie elementu postaci. Na przykład klerykalna forma pisma ( shū , starochiński : /*hlja/; „pisać”) całkowicie pomija składnik fonetyczny (starochiński: /*tjaːʔ/) na dole formy pisma pieczęci .
  • ACC-s05903.svg Redukcja ( 簡變 ): Upraszcza komponenty postaci do formy z mniejszą liczbą pociągnięć. Na przykład starożytna forma / ( xiān , starochiński: / * sen /; „istota niebiańska”) miała złożony składnik fonetyczny (starochiński: / * sʰen /) uproszczony do (starochiński: / * sreːn /), tworząc formę pisarską .

心-seal.svg Jedną z konsekwencji libijskiego procesu przejścia jest to, że wiele radykałów powstało w wyniku uproszczenia złożonych komponentów w znakach pisma pieczęci (na przykład znaki zawierające „serce” / z boku miały komponent uproszczony do , jak widać w i ), a te nowo utworzone radykały są nadal używane we współczesnym piśmie chińskim jako podstawowa podstawa do konstruowania i sortowania chińskich znaków.

Przykłady

język angielski Starożytna forma Forma libijska pinyin Streszczenie
rok, zbiory nián 年-bronze-shang.svg年-bronze-spring.svg年-seal.svg Pierwotnie ( 秂 ) w starożytnych formach z brązu, znak ten był ideogramem złożonym z mężczyzny ( ) niosącego na plecach ziarno ( 禾 ) , tj. Po zachodniego Zhou do starożytnej formy z brązu dodano dodatkową kreskę to give , która nadal funkcjonowała jako znacznik fonetyczny dla / * sn̥ʰiːn / , tworząc podstawę dla formy pisma pieczęci ( ). Po 年-clerical-han.svg libijskie uproszczenie, wynikająca z tego forma pisma duchownego stała się ( ).
grzmot Lei Pierwotnie semantyczny („deszcz”) + fonetyczny (starochiński: / * ruːl /), dolny składnik został zredukowany do podczas libian .
składać ofiary zmarłym 奠-seal.svg dian Pierwotnie piktogram przedstawiający naczynie z alkoholem ( ) umieszczone na macie ( ), dwie kreski ( ) zostały dodane do późniejszych formularzy, aby reprezentować przelewający się alkohol, a kolejne dwie kreski ( ) zostały następnie dodane do maty, aby utworzyć stół z dwiema nogami ( ). Podczas libian 丌 zmutował się w 大 , w wyniku czego powstała forma duchowna.
przez, więc, dlatego, że itp. 以-seal.svg Pierwotnie piktogram przedstawiający osobę ( ) niosącą przedmiot, forma pisma pieczęci została zmodyfikowana podczas libii , aby stworzyć formę duchowną .
pozyskać 𢔶 de 得-seal.svg Forma pisma pieczęci , początkowo upraszcza się do podczas libijskiego do wcześniejszych wariantów pisarskich; późniejsze warianty dalej uszkadzają ten składnik w , a ta forma duchowna jest dziedziczona przez współczesną formę postaci.
aby zawierało hań 函-seal.svg Formularz skryptu pieczęci .
zmienić Geng 更-seal.svg Forma pisma pieczęci , składająca się z fonetycznego (starochiński: / * pqraŋʔ) /) + semantycznego („dotknąć”).
gra planszowa qi 棋-seal.svg Forma pisma pieczęci , składająca się z semantycznego ("drzewo, drewno") + fonetycznego (starochiński: /*kɯ/, /*ɡɯ/). Komponent został przeniesiony na lewą stronę podczas libian .
bez wu 無-bronze.svg無-seal.svg舞-seal.svg Starożytna forma z brązu pierwotnie była piktogramem mężczyzny trzymającego dwa przedmioty w obu rękach podczas tańca, forma pisma pieczęci stała się . Podczas libian , komponenty były modulowane, co spowodowało, że postać stała się . Ten znak jest fonetycznym zapożyczeniem słowa „bez”, podczas gdy / (składające się z fonetycznego /*ma/ + semantycznego „kroków”) zachowuje pierwotne znaczenie słowa „taniec”.
