Abgar Ali Akbar Armani
Abgar Ali Akbar Armani | |
---|---|
Urodzić się |
Abgar
połowa XVII wieku |
Zmarł | Po 27 stycznia 1708 r Prawdopodobnie Isfahan
|
Godna uwagi praca | Eterafname |
Abgar był Ormianinem w Safavid Iran , który rozkwitł za panowania szacha (króla) Sulejmana I ( 1666–1694 ) i szacha Soltana Hoseyna ( 1694–1722 ). Pierwotnie kupiec, później przeszedł z chrześcijaństwa na szyicki islam i przyjął imię Abgar Ali Akbar Armani . Z biegiem czasu oddzielił się od społeczności ormiańskiej i coraz bardziej związał się z członkami duchowieństwa Safawidów, a później ożenił się z ich rodzinami. Napisał opowieść o nawróceniu w języku perskim , Eterāfnāme („Księga spowiedzi”), która została pomyślana być może jako narzędzie misyjne i przeznaczone do obiegu wśród ormiańskich chrześcijan. Według Alberto Tibrucio praca ta „wypełnia ważną lukę jako rzadki przykład świadectwa opowiadanego z perspektywy nawróconego i przedstawiającego dobrowolne nawrócenie”.
Biografia
To, co niewiele wiadomo o jego życiu, pochodzi w dużej mierze z jego pracy, Eterāfnāme („Księga spowiedzi”). Urodzony Abgar, prawdopodobnie w New Julfa , ormiańskiej dzielnicy Isfahanu , spędził wczesną część swojego życia jako kupiec. Mógł być członkiem znanej weneckiej rodziny kupieckiej Velijanian (lub Veligianian) lub rodziny Scerimanów (Shahremanian) , chociaż ta ostatnia jest uważana za mniej prawdopodobną. Około 1673 roku, za panowania Safawida Szacha (króla) Sulejmana I, nawrócił się z chrześcijaństwa na szyicki islam , decyzja ta, zgodnie z jego pismami, była inspirowana dowodami biblijnymi, a także serią wizji i snów. W czasie swojego nawrócenia był w kontakcie z ormiańskim burmistrzem ( kalāntar ) Nowej Julfy, Hajji Piri , który również był nawrócony.
Podobno Armani oddalił się od swojej rodziny po tym, jak został napiętnowany jako apostata . Jego późniejsza podróż do Wenecji zaowocowała uwięzieniem „w odwecie za zarzuty złego traktowania chrześcijan w Iranie”, ale później został zwolniony dzięki interwencji brata. Po uwolnieniu udał się do osmańskich miast Konstantynopola i Belgradu , po czym wrócił do Isfahanu przez miasta Safawidów: Eriwan , Tabriz i Meszhed .
Wiadomo, że wielokrotnie się żenił i spłodził wiele dzieci ze swoimi różnymi żonami. Po nawróceniu coraz bardziej zadawał się z członkami Safavid ulama i żenił się z ich rodzinami. Jego pierwsza żona, którą poznał podczas swojej podróży, była córką sędziego i pochodziła z Konstantynopola. Według Alberto Tiburcio był prześladowany w Konstantynopolu „za domniemaną wierność szyitom jako Irańczykowi”. Wydaje się jednak, że w tamtym czasie Armani nie był jeszcze wyznawcą szyickiego islamu, przynajmniej nie na początku, ale w trakcie swojej podróży rozwinął szyicką tożsamość. W późniejszym życiu jego stosunki ze społecznością ormiańską pogorszyły się do tego stopnia, że stał się celem ich prześladowań. Tiburcio napisał, że w odwecie Armani „twierdzi, że zaangażował się w quasi-rytualne przekleństwo księży ormiańskich, które doprowadziło do śmierci tego ostatniego”. Armani zmarł jakiś czas po 27 stycznia 1708 r., Prawdopodobnie w Isfahanie.
Praca
Dzieło Armaniego, Eterāfnāme , zostało ukończone 27 stycznia 1708 r. Za panowania szacha Soltana Hoseyna ( 1694–1722 ) i zostało napisane w całości w języku perskim . Zachował się tylko jeden rękopis tej opowieści o nawróceniu, składający się z 73 folio , który jest przechowywany na Uniwersytecie w Teheranie . Według Tiburcio, Eterāfnāme , choć napisany po persku, został prawdopodobnie pomyślany jako narzędzie misyjne i przeznaczone do obiegu wśród ormiańskich chrześcijan „o ile sugerują zachowane dowody”. Jego proza jest prosta, ale „bogata w symbolikę” i opisuje nawrócenie i podróże Armaniego. Wykorzystanie przez niego „elementów onirycznych” w swojej pracy do opisania jego „duchowej podróży do islamu” skłoniło Tiburcio do zasugerowania, że miał dostęp do narracji o nawróceniu wywodzących się z innych środowisk. Praca zawiera również „standardowe” odniesienie biblijne do Parakleta z Ewangelii Jana , przykład międzyreligijnej polemiki często używanej w narracjach o nawróceniu, aby wyrazić „dowód” na islam z Biblii.
Chociaż perskie kroniki, europejskie dzienniki z podróży i korespondencja między chrześcijańskimi misjonarzami ujawniają, że wielu nawróciło się z chrześcijaństwa na islam w okresie Safawidów, przedstawiają one tylko przypadki, w których nawróceni byli albo zmuszani do nawrócenia, albo robili to z wygody. Takie relacje na ogół nie dają wglądu w osobiste poglądy nawróconych. Według Tiburcio, Eterāfnāme „wypełnia ważną lukę jako rzadki przykład świadectwa opowiadanego z perspektywy nawróconego i przedstawiającego dobrowolne nawrócenie”.
Źródła
- Tiburcio, Alberto (2018). „Persja: Abgar ʿAlī Akbar Armani” . W Tomaszu, Dawid; Chesworth, John A. (red.). Relacje chrześcijańsko-muzułmańskie. Historia bibliograficzna . Tom 12 Azja, Afryka i obie Ameryki (1700–1800) . Skarp. ISBN 978-9004384163 .
Dalsza lektura
- Tiburcio, Alberto (2017). „Niektóre aspekty narracji nawrócenia w późnym Safavid Iranie i ich obiegu: przypadek ʿAlī Akbar Armani” . Studia euroazjatyckie . Skarp. 15 (2): 350–372. doi : 10.1163/24685623-12340042 .
- Urodzenia w XVII wieku
- XVII-wieczni pisarze Safavid Iran
- XVIII-wieczni pisarze ormiańscy
- XVIII-wieczni pisarze języka perskiego
- Zgony w XVIII wieku
- XVIII-wieczni pisarze Safavid Iran
- Ormiańscy byli chrześcijanie
- Biznesmeni z Isfahanu
- Nawraca się na szyicki islam z chrześcijaństwa
- Etniczni ormiańscy szyiccy muzułmanie
- Perscy Ormianie