Żebrak i diament
„Żebrak i diament” | |
---|---|
Stephena Kinga | |
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
gatunek (y) | Krótka historia |
Opublikowane w | Koszmary i krajobrazy snów |
Typ publikacji | Antologia |
Wydawca | Dorosły wiking |
Typ mediów | Prasa ( oprawa twarda ) |
Data publikacji | 1993 |
Żebrak i diament to powtórka hinduskiej przypowieści napisanej przez Stephena Kinga, która została opublikowana jako część jego zbioru opowiadań Nightmares & Dreamscapes z 1993 roku . Zaczyna się od notatki autora wyjaśniającej, że pochodzenie tej historii i że w oryginalnej hinduskiej wersji tej historii Bogiem jest Shiva , a archaniołem jest jego żona Parvati . Nie jest wymieniony w zawartości Nightmares & Dreamscapes .
Podsumowanie fabuły
Opowiada historię starego żebraka o imieniu Ramu, który miał nieszczęśliwe życie. Pewnego dnia Ramu idzie myśląc o swojej nieszczęśliwej egzystencji i złości się na Boga . Boże, na prośbę archanioła który poczuł litość dla żebraka, upuszcza na swojej drodze ogromny diament na widoku. Diament jest tyle wart, że wykarmiłby go i wszystkich jego potomków przez kilka pokoleń. Na ziemi Ramu zdecydował po pewnym zastanowieniu, że nie powinien się złościć na swoje życie ani obwiniać Boga, ponieważ wciąż ma kilka rzeczy, za które może być wdzięczny, na przykład zachowanie wzroku w tak podeszłym wieku. Aby zilustrować sobie, o ile gorsze mogłoby być życie, gdyby był niewidomy, postanawia zamknąć oczy podczas spaceru. Jak na ironię, z tego powodu nie widzi diamentu i wesoło przechodzi obok niego, mijając go zaledwie o cale. Bóg zabiera diament i umieszcza żelazne drewno gałąź dalej w górę ścieżki. Po powrocie do nieba Bóg mówi: „Jedyna różnica polega na tym, że Ramu znajdzie gałąź. Będzie mu służyć jako laska do końca jego dni”. Archanioł pyta Boga: „Czy właśnie dałeś mi lekcję, Boże?” Bóg odpowiada: „Nie wiem. Czy mam?”
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona króla (uwaga: historia nie jest wymieniona na stronie)
- Historia na HorrorKing.com