myśl si 思-seal.svg Formularz pisma pieczęci składający się z fonetycznego (starochiński: / * snɯns /) + semantycznego („serce”), składnik został uszkodzony w całkowicie niezwiązany znak podczas libian .
przód, przód qian 前-seal.svg前-bigseal.svg Forma pisma pieczęci pierwotnie przedstawiająca stopę ( ) na łodzi ( ) poruszającej się do przodu. Podczas libijskiego 止 zostało zredukowane do , podobnie jak to . Dodanie ("nóż") w ciągu było pierwotnie używane do przedstawienia znaczenia słowa "ciąć" (starochiński: /*ʔslenʔ/), jak widać w / 𣦃 / 𠝣 ; jednak, ponieważ zaczęło się reprezentować dodano dodatkowy 刀 („nóż”) w celu przedstawienia znaku „do cięcia”.
ponadto obok siebie, jednocześnie bìng 並-seal.svg Formularz pisma pieczęci był powieleniem (osoba stojąca); przeszedł modulację podczas libijskiego .
wzgórze qiu 丘-seal.svg北-seal.svg Formularz skryptu pieczęci ; porównaj z reprezentacją ("północ").
wznosić się Cheng 乘-seal.svg舛-seal.svg Forma pisma pieczęci pierwotnie przedstawiająca wspinanie się na drzewo ( ) z widocznymi stopami ( / ), która później została uproszczona do + podczas libian .
krążyć wokół 𠄢 xuan 亘-seal.svg Forma pisma pieczęci składała się ze związku ideogramowego ("dwa") + ("zwroty").
czwarta ziemska gałąź mǎo 卯-seal.svg Pierwotnie przedstawiał rytuał dynastii Shang polegający na dzieleniu ciała ofiarnego na pół, jak widać w formie pisma pieczęci .
śmierć 𣦸 歹-seal.svgACC-s05651.svg死-seal.svg Pierwotnie ideogrammiczny związek składający się z / (szczątki ludzkie) + / (człowiek), jak widać w skrypcie pieczęci .
opuścić, pozbyć się qu 去-seal.svg Formularz skryptu pieczęci . Górny komponent uproszczony do , dolny komponent uproszczony do . Pochodzenie wysoce kwestionowane; Shuowen Jiezi sugeruje połączenie fono-semantyczne z semantycznym ("mężczyzna") + fonetycznym 𠙴 (/*kʰaʔ/ lub /*kʰas/), podczas gdy Schuessler (2007) sugeruje, że przedstawia odbyt pod mężczyzną, reprezentujący „dostać się pozbyć się". Alternatywne interpretacje obejmują mężczyznę wychodzącego z jaskini, usta oddalające się od siebie (ponownie zapożyczone z , „otwierać usta”) lub reprezentujący okładkę na szczycie obiektu (ponownie zapożyczony z , „do pokrycia”).
także dobitna cząstka końcowa 也-seal.svg człek Shuowen Jiezi opisuje tę postać jako piktogram kobiecego sromu . Libijska forma jest znacznie uproszczona w stosunku do pierwotnego kształtu.
lato, dynastia Xia Xia 夏-seal.svg Forma libian usuwa komponent 𦥑 i nogi ("głowa") z formy pisma pieczęci .
co, przekraczać 𠥄 shen , shen 甚-seal.svg Forma libijska moduluje górny składnik formy pisma pieczęci , pierwotnie ideogrammiczny związek + .
żyć, rodzić się, surowy 𤯓 shēng 生-seal.svg Forma pisma pieczęci przedstawia kiełek ( ) wyłaniający się z ziemi.
używać 𤰃 młody 用-seal.svg Forma pisma pieczęci ( starochiński : / * loŋs / ; warianty 𠂦 , 𤰆 , 𠂵 ) pierwotnie przedstawiała piktogram przedstawiający wiadro z wodą; porównaj z (starochiński: / * l̥ʰoːŋʔ /; „wiadro”).
