Anbe Aaruyire (film z 2005 roku)

Anbe Aaruyire.jpg
Okładka DVD
Anbe Aaruyire
W reżyserii SJ Surja
Scenariusz SJ Surja
Wyprodukowane przez SJ Surja
W roli głównej
SJ Surya Nila
Kinematografia Venu
Edytowany przez Antoni
Muzyka stworzona przez AR Rahmana
Firma produkcyjna
Data wydania
  • 9 września 2005 ( 09.09.2005 )
Czas działania
169 minut
Kraj Indie
Język Tamil

Anbe Aaruyire (angielski: Darling ) to indyjski dramat romantyczny z 2005 roku w języku tamilskim, wyreżyserowany przez SJ Suryę . Gwiazdy filmowe SJSurya, debiutantka Nila , Urvasi , Santhana Bharathi i Santhanam . Muzykę i ścieżkę dźwiękową skomponował AR Rahman .

Działka

Siva ( SJ Surya ) jest skrybą śledczym , który mieszka w związku z bogatym i bachorem Madhu ( Nila ). Mają gorące starcia i jeszcze gorętsze łatki. Sprawy osiągają punkt kulminacyjny, gdy Madhu wraz z bratem swojej przyjaciółki otwiera restaurację . Wścibski i zazdrosny Siva nie może tego znieść, co powoduje rozłam między duetem. Zabawa zaczyna się, gdy pojawia się element fantazji w postaci ich zjawy alter ego . W końcu spotykają się, ale jest mnóstwo przesadnej rozrywki skierowanej do młodzieży w wieku po-nastoletnim. Anbe Aaruyire przedstawia wspomnienia o sobie nawzajem w ludzkim wyglądzie. Te wspomnienia przypominają im o ich dobrych czasach i wewnętrznej miłości do siebie nawzajem, co pomaga w ich ponownym zjednoczeniu.

Rzucać

Produkcja

SJ Surya zapowiedział film zatytułowany Isai w 2004 roku, krótko po wydaniu New , kiedy ujawnił, że AR Rahman będzie również współpracował przy dwóch kolejnych przedsięwzięciach zatytułowanych Anbulla Nanbane i Aezhumazhai vs Chitra . Podczas gdy Isai został przełożony, Anbulla Nanbane rozwijała się pod tytułem Best Friend , zanim tytuł Anbe Aaruyire (2005) został sfinalizowany. Film nosił początkowo tytuł BF , co jest akronimem Best Friend , ale Surya spotkał się z protestem Tamilskiego Ruchu Ochrony kierowanego przez przywódcę PMK Ramadossa i przywódcę Dalit Panthers of India, Thola. Thirumavalavan , aby zmienić tytuł. Po trzech miesiącach od premiery Surya zmieniła nazwę z BF na Ah Aah , dwie pierwsze litery alfabetu tamilskiego. Ponownie występując w roli głównej, zapisał nowicjuszkę Meerę Choprę do filmu i ochrzcił ją pod pseudonimem Nila, po początkowym rozważeniu pseudonimu Junior Simran, ze względu na jej podobieństwo do Simrana . Zdradził, że zainspirował się do nakręcenia filmu, aby przekazać, że młodzi kochankowie muszą dać sobie nawzajem przestrzeń i chciał pokazać, że stosunek indyjskiej młodzieży do związków zmienia się od poprzedniej dekady. Nazwał także ten film „kontynuacją Kushi (2000)”, ujawniając, że główni aktorzy filmu mieliby podobne starcia ego.

Muzyka

Anbe Aaruyire
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 29 czerwca 2005 r
Nagrany
Panchathan Record Inn AM Studia
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa filmu
Etykieta
Pięciogwiazdkowa muzyka Ayngaran Audio
Producent AR Rahmana
Chronologia AR Rahmana

Mangal Pandey: Powstanie (2005)

Anbe Aaruyire (2005)

Woda (2005)

Ścieżka dźwiękowa zawiera sześć utworów skomponowanych przez AR Rahmana i teksty napisane przez Vaali . Piosenka „Anbe Aaruyire” została początkowo skomponowana w 2004 roku dla odłożonego na półkę KS Ravikumar - Rajinikanth venture Jaggubhai , a Surya poprosił Rahmana, aby zamiast tego piosenka ta mogła zostać wykorzystana w jego filmie. [ potrzebne źródło ]

Piosenka Artysta (y)
„Anbe Aaruyire” („Aararai Kodi”) AR Rahmana
„Majiliragae” Naresh Iyer , Madhushree
„Varugiraai” Hariharan , KS Chithra
„Thigu Thigu” Sadhana Sargam , Blaaze
„Thazhuvudu” SP Balasubrahmanyam , Shreya Ghoshal
„Maram Kothiye” Shankar Mahadevan , Pop Shalini , Vasundhara Das , Blaaze

Uwolnienie

Podobnie jak New , film napotkał przeszkody przed premierą, ponieważ rady cenzorskie nalegały na kilka cięć, a ciągłe spory prawne Suryi oznaczały opóźnienie filmu. Film otworzył się na mieszane recenzje we wrześniu 2005 r., A Sify.com określił go jako „rozrywkę dla dorosłych”, chociaż dodał, że „bardzo stara się ożywić swoją postać Shivę, ale musi przejść wiele, jeśli chodzi o dostarczanie dialogów i modulację głosu, ale ma ulepszone skoki i związane na froncie tanecznym”. Film stał się jego czwartym z rzędu sukcesem komercyjnym w filmach tamilskich, a Surya nieugięcie podziękował swojej ekipie za pomoc w przezwyciężeniu kontrowersji, określając, że „wysiłek zespołowy” pomógł im przezwyciężyć problemy.

Linki zewnętrzne