Sojusz 𥂗 mężczyzna 盟-seal.svg Forma pisma pieczęci , z ("okno") uproszczona do ("słońce") podczas libijskiego . była starożytną formą (starochiński: /*mraŋ/; "jasny").
kwiat 𠌶 hua 花-seal.svg華-seal.svg Formularz skryptu pieczęci . Znaki 𠌶 i ( / 𦻏 ) były pierwotnie tym samym znakiem, jednak zostały błędnie podzielone na dwa oddzielne wpisy w Shuowen Jiezi . (starochiński: / * ɡʷraː /; czasownik „kwitnąć”) jest pochodną 𠌶 ( Starochiński: / * hʷraː /; rzeczownik „kwiat”).
Malva verticillata , Livistona chinensis , Basella alba 𦮙 kuí Pieczęć formularza skryptu 𦮙 .
Zachód 西 xi 西-seal.svg Forma pisma pieczęci pierwotnie przedstawiała piktogram torby lub koszyka, który następnie został zapożyczony fonetycznie, aby oznaczać „zachód”.
krawędź, granica, bok 𨘢 bian 邊-bronze.svg邊-seal.svg Wcześniejsza forma inskrypcji z brązu składała się z , , i ; prawy dolny element w formie skryptu pieczęci jest wynikiem uszkodzenia . Gdy później uformował się wariant klerykalny, ponownie pojawił się w tekstach.
jeść 𠊊 shí 食-seal.svg皀-seal.svg良-seal.svg艮-seal.svg Formularz skryptu pieczęci . Dolny składnik współczesnej libijskiej jest uproszczeniem ( ; „naczynie na żywność”) i nie jest spokrewniony z niezwiązanym ( ) lub ( ).
Fantazja 𠄔 huàn 𠄔-seal.svgACC-s02873.svg Forma pisma pieczęci była pierwotnie odwróceniem ( ; „dawać”).
rodzinne miasto 𨞰 xiang 邑-seal.svg幺-seal.svg Pierwotnie ideogrammiczny związek składający się z 𠨍 („dwoje ludzi stojących naprzeciw siebie”) + („naczynie na żywność”) w obrębie napisów z brązu, reprezentujących „ucztę”. Podczas przejścia do formy pisma pieczęci, 𠨍 zostało zniekształcone w 𨙨 i ( ). Po libijskim uproszczeniu, został uproszczony do etymologicznie pokrewnego rodnika, 𨙨 uproszczony do niezwiązanego radykału (pokrewny do / ) i został zastąpiony niepowiązanym komponentem . Znaczenie „miasta rodzinnego” zostało przejęte poprzez zapożyczenie fonetyczne, podczas gdy (starochiński: / * qʰaŋʔ /) zostało przyjęte do reprezentowania „uczty”.
pachnący 香-seal.svg xiang Formularz pisma pieczęci składał się z (" proso proso ") + ("słodki"); forma libijska upraszcza do ("roślina zbożowa") i zastępuje dolny składnik niepowiązanym znakiem ("powiedzieć").
ryba 𤋳 ty 魚-seal.svg Formularz skryptu pieczęci .
noc 𡖍 człek 夜-seal.svg亦-seal.svg夕-seal.svg Forma pisma pieczęci składała się z fonetycznego ( ; starochiński: /*laːɡ/) + semantycznego ( ; „półksiężyc”); prawy dolny składnik jest zniekształceniem po libian , podczas gdy + jest redukcją .
żołądek 胃-seal.svg wei 𡇒-seal.svg Element piktograficzny , który wizualnie przedstawiał żołądek, został uproszczony do postaci .
odchody 𦳊 shǐ 屎-seal.svg屎-bronze-warring.svg Forma pisma pieczęci składała się ze związku ideogramicznego ("trawa") + ("żołądek"). Forma, która zyskała szerokie zastosowanie w literaturze po przejściu na pismo urzędnicze, oparta jest na formie pisma brązowego z okresu Walczących Królestw .
migrować 徙-seal.svg 步-bronze.svg Część lewego komponentu została przesunięta w prawo podczas libian , w wyniku czego dwa nałożyły się na siebie, przypadkowo ujednolicając się z tą samą strukturą co ( ; forma 步 dynastii Shang, chodzić”).